background image

Pulse CUE (9) para pausar la canción y situarla en el punto de Cue
previamente memorizado. Pulse y mantenga pulsado el botón CUE
(9) para iniciar la preescucha del Cue, lo que le permitirá juzgar si el
punto exacto memorizado es el correcto.
Si no está satisfecho con su punto de Cue, vuelva a pulsar

PAUSE

(8)

y ajuste de nuevo con la

JOG WHEEL

(22), hasta encontrar el punto

exacto en que desea que se inicie la pista. Pulse rápidamente

PLAY/PAUSE

(8) dos veces para entrar y salir del modo de reproducción.

Se encontrará en modo pausa. El LED de CUE (9) parpadeará.
Repita los pasos de preescucha del Cue para asegurarse de que su
nuevo punto memorizado es satisfactorio.
Si está satisfecho con el punto de Cue puede soltar el botón CUE
(9) y su LED quedará encendido para indicar que está memorizado
y listo para su uso.

IDENTIFICACIÓN DEL CUE

:

La unidad

MPX-40

tiene la capacidad de almacenar un punto de

Cue por pista en su memoria interna. Esto permite al DJ dirigirse
con rapidez a un punto de otra pista del disco y realizar sus mezclas
con más facilidad.
Para almacenar este punto de Cue, siga los pasos iniciales de memo-
rización
de un punto de Cue.
Cuando esté satisfecho con el punto de Cue exacto -de la canción
que no vaya a reproducir de inmediato-, pulse y mantenga durante
dos segundos el botón

MEMO/STORE

(12) para memorizar este

punto de Cue. Si no ha quedado satisfecho con el punto exacto de
corte, repita los pasos iniciales de memorización de un punto de Cue.
Su punto de Cue ha quedado guardado y se podrá recuperar en
cualquier momento, incluso después de haber dejado de reproducir
ese CD. Fíjese que el LED de

AUTO CUE

centelleará en la pantalla

LCD (16) cuando este punto de Cue se haya guardado con éxito.
Ahora el punto de Cue ha quedado almacenado en la memoria del

MPX-40

y puede recuperarse en cualquier momento. El LED de

AUTO CUE

parpadeante indicará que el

MPX-40

ha reconocido un

punto de Cue memorizado en el CD. Simplemente sitúese en la pista
que tenga el punto memorizado. Pulse y sostenga

FOLDER/RECALL

CUE (23) hasta que el punto aparezca en la pantalla LCD. Pulse Play
y la canción comenzará a sonar desde el punto almacenado.

SEAMLESS LOOP

(

LOOP IMPERCEPTIBLE

):

Pulse el botón

LOOP IN

(17) para fijar un punto de entrada

en la memoria, y el LED verde de

LOOP IN

(17) parpadeará

rápidamente mientras esté memorizando el punto inicial del loop.
Tras memorizar el punto de entrada, pulse

LOOP OUT

(18) durante

la reproducción para completar el bucle. La unidad comenzará
automáticamente a repetir la sección fijada entre el punto de entrada
del loop (loop in) y el de salida (loop out).
Al reproducir el loop, tanto el botón

LOOP IN

(17) como

LOOP

OUT

(18) parpadearán para indicar que el loop está en uso. Notará

que la pantalla también indica que el

LOOP

está activo mediante el

icono

CUE-B

parpadeando, que se quedará fijo cuando se haya salido

del bucle.
Pulse

RELOOP

(19) para que la unidad vuelva a reproducir el loop

previamente definido. Si pulsa

RELOOP

(19) repetidamente logrará

un efecto tartamudeo con el punto de inicio del loop. La función

RELOOP

(19) devuelve la música automáticamente al punto inicial

del bucle y lo repetirá indefinidamente hasta que el usuario decida
salir de él mediante el botón

LOOP OUT

(18).

Pulse el botón B-EDIT (20) para editar el

LOOP IMPERCEPTIBLE

que ha creado. Al pulsarlo, la pantalla LCD (16) leerá el frame en que
se ha fijado el

LOOP OUT

(18). Puede ajustar este punto con la

JOG

WHEEL

(22), examinando frame por frame el lugar en que el loop se

repite. Debería poder notar la diferencia en cada frame hasta que
quede satisfecho con su punto de salida del bucle. Pulse B-EDIT (20)
para salir del modo de edición y seguir repitiendo el loop hasta liberarlo
mediante

LOOP OUT

(18).

Con

LOOP OUT

(18) se sale del modo de repetición y, al final del

fragmento de loop, la pista seguirá sonando con normalidad.

SLEEP MOD

E (

MODO DE ESPERA

):

El

MPX-40

tiene un modo

SLEEP

de espera que se activa solo si

reconoce que no se ha usado la unidad durante un tiempo. Lo que
hace es apagar el láser para alargar la vida del aparato. Verá que en la
pantalla aparece la palabra

SLEEP

cuando se activa este modo. Para

desactivarlo, sólo debe comenzar a usarla y la unidad "despertará".

RELAY START

(31):

RELAY START

hace posible de unirse

dos

MPX--40

juntos, de modo que cuando una unidad termina de

Tocar,la unidad de enfrente automáticamente comienza la repetición.
Para uso normal,deje este gato desconectado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

· Si el disco no se reproduce, compruebe que lo ha introducido correcta-
mente
(la parte impresa hacia arriba). Compruebe también que
el CD no está sucio ni rayado.
· Si el disco gira pero no se oye sonido, compruebe los cables.
Si están bien puestos, compruebe el amplificador o el receptor.
· Si el disco salta, compruebe la superficie óptica del CD. No presuponga
que el lector de CD está defectuoso. Muchos CDs se graban
incumpliendo las normativas y dan problemas en algunos lectores.
Antes de enviar la unidad a un servicio técnico, intente reproducir
un CD que sepa seguro que se reproduce correctamente.

ESPECIFICACIONES:
GENERALES:

Tipo................Reproductor de Compact Disc de un solo mecanismo
Tipo de disco..........................Compact Discs estándar (12cm, 8cm)
Medida de tiempo:Transcurrido/restante de pista o total restante
Pitch Variable...................Deslizador de ±4%, ±8%, ±16% o ±100%
Pitch Bend......................................................................±4% Máximo
Reproducción instantánea.................................En 0,015 segundos
Selección de pistas..............................................................1 a 99 Pistas
Dimensiones................................................(216 x 95 x 320 mm)
Peso...................................................................................................3 kg

SECIÓN DE AUDIO:

Tipos de Audio....................................................................CD, MP3
Cuantización..........................1 Bit Lineal/Canal, Láser de 3 Rayos
MP3/CD Bit Rate...............................................................32-320KBPS
Tasa de Oversampling................................................................8 Veces
Frecuencia de Muestreo............................................................44.1 kHz
Respuesta de Frecuencia..............................................20 Hz to 20 kHz
Distorsión Armónica Total.......................................Menos de 0.05%
Relación señal/ruido.......................................................................90 dB
Rango dinámico...........................................................................< 80 dB
Separación de canales.......................................................88 dB (1 kHz)
Nivel de salida.............................................................1,3 Voltios R.M.S.
Voltaje eléctrico............................................AC 115/230 V, 60/50 Hz

ESTAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIO POR MEJORA
SIN PREVIO AVISO.

NOTES:

_______________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________

11

Summary of Contents for MPX-40

Page 1: ... any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocopying and recording for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed...

Page 2: ...y into the outlet try reversing the plug If the plug should still fail to fit contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the polar ized plug If this product is equipped with a three wire grounding type plug a plug having a third grounding pin it will only fit into a ground ing type power outlet This is a safety feature If you are unable to insert t...

Page 3: ... 58 31 31 Relay 4 ...

Page 4: ...r AUX input jacks on your receiver If there are no CD or AUX inputs use any line level except phono inputs 5 The DIGITAL OUT 6 jack is for connecting this unit to any type of computer DAT MD HARD DISC RECORDER or any other type of device that accepts digital signals FUNCTIONS 1 POWER SWITCH After making sure that the VOLTAGE SELECTOR SWITCH 1 found on the rear panel is properly set plug the unit i...

Page 5: ...xits FOLDER mode and allows you to once again look through the songs in a chosen folder To select a song within the folder use the Track Knob 15 22 REVERSE The REVERSE 11 button simply plays the track in reverse 23 MEMO STORE The MEMO STORE 12 button allows you to begin storing memory in your CUE POINTS 13 SAMPLER 14 24 SAMPLER Use the SAMPLER 14 button s to play a section of a track stored in a s...

Page 6: ... the loop created by your SEAMLESS LOOP When pressing B EDIT 20 the LCD 16 will read the frame where the LOOP OUT 18 is set You may adjust it with the use of the JOG WHEEL 22 by turning the wheel left or right examining frame by frame while the loop repeats itself You should be able to hear the difference in each frame until you are satisfied with your loop exit point Press B EDIT 20 when you are ...

Page 7: ... enchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los apri sionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el...

Page 8: ...8 Çbb 9 b O8F b Ê 8Y8 8YbOÁ8Y b b Á 8Y U Y8Y 4 sÎ 8F b Yb O b b 8F b Ï 8 Á8 8 b 8 Yb 8 8 8 b bO Yb Ç 8 b À 8F b Yb O b b 8Y8 Yb b b s Yb Ob Y Y p 8 Y8 Ï 8 Y8 t 8 8 Á 8 Yb 8Y8 Yb g 8Ê 8Á 8 Áb Î bO bÇb b À b b Áb s 8 b p 8O Î 8 8 8 g Á b Á b ÀÎ Y À t Yb ÀÀ t 3 bb À Yb bO8 Áb Às t b Àp b À bÊ À Àg b bO Yb O À O b Y Î Yb O b Í8F b C 31 4 31 Relay ...

Page 9: ...salida DIGITAL OUT 6 es para conectar la unidad a cualquier ORDENADOR DAT MD GRABADOR DE DISCO DURO u otro tipo de aparato que acepte señal digital FUNCIONES 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Tras asegurarse de que el SELECTOR DE VOLTAJE 1 está en su posición correcta enchufe la unidad a la corriente y encienda la unidad pulsando el BOTÓN DE ENCENDIDO 4 La unidad se pondrá en marcha y la pantalla LCD azu...

Page 10: ...ay dentro de ella Para seleccionar canciones en carpetas use el botón 15 22 REVERSE El botón REVERSE 11 simplemente reproduce la pista al revés 23 MEMO STORE El botón MEMO STORE 12 permite comenzar a almacenar en la memoria los PUNTOS DE CUE 13 y los SAMPLES 14 24 SAMPLER Use el los boton es del SAMPLER 14 para reproducir sobre la música que suena una sección de una pista guardada en un banco de m...

Page 11: ...te al punto inicial del bucle y lo repetirá indefinidamente hasta que el usuario decida salir de él mediante el botón LOOP OUT 18 Pulse el botón B EDIT 20 para editar el LOOP IMPERCEPTIBLE que ha creado Al pulsarlo la pantalla LCD 16 leerá el frame en que se ha fijado el LOOP OUT 18 Puede ajustar este punto con la JOG WHEEL 22 examinando frame por frame el lugar en que el loop se repite Debería po...

Page 12: ... einen dritten Erdungs Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen beauftragen Sie einen Elektriker um diese veraltete Steckdose auszu tauschen SCHUTZ DES STROMKABELS Stromkabel sollten so verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoß...

Page 13: ...31 4 31 Relay ...

Page 14: ... einem COMPUTER DAT MD FESTPLATTEN REKORDER oder anderen Geräten die digitale Signale akzeptieren FUNKTIONEN 1 NETZSCHALTER Nach Überprüfung der richtigen Einstellung des SPANNUNGSWAHLSCHALTERS 1 schließen Sie das Gerät an und drücken den NETZSCHALTER 4 auf ON Das Gerät schaltet sich EIN und die blaue LCD Anzeige 16 leuchtet auf Wenn Sie den NETZSCHALTER 4 auf OFF stellen schaltet sich das Gerät a...

Page 15: ...odass Sie die Dateien in diesem Ordner durchsehen können Um einen Song in einem Ordner auszuwählen benutzen Sie den Titel Knopf 15 22 REVERSE Mit der REVERSE 11 Taste wird der Titel einfach rückwärts abgespielt 23 MEMO STORE Mit der MEMO STORE 12 Taste werden CUE PUNKTE 13 und SAMPLES 14 abgespeichert 24 SAMPLER Mit der SAMPLER 14 Taste n können Sie ein in einer Samplebank gespeichertes Sample zus...

Page 16: ...e nau nach links oder rechts verschieben während der Loop wiederholt wird So können Sie bei jedem Durchlauf des Loops hören ob er richtig gesetzt ist Drücken Sie B EDIT 20 wenn Sie mit dem Endpunkt zufrieden sind und der Loop wird solange abgespielt bis Sie LOOP OUT 18 drücken Um den Loop zu verlassen und zur normalen Wiedergabe zurück zukehren drücken Sie LOOP OUT 18 um den Loop nicht mehr wieder...

Page 17: ...e d une connexion à la terre Il s ag it d une mesure de sécurité Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète Il est important de respecter cette mesure de sécurité INSTALLATION DU CORDON D ALIMENTATION Les cordons d alimen tation doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se pren dre...

Page 18: ...31 4 31 Relay ...

Page 19: ...pas connecter l appareil à une entrée phono 5 La SORTIE NUMERIQUE RCA 6 permet de relier votre appareil à l entrée d un appareil numérique tel que DAT MD HD Disque Dur FONCTIONS 1 INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION Après avoir commuté l appareil sur la bonne TENSION D ALIMENTA TION 1 et effectué l ensemble des branchements appuyez sur la touche POWER 4 L appareil s allume et l écran LCD 16 s illu m...

Page 20: ... rentrez en mode FOLDER DOSSIER permet tant d accéder aux dossiers MP3 présents sur le cd En pressant ce même bouton une autre fois vous sortez du mode FOLDER vous pouvez alors chercher votre morceau dans le dossier sélectionné Pour sélectionner un morceau dans un dossier utilisez le potentiomètre rotatif Track Knob 15 22 REVERSE la touche REVERSE 11 permet de lire un morceau à l envers 23 MEMO ST...

Page 21: ...s appuyiez sur la touche LOOP OUT 18 Appuyez sur la touche B EDIT 20 afin d éditer la BOUCLE PARFAITE enregistrée Lorsque vous appuyez sur la touche B EDIT 20 l écran LCD 16 affichera la dernière frame de la boucle Vous pouvez alors modifier cette dernière à l aide de la MOLETTE 22 en avant ou en arrière tout en continuant à écouter la boucle afin de caler parfaitement le point de sortie Appuyez s...

Page 22: ...Name Province Address Number and Street City Apt Country Postal Code Model Number Example CDT 05MKII Serial Number Located on back of most units Serial Number Located on back of most units Month Day Year Date of Purchase Month Day Year Date of Purchase Purchase Price 00 EXCLUDING TAX Dealer Zip Code Age City or Month Day Year Date of Birth Model Number Example CDT 05MKII Save postage and register ...

Reviews: