background image

19

AUSSTATTUNG:

ANSCHLUSSE

1

6

7

REGLER

8

10

11

12

Glückwunsch zum Kauf des 

Gemini MM-4000 19”

4 Kanal Stereomixers.

Dieser professionelle State of the art Mixer ist mit einer 1 Jahres Herstel-
lergarantie

*

versehen, mit Ausnahme des Crossfaders. Der Crossfader

verfügt über eine 90 Tage Garantie. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, bevor Sie den Mixer verwenden.

- 4HE 19" Stereo Mixer mit Effekten
- 4 Stereo Kanäle
- 2 Phono und 6 Line Cinch Eingänge
- 1 symmetrischer XLR/Klinke-Mikrofoneingang
- 4 unsymmetrische Mikrofoneingänge
- Master-Ausgang mit XLR symmetrisch
- Master-, Record- und  Zone-Cinchausgang
- 3 Band Equalizer pro Kanal
- 8 voreingestellte DSP-Effekte 

NETZANSCHLUSS

Das Gerät wird mit einem dreipoligen Standardnetzkabel geliefert.
Der 

MM-4000 

ist mit einer Sicherung geschützt. Ersetzen Sie diese

im Falle einer Beschädigung nur gegen eine 

250 V 500 mAL

Sicherung. Sie können den Mixer für andere Netzspannungen zwis-
che 

115 

und 

230 Volt

umschalten. 

SYMMETRISCHE AUSGÄNGE 

Der 

MM-4000 

ist mit symmetrischen 

XLR 

Ausgängen ausgestattet,

die über den Master Regler gesteuert werden.

MASTERAUSGANG CINCH

zur Verbindung des Mixers mit Cinch Kabeln mit Ihrem Hauptver-
stärker.

RECORD AUSGANG (CINCH)

zur Verbindung des Mixers mit Cinch Kabeln mit einem Aufnah-
megerät.

ZONE AUSGANG

Der  

ZONE AUSGANG 

dient zum Anschluss eines Kontrollmonitors

oder für einen separaten Lautsprecherkreis.

2

3

4

KANAL EINGÄNGE

Jetzt können Sie die Cinch Kabel Ihrer Soundquellen an den jeweili-
gen Eingang der zugehörigen 

KANÄLE

(CH) anschließen.

Der 

MM-4000

verfügt über (

8

) Eingänge, 

2

davon sind 

PHONO

Eingänge für den Anschluss von Plattenspielern. Für beide 

PHONO

Eingänge steht ein gemeinsamer 

MASSEANSCHLUSS

zwischen

Kanal (

1

) und (

2

) auf der Rückseite bereit (siehe unten).

WICHTIG: SCHLIESSEN SIE KEIN LINE SIGNAL AN EINEN PHONO EIN-
GANG AN, UM ÜBERSTEUERUNGEN ODER VERZERRUNGEN ZU VER-
MEIDEN.

MASSEANSCHLUSS

Wenn Sie Plattenspieler verwenden, sollten Sie Cinch Kabel mit
zusätzlichem Masseleiter benützen und die Masseklemme mit dem
rückseitigen 

MASSEANSCHLUSS 

verbinden. Verbinden Sie jeden

Plattenspieler mit dem 

MASSEANSCHLUSS

, den Sie auf der Rück-

seite finden.

MIC (MIKROFON) EINGÄNGE

Der MM-4000 verfügt über 

5 MIKROFONEINGANGE

(

MIC

). Der

Haupteingang auf der Oberseite wird von einem eigenen Regler in
der Lautstärke geregelt, vier weitere 

AUX-MIKROFONEINGANGE

sind auf der Rückseite.  Die AUX-MIC-Eingänge werden über die
jeweiligen Kanalfader geregelt, wenn der KANAL EIN-
GANGSWAHLSCHALTER (

12

) in der 

MIC 

Position steht.

KOPFHÖRER AUSGANG

An den 

KOPFHÖRER AUSGANG 

in der unteren rechten Ecke des

MM-4000

können Sie jeden Kopfhörer mit 6,3 mm Klinkenstecker

(oder Adapter) anschließen. Sie können Ihre Musik damit vorhören,
bevor Sie diese spielen. Regeln Sie auf Wunsch die Lautstärke und
den Mix des 

KOPFHÖRERS

(siehe REGLER unten).

Nachdem Sie alle Verbindungen gemacht haben, können Sie
Ihren Mixer durch Umlegen des NETZSCHALTERS einschalten.

MIKROFON LAUTSTÄRKE

Stellen Sie die gewünschte Lautstärke des Mikrofonsignals (

1

) ein,

desen Eingang sich über dem Regler befindet (

siehe oben

). 

MIKROFON EQ 

und 

TALKOVER SCHALTER

Ändern Sie die tiefen und hohen Frequenzen des Mikrofonsignals
mit dem 

MIKROFON EQ.

Mit 

TALKOVER 

können Sie die Musik

dämpfen, sodass das Mikrofon besser gehört wird.

MIXER KANÄLE

(WICHTIG: ALLE 4 KANÄLE SIND IDENTISCH AUSGESTATTET)

KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER

Mit dem 

KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER 

legen Sie fest,

welcher Eingang dem Kanal zugeordnet und mit dem 

FADER

geregelt wird.

Sie können zum Beispiel auswählen, ob 

KANAL (1)

vom Eingang

PHONO 1,LINE 1 

oder

MIC 2

gespeist wird, in 

KANAL (2)

stehen

die Eingänge 

PHONO 2, LINE 2

und 

MIC 3

zur Wahl, in 

KANAL (3)

sind es die Eingänge 

LINE 3,LINE 4

oder 

MIC 4

KANAL (4)

bietet

die Eingänge 

LINE 5

LINE 6

and 

MIC 5.

KANAL GAIN REGLER

Mit dem 

KANAL GAIN REGLER

stellen Sie die gewünschte Vorver-

stärkung des Signals für jeden Kanal individuell ein.

9

MM-4000

5

13

EINLEITUNG:

VORSICHTSMAßNAHMEN:

1. Lesen Sie die Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.

2. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren, soll-
ten Sie das Gerät nicht öffnen. Bringen Sie das Gerät im Ser-
vicefall immer zu Ihrem 

Gemini

Fachhändler.

3. Nicht direktem Sonnenschein oder Hitzequellen wie Radia-
toren oder Öfen aussetzen.

4. Nur mit einem weichem Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel
oder chemischen Reinigungsmittel verwenden.

5. Transportieren Sie das Gerät im Originalkarton. So verringern
Sie das Risiko eines Transportschadens.

6.

NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

7. 

KEINE SPRÜHREINIGER  ODER SCHMIERÖL  AN  RE-

GLERN, OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN

.

V

ORGEHEN IM

F

ALLE EINER

B

EANSTANDUNG

:

B

ITTE SETZEN

S

IE SICH MIT

I

HREM

GEMINI V

ERTRAGSHANDLER IN

V

ERBINDUNG

.

Summary of Contents for MM-4000

Page 1: ...00 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 17 Seite 21 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...MM 4000 TOP 3 BACK 3 4 5 2 1 6 7 8 8 ALL CHANNELS HAVE THE SAME FEATURES 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 ...

Page 4: ...E inputs 1 main mic input located on the top panel which is controlled by its own volume rotary and four auxiliary MIC inputs located on the back panel The AUX MIC inputs are controlled by thier corresponding channels fader when that channels selector switch 12 is set to the MIC position HEADPHONE OUTPUT The HEADPHONE OUTPUT located at the front bottom right hand corner of the MM 4000 will accept ...

Page 5: ...also has two settings SEE BELOW VU METER SETTING SWITCH The VU SETTING SWITCH allows you to choose between two VU display modes In the CUE position the VU will display the levels of the headphone CUE and in the MASTER position the VU will display the MASTER output levels MONO STEREO The MONO STEREO switch allows you to change the output of the MM 4000 to either MONO output or STEREO output dependi...

Page 6: ...CE THE FACE OF THE MIXER AND SCREW THE FOUR SCREWS BACK IN AND REPLACE THE FADER KNOBS 6 INPUTS Phono 3mV 47 KOhm Line 150 mV 27 KOhm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanced OUTPUTS Max 20V Peak to Peak Rec 225 mV 5 KOhm GENERAL Frequency Response 20Hz 20KHz 0 5dB Distortion 0 02 S N Ratio Better than 85 dB Headphone impedance 32 Ohm Power Source 115 230v 50 60Hz 20w Unit Demensions 19 x 7 x 3 483 x 178 x76mm ...

Page 7: ...nchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 8: ...MM 4000 8 3 4 5 2 1 6 7 8 8 LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 PANEL SUPERIOR PANEL TRASERO ...

Page 9: ...mixer pulsando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 21 VOLUMEN MICROFÓNO Permite ajustar el volumen del micrófono EQ MICROFONO Y TALKOVER La sección EQ del MICROFÓNO le permite controlar los tonos altos y bajos de la señal de micrófono El control de TALKOVER permite rápidamente atenuar la señal de la salida principal y pasar la señal de micrófono por encima de la principal CANALES MIXER NOTA LOS 4 CANAL...

Page 10: ...en la salida master MONO STEREO El interruptor MONO STEREO permite cambiar la salida de la MM 4000 a MONO o STEREO dependiendo del sistema que esté uti lizando por ejemplo algunos sistemas están instalados en mono este interruptor le permite escoger y cambiar la salida de la MM 4000 a MONO o STEREO 10 15 16 17 20 23 19 24 MM 4000 19 ON OFF Activa la sección de efectos ON o OFF CONTROL WET DRY Ajus...

Page 11: ...ARATULA B 4 COLOQUE LA CARATULA DEL MEZCLADOR Y ATORNILLE LOS CUA TRO TORNILLOS COLOQUE DE NUEVO LOS BOTONES DE LOS FADERS ENTRADAS Phono 3mV 47 KOhm Linea 150 mV 27 KOhm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanced SALIDAS Max 20V Peak to Peak Rec 225 mV 5 KOhm GENERAL Respuesta en frecuencia 20Hz 20KHz 0 5dB Distorsión 0 02 S N Ratio Better than 85 dB iImpedancia auriculares 32 Ohm Alimentación 115 230v 50 60Hz 2...

Page 12: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 13: ...MM 4000 3 4 5 2 1 6 7 8 8 MÊME CARACTÉRISTIQUES ON EVERY CANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 FACE SUPERIEURE FACE ARRIERE 13 ...

Page 14: ...dessus MICROPHONE EQ TALKOVER Les réglages EQ MICROPHONE 11 vous permettent d ajuster les fréquences aigues et basses de votre micro Le TALKOVER permet d atténuer rapidement le niveau de la musique au profit du microphone afin de rendre celui ci plus intelligible VOIES DE LA CONSOLE DE MIXAGE NOTE LES 4 VOIES POSSEDENT LES MEMES REGLAGES SELECTEUR D ENTREES Les sélecteurs d entrées vous permettent...

Page 15: ... CUE celui ci affichera le niveau de la voie que vous pré écoutez via le casque En mode MASTER le niveau de la sortie MASTER est alors affiché MONO STEREO La touche MONO STEREO permet de commuter le signal de sortie en mode MONO ou STEREO en fonction de la nature de votre système de diffusion Exemple les clubs sont en général câblés en MONO VOLUME ZONE Ce potentiomètre rotatif contrôle le niveau d...

Page 16: ... LES VISSES EXTERNES 5 REPOSITONNEZ LA FACE AVANT ET REPLACEZ LES VISSES DE FIXATION 16 Entrées Phono 3mV 47 KOhms Ligne 150 mV 27 KOhms Micro 1 5 mV 1 KOhm symétrique Sorties Max 20V Crête Crête Enregistrement 225 mV 5 KOhms Caractéristiques générales Réponse en fréquences 20Hz 20KHz 0 5dB Distorsion 0 02 Rapport Signal Bruit 85 dB Impédance du casque 32 Ohms Alimentation 115 230v 50 60Hz 20w Dim...

Page 17: ...n kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladu...

Page 18: ...18 MM 4000 3 4 5 2 1 6 7 8 8 DERSELBE EIGENSCHAFTEN ON EVERY KANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 OBEN HINTEN ...

Page 19: ...eite wird von einem eigenen Regler in der Lautstärke geregelt vier weitere AUX MIKROFONEINGANGE sind auf der Rückseite Die AUX MIC Eingänge werden über die jeweiligen Kanalfader geregelt wenn der KANAL EIN GANGSWAHLSCHALTER 12 in der MIC Position steht KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG in der unteren rechten Ecke des MM 4000 können Sie jeden Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkenstecker oder Adapte...

Page 20: ...GELANZEIGE SCHALTER Mit dem VU PEGELANZEIGE SCHALTER schalten Sie zwischen den beiden Anzeigemodi um In der Position CUE zeigt die Anzeige den Pegel der am Kopfhörer anliegenden CUE Signale in der Position MASTER wird der Pegel des MASTER Ausgangs dargestellt MONO STEREO Mit dem MONO STEREO Schalter können Sie den Ausgang des MM 4000 MONO oder STEREO schalten abhängig davon was die Laut sprecher b...

Page 21: ... Schrauben B 4 Schrauben Sie die Platte wieder auf die untere Hälfte des Mixers EINGANGE Phono 3 mV 47 kOhm Line 150 mV 27 kOhm MIC 1 5 mV 1 kOhm symmetrisch AUSGANGE Max 20 V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 kOhm ALLGEMEIN Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 0 5 dB Verzerrung 0 02 Rauschpannungsabstand besser als 85 dB Kopfhörer Impedanz 32 Ohm Stromversorgung 115 230v 50 60Hz 20w Abmessungen 19 x 7 x 3 4 8 3 x ...

Page 22: ... You will be responsi ble for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss...

Page 23: ...on of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI Tech...

Reviews: