background image

MPX-40 PROFESSIONELLER CD PLAYER
EINFÜHRUNG:

Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb des 

professionellen CD

Players Gemini MPX-40.

Dieser State-of-the-art CD Player ist mit

einer 

1 Jahresgarantie 

versehen. Die Lasereinheit verfügt über eine

1 Jahresgarantie*

. Bitte lesen Sie vor dem ersten Einsatz aufmerk-

sam die Bedienungsanleitung.

AUSSTATTUNG:

- Spielt Audio-CDs, MP3s, CD-R & CD-RW
- Slot-IN CD Laufwerk
- Direktauswahl von MP3-Titeln und Ordnern
- Medienerkennung zum Abspeichern von Cue Punkten
- Berührungsempfindliches Jog-Wheel
- 3 Fly Cues und 2 x 8 Sekunden Sampler Bänke
- 10 sec. Anti-Shock-RAM-Speicher
- Seamless Loop mit Reloop & B-Edit
- Key lock & BPM Counter
- Pitch Bend über Jog-Wheel oder Tasten
- Variabler Pitch-Fader mit 4 %, 8 %, 16 % oder 100 %
- +10 Titelwahl
- Jog-Wheel mit Doppelfunktion
- Single/Continuous Play
- Drei Zeitanzeigemodi
- Große hintergrundbeleuchtete LCD Anzeige
- Koaxialer Cinch-Digitalausgang
- Sleep Modus

SICHERHEITSHINWEIS:

Laserdiode Eigenschaften
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755 - 815 nm (25° C)
Laserausgang: Continuous Wave, max. 0,5 mW

VORSICHTSMASSNAHMEN

1. Setzen Sie diesen CD-Player nur in einem Temperaturbereich von 
5° C bis 35° C ein.
2. Das Gerät sollte an einem sauberen und trockenen Platz stehen
und keiner Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf das
Gerät.
3. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen wackeligen Untergrund.
4. Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose entfernen, ziehen Sie
niemals am Kabel, sondern nur am Stecker.
5. Das Gerät nicht öffnen, um einen elektrischen Schock zu vermei-
den. Es enthält keine vom Anwender ersetzbaren Teile. Die Wartung
darf nur von befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Chemikalien.
7. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz
auf.
8. Vorgehen im Falle einer Beanstandung: Bitte setzen Sie sich mit
Ihrem GEMINI Vertragshändler in Verbindung.

SPANNUNGSWAHL:

Der 

MPX-40 

kann sowohl mit 

115 V

oder 

230 V 

arbeiten. Um die

richtige Spannung einzustellen, befolgen Sie diese Schritte:

1. Platzieren Sie die Spitze eines Schraubendrehers in der
Mulde des rückseitigen 

S

PANNUNGSWAHLSCHATERS

(1).

2. Schieben Sie den Schalter auf

115 V

oder 

230 V

.

3. Üben Sie keinen Druck auf den Schalter aus oder verdrehen ihn,
um Beschädigungen zu vermeiden. Falls der Schalter sich nicht leicht
bewegen lässt, kontaktieren Sie einen qualifizierten Servicetechniker.

ANSCHLIESSEN:

1. Stellen Sie sicher, dass der 

N

ETZSCHALTER

(4) auf

O

FF

steht, bevor Sie das Gerät anschließen. Alle Anschlüsse finden

Sie auf der Rückseite des CD-Players, wie im Diagramm auf Seite 3
dargestellt.

2. Der 

MPX-40 

wird mit einem passenden 

N

ETZKABEL

(2) geliefert. Stecken Sie das eine Ende in die

N

ETZBUCHSE

(3), das andere in die nächste Steckdose.

3. Schließen Sie ein 

Cinch-Kabel 

an die 

Cinch-Ausgänge 

(5) an.

4. Das andere Ende des 

Cinch-Kabels

verbinden Sie mit

einem freien Line-Eingang an Ihrem Mixer. Wenn Sie den

MPX-40

an einem Receiver betreiben möchten, können Sie

das 

Cinch-Kabel

mit den CD- oder AUX-Eingängen

verbinden. Alternativ verwenden Sie andere Line-Eingänge,

jedoch nicht die Phono-Eingänge.

5. Über den 

D

IGITALAUSGANG

(6) verbinden Sie das Gerät mit

einem 

C

OMPUTER

, DAT

,

MD

,

F

ESTPLATTEN

R

EKORDER

oder  anderen Geräten, die digitale Signale akzeptieren.

FUNKTIONEN:

1.

N

ETZSCHALTER

:

Nach Überprüfung der richtigen Einstellung

des 

S

PANNUNGSWAHLSCHALTERS

(1) schließen Sie das Gerät an und

drücken den 

N

ETZSCHALTER

(4) auf

O

N

. Das Gerät schaltet sich

E

IN

und die blaue 

LCD-Anzeige

(16) leuchtet auf. Wenn Sie den

N

ETZSCHALTER

(4) auf

O

FF

stellen, schaltet sich das Gerät aus.

2.

CD-E

INZUG

:

Über den 

CD-E

INZUG

(7) wird die CD geladen.

Die blaue 

LED

und der

Leuchtstreifen oberhalb des
Einzugs leuchten auf. Die 

LCD-

Anzeige 

(16) stellt Gesamttitel und Zeit dar. Ist keine CD im Gerät,

zeigt die 

LCD-Anzeige 

(16) 

N

O

D

ISC

.

3.

S

TOP

/E

JECT

:

Drücken Sie 

S

TOP

/E

JECT

(10) einmal zum

Stoppen, zweimal oder gedrückt halten zum Auswerfen der

CD.

4.

C

UE

:

Mit der 

C

UE

(9) Taste können Sie den Punkt speich-

ern, an dem ein Titel mit der Wiedergabe beginnt. Benutzen

Sie die 

C

UE

(9) Taste als Hilfe beim Mixen Ihres Programms. Wenn

sich das Gerät im Play-Modus befindet und ein Cue-Punkt gespe-
ichert wurde, bewirkt ein Druck auf die 

C

UE

(9) Taste, dass der

Player am gespeicherten Cue-Punkt in den Pause-Modus wechselt.
Halten Sie die 

C

UE

(9) Taste gedrückt, um in die Preview-Funktion

zu gelangen, die es Ihnen erlaubt, die Musikwiedergabe ab dem
Cue-Punkt vorzuhören. Wenn Sie die 

C

UE

(9) Taste wieder

loslassen, kehrt das Gerät zum gespeicherten Cue-Punkt im Pause-
Modus zurück. Ist kein Cue-Punkt gespeichert, hat das Drücken der

C

UE

(9) Taste im Play-Modus keine Auswirkungen.

5.

P

LAY

/P

AUSE

:

Jeder Druck der 

P

LAY

/P

AUSE

(8) Taste wechselt

vom Play- in den Pause-Modus und wieder zurück.
6.

LCD:

Die 

F

LÜSSIGKRISTALLANZEIGE

(

LCD

(16)) stellt die

Titelnummern, Play-Modus, Pause-Modus, Wiedergabeanzeige,

Loops, Tempo und Pitch dar. Die Wiedergabeanzeige informiert
über 3 verschiedene Zeitdarstellungen: abgelaufene Spielzeit des
Titels, verbleibende Spielzeit der CD und verbleibende Spielzeit des
Titels. Die Wiedergabeanzeige blinkt langsam, wenn der Titel noch
30 Sekunden Restspielzeit hat. Bei 15 Sekunden blinkt er schneller.

7.

T

RACK

S

KIP

+10:

Der 

T

RACK

S

KIP

+10

(15) Regler hilft bei

der Wahl des gewünschten Titels. Drücken von 

T

RACK

S

KIP

+10

(15) durchläuft die Titelliste in 10er-Schritten.

8.

J

OG

M

ODUS

:

Mit der 

J

OG

M

ODE

(21) Taste schalten Sie

das 

J

OG

W

HEEL

(22) zwischen Pitch Bend und schnellem

Vor-/Rücklauf um. Im ausgeschalteten Zustand ändern

Bewegungen des 

J

OG

W

HEELS

(22) den Pitch des abgespielten Titels

und ermöglichen präzise Tempoeinstellung zum Mixen. Drücken Sie
die 

J

OG

M

ODE

(21) Taste und nutzen Sie das 

J

OG

W

HEEL

(22) im

Play-Modus, um schnell vor- oder zurückzuspulen. Im Pause-Modus
wechselt das Gerät nach drücken der 

J

OG

M

ODE

(21) Taste in den

Stutter-Modus. Drehen Sie das 

J

OG

W

HEEL

(22) im Uhrzeigersinn

zum Vorspulen und gegen den Uhrzeigersinn zum  Zurückspulen.

9.

J

OG

W

HEEL

:

Das 

J

OG

W

HEEL

(22) hat ver-

schiedene Funktionen: Setzen Sie das 

J

OG

W

HEEL

(22) zur Veränderung des Pitch zur perfekten
Synchronisation der Wiedergabe in einem Mix ein.

Ebenso können Sie das 

J

OG

W

HEEL

(22) zur

Frame genauen Positionierung im Pause-Modus

verwenden. Diese Position kann optional als 

C

UE

/R

ECALL

(9)

gespeichert werden. Sie werden bemerken, dass das Gerät in den
Stutter-Modus wechselt, wenn Sie Einstellungen im Pause-Modus
vornehmen. Lesen Sie 

C

UE

für weitere Informationen.

Im Zusammenspiel mit der 

J

OG

M

ODE

(21) Taste kann das 

J

OG

W

HEEL

(22) zum schnellen Vor- oder Zurückspulen genutzt

werden. Lesen Sie 

J

OG

M

ODUS

(21) für weitere Informationen.

14

Summary of Contents for MPX-40

Page 1: ... any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocopying and recording for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed...

Page 2: ...y into the outlet try reversing the plug If the plug should still fail to fit contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the polar ized plug If this product is equipped with a three wire grounding type plug a plug having a third grounding pin it will only fit into a ground ing type power outlet This is a safety feature If you are unable to insert t...

Page 3: ... 58 31 31 Relay 4 ...

Page 4: ...r AUX input jacks on your receiver If there are no CD or AUX inputs use any line level except phono inputs 5 The DIGITAL OUT 6 jack is for connecting this unit to any type of computer DAT MD HARD DISC RECORDER or any other type of device that accepts digital signals FUNCTIONS 1 POWER SWITCH After making sure that the VOLTAGE SELECTOR SWITCH 1 found on the rear panel is properly set plug the unit i...

Page 5: ...xits FOLDER mode and allows you to once again look through the songs in a chosen folder To select a song within the folder use the Track Knob 15 22 REVERSE The REVERSE 11 button simply plays the track in reverse 23 MEMO STORE The MEMO STORE 12 button allows you to begin storing memory in your CUE POINTS 13 SAMPLER 14 24 SAMPLER Use the SAMPLER 14 button s to play a section of a track stored in a s...

Page 6: ... the loop created by your SEAMLESS LOOP When pressing B EDIT 20 the LCD 16 will read the frame where the LOOP OUT 18 is set You may adjust it with the use of the JOG WHEEL 22 by turning the wheel left or right examining frame by frame while the loop repeats itself You should be able to hear the difference in each frame until you are satisfied with your loop exit point Press B EDIT 20 when you are ...

Page 7: ... enchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los apri sionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el...

Page 8: ...8 Çbb 9 b O8F b Ê 8Y8 8YbOÁ8Y b b Á 8Y U Y8Y 4 sÎ 8F b Yb O b b 8F b Ï 8 Á8 8 b 8 Yb 8 8 8 b bO Yb Ç 8 b À 8F b Yb O b b 8Y8 Yb b b s Yb Ob Y Y p 8 Y8 Ï 8 Y8 t 8 8 Á 8 Yb 8Y8 Yb g 8Ê 8Á 8 Áb Î bO bÇb b À b b Áb s 8 b p 8O Î 8 8 8 g Á b Á b ÀÎ Y À t Yb ÀÀ t 3 bb À Yb bO8 Áb Às t b Àp b À bÊ À Àg b bO Yb O À O b Y Î Yb O b Í8F b C 31 4 31 Relay ...

Page 9: ...salida DIGITAL OUT 6 es para conectar la unidad a cualquier ORDENADOR DAT MD GRABADOR DE DISCO DURO u otro tipo de aparato que acepte señal digital FUNCIONES 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Tras asegurarse de que el SELECTOR DE VOLTAJE 1 está en su posición correcta enchufe la unidad a la corriente y encienda la unidad pulsando el BOTÓN DE ENCENDIDO 4 La unidad se pondrá en marcha y la pantalla LCD azu...

Page 10: ...ay dentro de ella Para seleccionar canciones en carpetas use el botón 15 22 REVERSE El botón REVERSE 11 simplemente reproduce la pista al revés 23 MEMO STORE El botón MEMO STORE 12 permite comenzar a almacenar en la memoria los PUNTOS DE CUE 13 y los SAMPLES 14 24 SAMPLER Use el los boton es del SAMPLER 14 para reproducir sobre la música que suena una sección de una pista guardada en un banco de m...

Page 11: ...te al punto inicial del bucle y lo repetirá indefinidamente hasta que el usuario decida salir de él mediante el botón LOOP OUT 18 Pulse el botón B EDIT 20 para editar el LOOP IMPERCEPTIBLE que ha creado Al pulsarlo la pantalla LCD 16 leerá el frame en que se ha fijado el LOOP OUT 18 Puede ajustar este punto con la JOG WHEEL 22 examinando frame por frame el lugar en que el loop se repite Debería po...

Page 12: ... einen dritten Erdungs Kontakt und passt nur in eine Steckdose mit entsprechender Erdung Auch das ist ein Sicherheitsmerkmal Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen beauftragen Sie einen Elektriker um diese veraltete Steckdose auszu tauschen SCHUTZ DES STROMKABELS Stromkabel sollten so verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoß...

Page 13: ...31 4 31 Relay ...

Page 14: ... einem COMPUTER DAT MD FESTPLATTEN REKORDER oder anderen Geräten die digitale Signale akzeptieren FUNKTIONEN 1 NETZSCHALTER Nach Überprüfung der richtigen Einstellung des SPANNUNGSWAHLSCHALTERS 1 schließen Sie das Gerät an und drücken den NETZSCHALTER 4 auf ON Das Gerät schaltet sich EIN und die blaue LCD Anzeige 16 leuchtet auf Wenn Sie den NETZSCHALTER 4 auf OFF stellen schaltet sich das Gerät a...

Page 15: ...odass Sie die Dateien in diesem Ordner durchsehen können Um einen Song in einem Ordner auszuwählen benutzen Sie den Titel Knopf 15 22 REVERSE Mit der REVERSE 11 Taste wird der Titel einfach rückwärts abgespielt 23 MEMO STORE Mit der MEMO STORE 12 Taste werden CUE PUNKTE 13 und SAMPLES 14 abgespeichert 24 SAMPLER Mit der SAMPLER 14 Taste n können Sie ein in einer Samplebank gespeichertes Sample zus...

Page 16: ...e nau nach links oder rechts verschieben während der Loop wiederholt wird So können Sie bei jedem Durchlauf des Loops hören ob er richtig gesetzt ist Drücken Sie B EDIT 20 wenn Sie mit dem Endpunkt zufrieden sind und der Loop wird solange abgespielt bis Sie LOOP OUT 18 drücken Um den Loop zu verlassen und zur normalen Wiedergabe zurück zukehren drücken Sie LOOP OUT 18 um den Loop nicht mehr wieder...

Page 17: ...e d une connexion à la terre Il s ag it d une mesure de sécurité Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète Il est important de respecter cette mesure de sécurité INSTALLATION DU CORDON D ALIMENTATION Les cordons d alimen tation doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se pren dre...

Page 18: ...31 4 31 Relay ...

Page 19: ...pas connecter l appareil à une entrée phono 5 La SORTIE NUMERIQUE RCA 6 permet de relier votre appareil à l entrée d un appareil numérique tel que DAT MD HD Disque Dur FONCTIONS 1 INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION Après avoir commuté l appareil sur la bonne TENSION D ALIMENTA TION 1 et effectué l ensemble des branchements appuyez sur la touche POWER 4 L appareil s allume et l écran LCD 16 s illu m...

Page 20: ... rentrez en mode FOLDER DOSSIER permet tant d accéder aux dossiers MP3 présents sur le cd En pressant ce même bouton une autre fois vous sortez du mode FOLDER vous pouvez alors chercher votre morceau dans le dossier sélectionné Pour sélectionner un morceau dans un dossier utilisez le potentiomètre rotatif Track Knob 15 22 REVERSE la touche REVERSE 11 permet de lire un morceau à l envers 23 MEMO ST...

Page 21: ...s appuyiez sur la touche LOOP OUT 18 Appuyez sur la touche B EDIT 20 afin d éditer la BOUCLE PARFAITE enregistrée Lorsque vous appuyez sur la touche B EDIT 20 l écran LCD 16 affichera la dernière frame de la boucle Vous pouvez alors modifier cette dernière à l aide de la MOLETTE 22 en avant ou en arrière tout en continuant à écouter la boucle afin de caler parfaitement le point de sortie Appuyez s...

Page 22: ...Name Province Address Number and Street City Apt Country Postal Code Model Number Example CDT 05MKII Serial Number Located on back of most units Serial Number Located on back of most units Month Day Year Date of Purchase Month Day Year Date of Purchase Purchase Price 00 EXCLUDING TAX Dealer Zip Code Age City or Month Day Year Date of Birth Model Number Example CDT 05MKII Save postage and register ...

Reviews: