background image

FADER REPLACEMENT

Befor replacing the 

FADER

you must first remove the main faceplate of

the 

MM-1000

. Start by removing all the 

FADER

type knobs like the

CHANNEL

fader the 

GRAPHIC EQ

and of course the 

CROSSFADER

itself. after you have completed that,  you must remove the six screws

located on the front of the faceplate.

then gently lift the plate to uncover the the old 

CROSS FADER

.

Then follow the next four steps to replace the actual fader.

1. UNSCREW THE FADER (B) SCREWS. DO NOT TOUCH

INSIDE SCREWS (C)  CAREFULLY REMOVE OLD CROSS FADER

AND UNPLUG CABLE (D)

2. PLUG IN THE NEW CROSS

FADER INTO CABLE (D) AND

PLACE BACK INTO MIXER.

3. SCREW THE CROSS FADER

TO MIXER WITH THE FADER

PLATE SCREWS (B)

4. REPLACE THE FACE OF THE

MIXER AND SCREW THE FOUR

SCREWS BACK IN AND REPLACE THE FADER KNOBS.

NOTE: WHEN USING THE CROSS FADER LIGHTLY GLIDE THE

FADER BACK AND FORTH. PRESSING DOWN ON THE CONTROLS

CAN BEND CONTACTS AND CAUSE A LOSS OF SOUND

.

MASTER FADER

The 

MASTER FADER

adjusts the volume of the main music program.

MONO/STEREO SWITCH

The 

MONO/ STEREO SWITCH

allows you to set the main output to mono

which is a combination of both 

LEFT

and 

RIGHT

inputs .

And 

STEREO

which is a standard 

LEFT

pan 

RIGHT

pan stereo setup.

CHANNEL CUE BUTTONS

The 

CHANNEL CUE BUTTONS

allow you to individually choose which

channel you wish to monitor in your headphones, you can monitor one at

a time or any combination of the three.

CUE/PGM ROTARY KNOB

The 

CUE/PGM ROTARY KNOB

determines the mix between the chosen

CHANNEL CUE BUTTON

(s) and the 

MAIN OUTPUT

mix.

CUE VOLUME ROTARY KNOB

The 

CUE VOLUME ROTARY KNOB

adjusts your 

HEADPHONE MONI-

TOR OUTPUT’S

volume.

HEADPHONE MONITOR OUTPUT

The 

HEADPHONE MONITOR OUTPUT

will accept any standard 1/4”

connector and can be used for 

CUE MONITORING

as described above.

5 BAND GRAPHIC EQUALIZER

The 

5 BAND GRAPHIC EQUALIZER

adjust the tone of the 

MAIN OUT-

PUTS

by giving you a choice 

5

frequencies (

BANDS

) to adjust , from lows

60Hz

and 

400Hz

to midrange 

1KHz

to highs 

6KHz

and 

15KHz

you can

use the adjustment sliders to higher or lower the 5 separate frequencies

till the sound of the 

MAIN OUTPUT

’s is appropriate to your listening envi-

roment.

VU METER AND VU MODE SWITCH

The 

MM-1000

has a dual mode 

VU METER

that allows you to monitor the

decible levels of the 

CUE

and 

PGM

or 

LEFT

and 

RIGHT

stereo levels of

the 

MASTER

output. When the 

VU MODE SWITCH

is set to 

CUE 

the 

VU

METER

will display the

CUE/PGM

level or if set to 

MASTER

the 

VU

METER

will display the level of the 

MASTER

output.

CONTROLS CONTINUED

13

14

15

16

17

18

19

20

“Ipod Friendly” Cable:

To connect your Ipod or

other Digital Media Player, use the included Ipod

cable.

Connect the 1/8” end of the cable to the headphone

or line out jack of your player, and connect the RCA

to the line input of your mixer.

SPECIFICATIONS

INPUTS:

Phono.....................................................................................3mV,47 KOhm

Line..................................................................................150 mV, 27 KOhm

MIC......................................................................1.5 mV, 1 KOhm Balanced

OUTPUTS:

Max...................................................................................20V Peak-to-Peak

Rec.....................................................................................225 mV, 5 KOhm

GENERAL:

Frequency Response.................................................20Hz - 20KHz +/- 2dB

Distortion..........................................................................................< 0.02%

S/N Ratio...........................................................................Better than 85 dB

Headphone impedance..................................................................16 Ohm

Power Source (external)......................................................AC 15V, 500mA

Unit Demensions.....................................................................19” x 3.3” x 7”

..........................................................................(482.6 x 83.82 x 177.8 mm)

Weight................................................................................6.35 lbs (2.88 kg)

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTIFICATION FOR IMPROVEMENT

MM-1000

Summary of Contents for MM-1000 Mixer

Page 1: ...OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL MM 1000 Mixer ...

Page 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and th...

Page 3: ...REAR PANEL TOP PANEL 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 10 ...

Page 4: ... input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching When switched to the PH position you may use any Turntable with a magnetic cartridge remember to connect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a system hum And when the switch is in the LN position you may connect any line level device as described before Mp3 CD Tape etc NOTE CONNECTING A LINE LEVEL DEVIC...

Page 5: ... the MAIN OUTPUT mix CUE VOLUME ROTARY KNOB The CUE VOLUME ROTARY KNOB adjusts your HEADPHONE MONI TOR OUTPUT S volume HEADPHONE MONITOR OUTPUT The HEADPHONE MONITOR OUTPUT will accept any standard 1 4 connector and can be used for CUE MONITORING as described above 5 BAND GRAPHIC EQUALIZER The 5 BAND GRAPHIC EQUALIZER adjust the tone of the MAIN OUT PUTS by giving you a choice 5 frequencies BANDS ...

Page 6: ...nden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können Im Artikel...

Page 7: ...RÜCKSEITE OBERSEITE 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 ...

Page 8: ...äte an die gewünschten Eingänge an Haben Sie alle Verbindungen vorgenommen schalten Sie den Mixer mit dem NETZSCHALTER ein MIC MIKROFON EINGANG An den MIKROFON Eingang mit 6 3 mm Klinke der sich oben links in der Ecke der Frontplatte befindet können Sie ein Mikrofon anschließen Sie können neben der Lautstärke auch die Höhen und Bässe regeln siehe REGLER unten KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUS...

Page 9: ...GLER Mit dem CUE VOLUME Regler stellen Sie die Lautstärke des Kopfhörerausgangs ein KOPFHÖRERAUSGANG An den KOPFHÖRERAUSGANG können Sie einen Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Er kann zum Abhören des CUE genutzt wer den siehe oben 5 BAND GRAFIK EQUALIZER Mit dem 5 BAND GRAFIK EQUALIZER können Sie die Klangfarbe des Masterausgangs in fünf verschiedenen Frequenzbereichen BÄNDER von tie...

Page 10: ... electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben pro tegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colo cados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad TIERRA DE LA ANTE...

Page 11: ...VISTA TRASERA VISTA FRONTAL 1 2 3 4 5 6 MM 1000 7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 ...

Page 12: ...uptores emplazados a la derecha de las entradas RCA de canales 2 y 3 permiten elegir entre PHONO Giradiscos o LINEA Mp3 CD cassette etc y deben situarse en su correcta posición Cuando están en posición PH puede conectar cualquier giradiscos con cápsula magnética acordandose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualqu...

Page 13: ...ara cue y la salida principal VOLUMEN CUE ROTATIVO El VOLUMEN CUE ROTATIVO ajusta el volumen de salida del AURICU LAR MONITOR AURICULAR MONITOR El AURICULAR MONITOR acepta cualquier conexión de jack 1 4 y se utiliza como CUE MONITOR tal como se describe arriba EQ GRAFICO DE 5 BANDAS El ECUALIZADOR GRAFICO DE 5 BANDAS ajusta el tono de la salida con elección de 5 frecuencias BANDAS desde graves 60H...

Page 14: ... déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Code ANSI NFPAS 70 p...

Page 15: ...7 8 15 14 19 20 21 9 11 12 13 16 17 18 10 1 2 3 4 5 6 MM 1000 FACE ARRIERE FACE AVANT ...

Page 16: ... sonores entre elles Sur la MM 1000 le CROSS FADER agit sur les voies CHANNEL 2 3 Le CROSS FADER de la MM 1000 est amovible et remplaçable Le CROSS FADER RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL équipé de rails en acier inoxydable permet au potentiomètre de glisser facilement est disponible auprès de votre revendeur Gemini PAGE SUIVANTE REMPLACEMENT DU CROSSFADER Assurez vous que le commutateur POWERSWITCH est s...

Page 17: ...permet d indiquer soit les niveaux STEREO GAUCHE DROITE de la sortie MASTER soit les niveaux d entrée respectifs des différents canaux Vous pouvez choisir l option d affichage que vous désirez en appuyant sur le bouton VU MODE SWITCH 1 DEVISSEZ LES VISSES DE LA FACE AVANT SUR LA PARTIE EXTERNE GAUCHE ET DROITE DU MIXEUR ET ENLEVEZ LE CAPUCHON DU CROSS FADER 2 DEVISSEZ LES VISSES EXTERNES DE LA PLA...

Page 18: ...g charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler ...

Page 19: ...ssion of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI t...

Reviews: