background image

7

ATENCIÓN:

Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interfer-

encias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados. 

Los signos de exclamación dentro de un triángulo que puedan aparecer en la documentación que acompaña a la unidad pretenden alertar al usuario de instruc-

ciones de operación o mantenimiento importantes. 

El signo de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el inte-rior de la unidad, que podría ser

de suficiente intensidad como para constituir riesgo de descarga eléctrica. 

LEA LAS INSTRUCCIONES:

Deben leerse todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar este producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:

Las instrucciones de uso y seguridad deben conservarse para referencias futuras.

ATIENDA A LAS ADVERTENCIAS:

Deben seguirse todas las advertencias sobre este producto que figuran en el manual de instrucciones. 

SIGA LAS INSTRUCCIONES:

Deben seguirse todas las instrucciones del manual. 

LIMPIEZA:

Este producto debe limpiarse con una mopa suave o con un paño seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otros líquidos

volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.

COMPLEMENTOS: 

No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante, pues podrían dañar la unidad. 

AGUA Y HUMEDAD: 

No use este producto cerca de medios acuáticos, como una bañera, un cubo de agua, un fregadero o un

lavadero; tampoco en un sótano húmedo, ni cerca de una piscina o similar. 

ACCESORIOS: 

No coloque el producto sobre un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa. Podría caer y causar graves daños a

un niño o adulto, así como a la propia unidad. Úsese sólo con un carrito, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabri-
cante. Al montar la unidad deben seguirse siempre las instrucciones y emplearse accesorios recomendados por el fabricante. 

CARRITO: 

Si el producto va sobre un carrito, debe moverse el conjunto con cuidado. Detenciones bruscas, una fuerza excesiva

o superficies inadecuadas pueden provocar la caída de todo el conjunto. Véase Figura A. 

VENTILACIÓN: 

Las aperturas y ranuras de la carcasa están diseñadas para la ventilación, aseguran un manejo fiable y lo prote-

gen de cualquier sobrecalentamiento, por tanto, nunca deben cubrirse ni bloquearse. Estas aperturas no deben taparse colo-
cando el producto sobre un sofá, una cama, una alfombra o superficies similares. Nunca debe colocarse en una estructura
prefabricada, como una caja o un rack, a menos que tengan la ventilación adecuada o lo permitan las instrucciones del fabricante. 

FUENTES DE ALIMENTACIÓN:

Esta unidad debe utilizarse exclusivamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en la etiqueta correspondiente. Consúl-

telo antes de enchufar el producto si no está seguro del tipo de suministro del lugar donde lo va a usar.

UBICACIÓN: 

Este aparato debe colocarse en una ubicación estable. 

PERIODOS SIN USARLO: 

Si no se va a usar la unidad durante un tiempo prolongado, desenchúfelo de la corriente eléctrica. 

TOMA DE TIERRA O POLARIZACIÓN: 

- Si este producto lleva una clavija de corriente alterna polarizada (con un pivote más grueso que otro, tipo inglés), sólo entrará en una posición. Es una medida

de seguridad. Si no puede introducir la cla-vija en el enchufe, gírela. En ningún caso debe forzarse. Si sigue sin entrar, un electricista debería cambiar el enchufe.  

- Si la unidad lleva una clavija con tres pivotes (el tercero corres-ponde a la toma de tierra), sólo entrará en un tipo de enchufe. Se trata de una medida de se-

guridad. Si el enchufe y la clavija no son compatibles, un electricista deberá cambiar el enchufe. En ningún caso deberá forzarse. 

PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE: 

Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el

riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen. Debe prestarse especial atención al cable, al enchufe, a
los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad.

TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR:

Si el producto lleva conectada una antena exterior o sistema de cables, asegúrese de

que cuenta con la toma de tierra correspondiente, a fin de proteger la unidad de variaciones de voltaje y cargas de electricidad es-
tática. Existe documentación oficial acerca de la correcta utilización de la toma de tierra y de las medidas de seguridad perti-
nentes, conexión de los electrodos de descarga y sus requisitos. Véase Figura B.

RAYOS:

Como protección adicional del producto durante una tormenta eléctrica, o durante periodos prolongados sin usarlo,

desenchúfelo de la corriente y desconecte la antena o sistema de cables. De este modo se protegerá el producto de los daños
que pueda producir la caída de un rayo o las fluctuaciones de la red eléctrica. 

LÍNEAS ELÉCTRICAS: 

Nunca debe situarse un sistema de antena cerca de líneas eléctricas u otros circuitos de corriente. Tampoco debe colocarse en lugares

donde pueda caer sobre dichos circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antenización exterior, debe tomarse la extrema precaución de no tocar dichas líneas
eléctricas, pues el mas minimo contacto puede ser fatal.

SOBRECARGA: 

No sobrecargue los enchufes de la pared con ladrones o instalando enchufes múltiples, pues correría el riesgo de electrocución o incendio. 

ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: 

Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del producto, pues podrían tocar una parte eléctrica y cortocir-

cuitar el aparato, lo que resultaría en un incendio o descarga eléctrica. No verter nunca ningún líquido sobre el producto. 

REPARACIÓN: 

No intente reparar el producto por cuenta propia, ya que abrir o retirar la carcasa le expondría a un voltaje peligroso u otros peligros. Diríjase

siempre a un centro de servicio técnico autorizado. 

DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: 

Desenchufe el aparato de la corriente y diríjase a un servicio técnico autorizado si se da alguna de las siguientes

situaciones: 

- El cable de alimentación o la clavija están dañados. 
- Se ha vertido líquido o ha caído algún objeto sobre la unidad. 
- El aparato se ha expuesto a la lluvia o a salpicaduras. 
- La unidad se ha caído al suelo o dañado de algún modo. 
- El aparato no funciona con normalidad, ni aun siguiendo las instrucciones. Ajuste sólo los mandos que se indican en las instrucciones, ja que la manipulación

inadecuada de otros controles podría dañar la unidad y requeriría un mayor trabajo de un técnico para restablecer su funcionamiento normal. 

- Si el producto muestra anomalías en su funcionamiento, necesita revisión por parte de un servicio técnico autorizado.

RECAMBIOS:

Cuando se necesite alguna pieza de recambio, asegúrese de que el servicio técnico utilice piezas originales autori-zadas o que tengan las mis-

mas características que las originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar descargas eléctricas, incendios u otros daños. 

COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD:

Tras la reparación, solicite al técnico que efectúe las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el pro-

ducto se encuentra en las condiciones adecuadas para su funcionamiento.

MONTAJE EN UNA PARED O TECHO:

Este producto nunca debe montarse en una pared o en el techo. 

CALOR: 

Este producto debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, estufas u otros aparatos que irradien calor, incluyendo amplificadores.

POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Fig. B

Fig. A

PRECAUCIÓN

RIESGO DE SHOCK

ELECTRICO - NO

ABRIR!

Summary of Contents for MM-4000

Page 1: ...00 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 17 Seite 21 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...MM 4000 TOP 3 BACK 3 4 5 2 1 6 7 8 8 ALL CHANNELS HAVE THE SAME FEATURES 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 ...

Page 4: ...E inputs 1 main mic input located on the top panel which is controlled by its own volume rotary and four auxiliary MIC inputs located on the back panel The AUX MIC inputs are controlled by thier corresponding channels fader when that channels selector switch 12 is set to the MIC position HEADPHONE OUTPUT The HEADPHONE OUTPUT located at the front bottom right hand corner of the MM 4000 will accept ...

Page 5: ...also has two settings SEE BELOW VU METER SETTING SWITCH The VU SETTING SWITCH allows you to choose between two VU display modes In the CUE position the VU will display the levels of the headphone CUE and in the MASTER position the VU will display the MASTER output levels MONO STEREO The MONO STEREO switch allows you to change the output of the MM 4000 to either MONO output or STEREO output dependi...

Page 6: ...CE THE FACE OF THE MIXER AND SCREW THE FOUR SCREWS BACK IN AND REPLACE THE FADER KNOBS 6 INPUTS Phono 3mV 47 KOhm Line 150 mV 27 KOhm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanced OUTPUTS Max 20V Peak to Peak Rec 225 mV 5 KOhm GENERAL Frequency Response 20Hz 20KHz 0 5dB Distortion 0 02 S N Ratio Better than 85 dB Headphone impedance 32 Ohm Power Source 115 230v 50 60Hz 20w Unit Demensions 19 x 7 x 3 483 x 178 x76mm ...

Page 7: ...nchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 8: ...MM 4000 8 3 4 5 2 1 6 7 8 8 LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 PANEL SUPERIOR PANEL TRASERO ...

Page 9: ...mixer pulsando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN 21 VOLUMEN MICROFÓNO Permite ajustar el volumen del micrófono EQ MICROFONO Y TALKOVER La sección EQ del MICROFÓNO le permite controlar los tonos altos y bajos de la señal de micrófono El control de TALKOVER permite rápidamente atenuar la señal de la salida principal y pasar la señal de micrófono por encima de la principal CANALES MIXER NOTA LOS 4 CANAL...

Page 10: ...en la salida master MONO STEREO El interruptor MONO STEREO permite cambiar la salida de la MM 4000 a MONO o STEREO dependiendo del sistema que esté uti lizando por ejemplo algunos sistemas están instalados en mono este interruptor le permite escoger y cambiar la salida de la MM 4000 a MONO o STEREO 10 15 16 17 20 23 19 24 MM 4000 19 ON OFF Activa la sección de efectos ON o OFF CONTROL WET DRY Ajus...

Page 11: ...ARATULA B 4 COLOQUE LA CARATULA DEL MEZCLADOR Y ATORNILLE LOS CUA TRO TORNILLOS COLOQUE DE NUEVO LOS BOTONES DE LOS FADERS ENTRADAS Phono 3mV 47 KOhm Linea 150 mV 27 KOhm MIC 1 5 mV 1 KOhm Balanced SALIDAS Max 20V Peak to Peak Rec 225 mV 5 KOhm GENERAL Respuesta en frecuencia 20Hz 20KHz 0 5dB Distorsión 0 02 S N Ratio Better than 85 dB iImpedancia auriculares 32 Ohm Alimentación 115 230v 50 60Hz 2...

Page 12: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 13: ...MM 4000 3 4 5 2 1 6 7 8 8 MÊME CARACTÉRISTIQUES ON EVERY CANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 FACE SUPERIEURE FACE ARRIERE 13 ...

Page 14: ...dessus MICROPHONE EQ TALKOVER Les réglages EQ MICROPHONE 11 vous permettent d ajuster les fréquences aigues et basses de votre micro Le TALKOVER permet d atténuer rapidement le niveau de la musique au profit du microphone afin de rendre celui ci plus intelligible VOIES DE LA CONSOLE DE MIXAGE NOTE LES 4 VOIES POSSEDENT LES MEMES REGLAGES SELECTEUR D ENTREES Les sélecteurs d entrées vous permettent...

Page 15: ... CUE celui ci affichera le niveau de la voie que vous pré écoutez via le casque En mode MASTER le niveau de la sortie MASTER est alors affiché MONO STEREO La touche MONO STEREO permet de commuter le signal de sortie en mode MONO ou STEREO en fonction de la nature de votre système de diffusion Exemple les clubs sont en général câblés en MONO VOLUME ZONE Ce potentiomètre rotatif contrôle le niveau d...

Page 16: ... LES VISSES EXTERNES 5 REPOSITONNEZ LA FACE AVANT ET REPLACEZ LES VISSES DE FIXATION 16 Entrées Phono 3mV 47 KOhms Ligne 150 mV 27 KOhms Micro 1 5 mV 1 KOhm symétrique Sorties Max 20V Crête Crête Enregistrement 225 mV 5 KOhms Caractéristiques générales Réponse en fréquences 20Hz 20KHz 0 5dB Distorsion 0 02 Rapport Signal Bruit 85 dB Impédance du casque 32 Ohms Alimentation 115 230v 50 60Hz 20w Dim...

Page 17: ...n kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladu...

Page 18: ...18 MM 4000 3 4 5 2 1 6 7 8 8 DERSELBE EIGENSCHAFTEN ON EVERY KANAL 9 10 12 11 13 14 15 16 17 18 18 19 20 28 29 30 31 23 24 22 25 26 15 21 27 OBEN HINTEN ...

Page 19: ...eite wird von einem eigenen Regler in der Lautstärke geregelt vier weitere AUX MIKROFONEINGANGE sind auf der Rückseite Die AUX MIC Eingänge werden über die jeweiligen Kanalfader geregelt wenn der KANAL EIN GANGSWAHLSCHALTER 12 in der MIC Position steht KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG in der unteren rechten Ecke des MM 4000 können Sie jeden Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkenstecker oder Adapte...

Page 20: ...GELANZEIGE SCHALTER Mit dem VU PEGELANZEIGE SCHALTER schalten Sie zwischen den beiden Anzeigemodi um In der Position CUE zeigt die Anzeige den Pegel der am Kopfhörer anliegenden CUE Signale in der Position MASTER wird der Pegel des MASTER Ausgangs dargestellt MONO STEREO Mit dem MONO STEREO Schalter können Sie den Ausgang des MM 4000 MONO oder STEREO schalten abhängig davon was die Laut sprecher b...

Page 21: ... Schrauben B 4 Schrauben Sie die Platte wieder auf die untere Hälfte des Mixers EINGANGE Phono 3 mV 47 kOhm Line 150 mV 27 kOhm MIC 1 5 mV 1 kOhm symmetrisch AUSGANGE Max 20 V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 kOhm ALLGEMEIN Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 0 5 dB Verzerrung 0 02 Rauschpannungsabstand besser als 85 dB Kopfhörer Impedanz 32 Ohm Stromversorgung 115 230v 50 60Hz 20w Abmessungen 19 x 7 x 3 4 8 3 x ...

Page 22: ... You will be responsi ble for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss...

Page 23: ...on of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI Tech...

Reviews: