background image

18

21

22

ASIGNACIÓN DE EFECTOS

Los botones de 

ASIGNACIÓN DE EFECTOS

permiten escoger qué

canal (

LINE A o MIC

) será enviado a la sección de efectos, individual-

mente o todos los canales pueden ser seleccionados la misma vez
(ver sección efectos).

CUE DE CANAL

Los botones de 

CUE DE CANAL

permiten elegir que canal desea

monitorizar a través de sus auriculares, puede elegir desde uno hasta
cualquier combinación de los cinco.

VOLUMEN DE CANAL

Después de elegir que entrada desea con el 

SELECTOR DE EN-

TRADA

el correspondiente 

FADER DE CANAL

le permitirá ajustar el

volumen de ese 

CANAL

en particular. 

ASIGNACIÓN CROSSFADER

El control de asignación de crossfader permite asignar qué dos
canales de los cuatro disponibles será controlado por el 

CROSS-

FADER

. Hay 5 selecciones por lado del 

CROSSFADER

las cuales

pueden ser 

CANAL 1,2,3,4

OFF

, en la posición 

OFF

el 

CROSS-

FADER

no afectará al volumen de ningún canal.

CROSSFADER

El 

CROSSFADER

permite mezclar de una fuente a otra. En la

MM-4000

el 

CROSSFADER

es asignable entre los canales (1) y (2) o

los canales (3) y (4) dependiendo de la posición del botón de asi-
gnación del crossfader ( ver arriba ) 

CROSS FADER

del 

MM-4000

es reemplazable en caso de que fuera necesario. 

El CROSS FADER

RG-45

(

RAILGLIDE™

DE DOBLE RAIL

, que tiene internamente dos

guías de acero que permiten un desplazamiento suave y preciso de
fin a fin puede comprarse como accesorio en cualquier distribuidor

GEMINI

.

NOTA: AL USAR EL CROSSFADER DESPLACE SUAVEMENTE EL FADER. SI 

PRESIONA HACIA ABAJO PUEDE DOBLAR LOS CONTACTOS INTERNOS Y CREAR
PERDIDAS DE SONIDO.

CONTROL CUE/PGM MIX 

Ajusta la mezcla entre la señal de CUE y la salida master 

INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN

El interruptor de alimentación enciende o apaga la 

MM-4000

.

VU METER 

La 

MM-4000

tiene un 

VU METER

estéreo que permite monitorizar el

nivel de decibelios de las salidas 

IZQUIERDA y 

DERECHA  MASTER.  

INTERRUPTOR DE AJUSTES DEL VU-METER

El interruptor de ajustes de Vu-meter permite escoger entre 2 modos
de mostrar el Vu-meter. En la posición 

CUE

el Vu-meter mostrará los

niveles de audio en los auriculares, y en la posición de 

MASTER

mostrará el nivel de volumen en la salida master.

MONO/STEREO 

El interruptor 

MONO/STEREO

permite cambiar la salida de la 

MM-4000

MONO

STEREO

dependiendo del sistema que esté uti-

lizando, por ejemplo algunos sistemas están instalados en mono, este
interruptor le permite escoger y cambiar la salida de la 

MM-4000

a

MONO

o

STEREO

.

10

15

16

17

20

23

19

24

MM-4000

19

ON/OFF

Activa la sección de efectos 

ON

OFF

.

CONTROL WET/DRY

Ajusta la mezcla entre la señal de entrada (

DRY

) enviada desde los

canales asignados de efectos y la señal procesada (

WET

) proce-

dente de la sección de efectos.

BOTÓN CUE EFX

Igual que los 

BOTONES DE SELECCIÓN DE CUE

el 

BOTÓN DE

CUE EFX

permite monitorizar el efecto en los auriculares antes de

que lo mezcle usando el 

CONTROL DRY/WET

.

CONTROL SELECCIÓN DE EFECTOS

Permite escoger entre los 16 diferentes efectos, tales como:

ROOM REVERB:

Un 

REVERB

corto que imita el sonido reproducido al estar en una

SALA

pequeña, este efecto tiene tres (3) ajustes diferentes.

PLATE  REVERB:

Un 

REVERB

artificial el cual usa un plato de metal para simular un

sonido reflectante, este 

REVERB

también tiene tres (3) ajustes.

HALL REVERB:

Es un 

REVERB 

más largo que imita el sonido de estar en un

concierto, este también tiene tres (3) ajustes.

ECHO:

El ECHO 

es similar al efecto 

DELAY

el cual básicamente repite el

sonido y aparece o desaparece imitando el sonido reproducido en
una área grande con cualidades de reflexión de sonido, este efecto
tiene también tres (3) ajustes distintos.

VOCAL CANCELLATION:

Puede ser utilizado para cancelar o quitar las partes vocales en una
canción de manera que puedes cantar por encima.

AUTO WAH:

Es un filtro que automáticamente se abre y se cierra dando un
sonido similar al 

WAH WAH

usado en los pedales de guitarras.

FLANGER:

Un 

FLANGER 

suena como dos discos sonando al mismo tiempo,

dando un sonido tipo túnel o avión jet.

AUTO PAN:

El AUTO PAN 

automáticamente realizará un movimiento

panorámico del sonido desde el altavoz izquierdo al derecho con un
tempo predeterminado.

26

CONTROL DE VOLUMEN DE ZONA

Controla el nivel de volumen de la SALIDA de ZONA.

SALIDA MASTER: 

El control rotativo de  SALIDA MASTER ajusta el volumen de salida
de la señal 

MASTER

.

VOLUMEN DE CUE

El CONTROL ROTATIVO DE VOLUMEN DE CUE

ajusta el volumen

de salida de sus AURICULARES MONITOR. 

CONTROLES 

(continuación)

25

27

28

29

30

31

CONTROLES: 

(continuación)

EFECTOS:

Summary of Contents for MM-4000

Page 1: ...00 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 17 Seite 21 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...MM 4000 TOP 3 BACK 3 4 5 2 1 6 7 8 8 ALL CHANNELS HAVE THE SAME FEATURES 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 ...

Page 4: ...E inputs 1 main mic input located on the top panel which is controlled by its own volume rotary and four auxiliary MIC inputs located on the back panel The AUX MIC inputs are controlled by thier corresponding channels fader when that channels selector switch 12 is set to the MIC position HEADPHONE OUTPUT The HEADPHONE OUTPUT located at the front bottom right hand corner of the MM 4000 will accept ...

Page 5: ...also has two settings SEE BELOW VU METER SETTING SWITCH The VU SETTING SWITCH allows you to choose between two VU display modes In the CUE position the VU will display the levels of the headphone CUE and in the MASTER position the VU will display the MASTER output levels MONO STEREO The MONO STEREO switch allows you to change the output of the MM 4000 to either MONO output or STEREO output dependi...

Page 6: ...CE THE FACE OF THE MIXER AND SCREW THE FOUR SCREWS BACK IN AND REPLACE THE FADER KNOBS 6 INPUTS Phono 3mV 47 KOhm Line 150 mV 27 KOhm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanced OUTPUTS Max 20V Peak to Peak Rec 225 mV 5 KOhm GENERAL Frequency Response 20Hz 20KHz 0 5dB Distortion 0 02 S N Ratio Better than 85 dB Headphone impedance 32 Ohm Power Source 115 230v 50 60Hz 20w Unit Demensions 19 x 7 x 3 483 x 178 x76mm ...

Page 7: ...nchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 8: ...MM 4000 8 3 4 5 2 1 6 7 8 8 LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 PANEL SUPERIOR PANEL TRASERO ...

Page 9: ...mixer pulsando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 21 VOLUMEN MICROFÓNO Permite ajustar el volumen del micrófono EQ MICROFONO Y TALKOVER La sección EQ del MICROFÓNO le permite controlar los tonos altos y bajos de la señal de micrófono El control de TALKOVER permite rápidamente atenuar la señal de la salida principal y pasar la señal de micrófono por encima de la principal CANALES MIXER NOTA LOS 4 CANAL...

Page 10: ...en la salida master MONO STEREO El interruptor MONO STEREO permite cambiar la salida de la MM 4000 a MONO o STEREO dependiendo del sistema que esté uti lizando por ejemplo algunos sistemas están instalados en mono este interruptor le permite escoger y cambiar la salida de la MM 4000 a MONO o STEREO 10 15 16 17 20 23 19 24 MM 4000 19 ON OFF Activa la sección de efectos ON o OFF CONTROL WET DRY Ajus...

Page 11: ...ARATULA B 4 COLOQUE LA CARATULA DEL MEZCLADOR Y ATORNILLE LOS CUA TRO TORNILLOS COLOQUE DE NUEVO LOS BOTONES DE LOS FADERS ENTRADAS Phono 3mV 47 KOhm Linea 150 mV 27 KOhm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanced SALIDAS Max 20V Peak to Peak Rec 225 mV 5 KOhm GENERAL Respuesta en frecuencia 20Hz 20KHz 0 5dB Distorsión 0 02 S N Ratio Better than 85 dB iImpedancia auriculares 32 Ohm Alimentación 115 230v 50 60Hz 2...

Page 12: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 13: ...MM 4000 3 4 5 2 1 6 7 8 8 MÊME CARACTÉRISTIQUES ON EVERY CANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 FACE SUPERIEURE FACE ARRIERE 13 ...

Page 14: ...dessus MICROPHONE EQ TALKOVER Les réglages EQ MICROPHONE 11 vous permettent d ajuster les fréquences aigues et basses de votre micro Le TALKOVER permet d atténuer rapidement le niveau de la musique au profit du microphone afin de rendre celui ci plus intelligible VOIES DE LA CONSOLE DE MIXAGE NOTE LES 4 VOIES POSSEDENT LES MEMES REGLAGES SELECTEUR D ENTREES Les sélecteurs d entrées vous permettent...

Page 15: ... CUE celui ci affichera le niveau de la voie que vous pré écoutez via le casque En mode MASTER le niveau de la sortie MASTER est alors affiché MONO STEREO La touche MONO STEREO permet de commuter le signal de sortie en mode MONO ou STEREO en fonction de la nature de votre système de diffusion Exemple les clubs sont en général câblés en MONO VOLUME ZONE Ce potentiomètre rotatif contrôle le niveau d...

Page 16: ... LES VISSES EXTERNES 5 REPOSITONNEZ LA FACE AVANT ET REPLACEZ LES VISSES DE FIXATION 16 Entrées Phono 3mV 47 KOhms Ligne 150 mV 27 KOhms Micro 1 5 mV 1 KOhm symétrique Sorties Max 20V Crête Crête Enregistrement 225 mV 5 KOhms Caractéristiques générales Réponse en fréquences 20Hz 20KHz 0 5dB Distorsion 0 02 Rapport Signal Bruit 85 dB Impédance du casque 32 Ohms Alimentation 115 230v 50 60Hz 20w Dim...

Page 17: ...n kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladu...

Page 18: ...18 MM 4000 3 4 5 2 1 6 7 8 8 DERSELBE EIGENSCHAFTEN ON EVERY KANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 OBEN HINTEN ...

Page 19: ...eite wird von einem eigenen Regler in der Lautstärke geregelt vier weitere AUX MIKROFONEINGANGE sind auf der Rückseite Die AUX MIC Eingänge werden über die jeweiligen Kanalfader geregelt wenn der KANAL EIN GANGSWAHLSCHALTER 12 in der MIC Position steht KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG in der unteren rechten Ecke des MM 4000 können Sie jeden Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkenstecker oder Adapte...

Page 20: ...GELANZEIGE SCHALTER Mit dem VU PEGELANZEIGE SCHALTER schalten Sie zwischen den beiden Anzeigemodi um In der Position CUE zeigt die Anzeige den Pegel der am Kopfhörer anliegenden CUE Signale in der Position MASTER wird der Pegel des MASTER Ausgangs dargestellt MONO STEREO Mit dem MONO STEREO Schalter können Sie den Ausgang des MM 4000 MONO oder STEREO schalten abhängig davon was die Laut sprecher b...

Page 21: ... Schrauben B 4 Schrauben Sie die Platte wieder auf die untere Hälfte des Mixers EINGANGE Phono 3 mV 47 kOhm Line 150 mV 27 kOhm MIC 1 5 mV 1 kOhm symmetrisch AUSGANGE Max 20 V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 kOhm ALLGEMEIN Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 0 5 dB Verzerrung 0 02 Rauschpannungsabstand besser als 85 dB Kopfhörer Impedanz 32 Ohm Stromversorgung 115 230v 50 60Hz 20w Abmessungen 19 x 7 x 3 4 8 3 x ...

Page 22: ... You will be responsi ble for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss...

Page 23: ...on of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI Tech...

Reviews: