background image

14

PA-300BT PORTABLE LINE ARRAY

SPEAKER SYSTEM

FRANÇAIS //

AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS

MESURES PRÉVENTIVES 

1.  Veuillez lire attentivement ces instructions.

2.  Conservez toutes les informations et instructions 

dans un endroit sûr.

3.  Suivez les instructions.

4.  Respectez tous les avertissements de sécurité. Ne 

retirez jamais les avertissements de sécurité ou 
autres informations de l’équipement.

5.  Utilisez l’équipement uniquement de la manière 

prévue et pour l’usage prévu.

6.  N’utilisez que des supports et/ou supports 

suffisamment stables et compatibles (pour les 
installations fixes). Assurez-vous que les supports 
muraux sont correctement installés et sécurisés. 
Assurez-vous que l’équipement est installé en toute 
sécurité et ne peut pas tomber.

7.  Lors de l’installation, respectez les consignes de 

sécurité applicables dans votre pays.

8.  N’installez et n’utilisez jamais l’équipement à 

proximité de radiateurs, de registres de chaleur, de 
fours ou d’autres sources de chaleur. Assurez-vous 
que l’équipement est toujours installé de façon à 
ce qu’il soit suffisamment refroidi et ne puisse pas 
surchauffer.

9.  Ne placez jamais de sources d’inflammation, par 

exemple des bougies allumées, sur l’équipement.

10.  Les fentes de ventilation ne doivent pas être 

bloquées.

11.  Gardez une distance minimale de 20 cm autour et 

au-dessus de l’appareil.

12.  N’utilisez pas cet équipement à proximité immédiate 

de l’eau (ne s’applique pas à un équipement extérieur 
spécial - dans ce cas, respectez les instructions 
spéciales indiquées ci-dessous). N’exposez pas 
cet équipement à des matériaux, fluides ou gaz 
inflammables. Évitez la lumière directe du soleil!

13.  Assurez-vous que l’eau qui coule ou éclabousse ne 

peut pas entrer dans l’équipement. Ne placez pas de 
récipients remplis de liquides, tels que des vases ou 
des récipients à boire, sur l’équipement.

14.  Assurez-vous que les objets ne peuvent pas tomber 

dans l’appareil.

15.  Utilisez cet équipement uniquement avec les 

accessoires recommandés et prévus par le fabricant.

16.  Ne pas ouvrir ou modifier cet équipement.

17.  Après avoir branché l’équipement, vérifiez tous les 

câbles pour éviter tout dommage ou accident, p. Ex. 
En raison de risques de chute.

18.  Pendant le transport, assurez-vous que l’équipement 

ne puisse pas tomber et éventuellement causer des 
dommages matériels et corporels.

19.  Si votre équipement ne fonctionne plus 

correctement, si des liquides ou des objets ont 
pénétré dans l’équipement ou ont été endommagés 
d’une autre manière, éteignez-le immédiatement 
et débranchez-le de la prise de courant (s’il s’agit 
d’un appareil alimenté). Cet équipement ne doit être 
réparé que par du personnel autorisé et qualifié.

20.  Nettoyez l’équipement avec un chiffon sec.

21.  Respectez toutes les lois applicables en matière 

d’élimination dans votre pays. Lors de la mise au 
rebut de l’emballage, veuillez séparer le plastique et 
le papier/carton.

22.  Les sacs en plastique doivent être tenus hors de 

portée des enfants.

23.  Veuillez noter que les changements ou modifications 

non expressément approuvés par la partie 
responsable de la conformité peuvent annuler 
l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.

POUR L’ÉQUIPEMENT QUI SE CONNECTE

AUX SECTEURS DE PUISSANCE

24.  ATTENTION: Si le cordon d’alimentation de 

l’appareil est équipé d’un contact de mise à la terre, 
il doit être connecté à une prise avec une terre 
de protection. Ne désactivez jamais la terre de 
protection d’un cordon d’alimentation.

25.  Si l’équipement a été exposé à de fortes 

fluctuations de température (par exemple, après 
le transport), ne l’allumez pas immédiatement. 
L’humidité et la condensation peuvent 
endommager l’équipement. Ne mettez pas 
l’équipement sous tension tant qu’il n’a pas atteint 
la température ambiante.

26.  Avant de connecter l’équipement à la prise de 

courant, vérifiez d’abord que la tension et la 
fréquence du secteur correspondent aux valeurs 
spécifiées sur l’équipement. Si l’appareil est 
équipé d’un commutateur de sélection de tension, 
connectez l’équipement à la prise de courant 
uniquement si les valeurs de l’équipement et les 
valeurs de l’alimentation secteur correspondent. 
Si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur 
inclus ne rentre pas dans votre prise murale, 
contactez votre électricien.

27.  Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. 

Assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit 
pas plié, en particulier à la prise secteur et/ou à 
l’adaptateur d’alimentation et au connecteur de 
l’équipement.

28.  Lors de la connexion de l’équipement, assurez-

vous que le cordon d’alimentation ou l’adaptateur 
d’alimentation est toujours librement accessible. 
Débranchez toujours l’équipement de l’alimentation 
électrique si l’équipement n’est pas utilisé ou si 
vous souhaitez nettoyer l’équipement. Débranchez 
toujours le cordon d’alimentation et l’adaptateur 
d’alimentation de la prise de courant de la prise ou 
de l’adaptateur et ne débranchez pas le cordon. 
Ne touchez jamais le cordon d’alimentation et 
l’adaptateur secteur avec les mains mouillées.

29.  Dans la mesure du possible, évitez d’allumer et 

d’éteindre rapidement l’équipement, car cela 
pourrait réduire la durée de vie de l’équipement.

30.  INFORMATION IMPORTANTE: Remplacer les 

fusibles uniquement par des fusibles du même type 
et de même calibre. Si un fusible saute à plusieurs 
reprises, veuillez contacter un centre de service 
agréé.

31.  Pour déconnecter complètement l’équipement du 

secteur, débranchez le cordon d’alimentation ou 
l’adaptateur d’alimentation de la prise de courant.

32.  Débranchez le cordon d’alimentation et 

l’adaptateur d’alimentation de la prise de courant 
s’il y a un risque de foudre ou avant une longue 
période d’inutilisation.

Pour réduire le risque de choc 
électrique, ne pas retirer le 
couvercle (ou l’arrière). Il n’y 

a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur. 
L’entretien et les réparations doivent être exclusivement 
effectués par du personnel qualifié.
Le triangle d’avertissement avec symbole de foudre 

indique une tension dangereuse non isolée à 
l’intérieur de l’appareil, ce qui peut provoquer un 
choc électrique.
Le triangle d’avertissement avec un point 
d’exclamation indique des instructions 
d’utilisation et de maintenance importantes.

MISE EN GARDE! HAUTS VOLUMES DANS LES 

PRODUITS AUDIO! 

 Cet appareil est destiné à un 

usage professionnel. Dommages auditifs dus à un 
volume élevé et à une exposition prolongée: En cours 
d’utilisation, ce produit peut produire des niveaux de 

Summary of Contents for PA-300BT

Page 1: ...priority is making your experience unforgettable Need help with setting up troubleshooting or looking for some tips We re here for you Monday through Friday 9AM 5PM EST PA 300BT PORTABLE LINE ARRAY SPEAKER SYSTEM USER MANUAL ...

Page 2: ...MLUNG ÄNDERUNG DER AC SPANNUNG EINSCHALTEN EXTERNE GERÄTE VERBINDEN VERWENDUNG DES INTERNEN MISCHERS WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN SPEZIFIKATIONEN 2 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 7 20 20 20 8 8 8 8 8 9 10 11 12 12 12 12 12 13 14 15 16 16 16 16 16 17 18 19 CONTENTS ENGLISH Please ensure that you find these accessories included with your PA 300BT speaker 3 Column Components 1 Base Co...

Page 3: ... XLR 11 Reverb Volume 12 Entrée RCA 13 Entrée AUX 14 Entrée AC 15 Interrupteur 16 Interrupteur de Tension AC FUNCIONES ESPAÑOL 1 Jack o XLR MIC Input 2 Interruptor de Reverberación 3 Interruptor MIC LINE 4 Volumen MIC LINE 5 Volumen AUX RCA 6 Par de Bluetooth 7 Volumen Principal 8 Interruptor DSP predefinido 9 Pwr Limit LED 10 Salida MIX XLR 11 Reverb Volumen 12 Entrada RCA 13 Entrada Auxiliar 14 ...

Page 4: ...he desired location plug the spacers into the subwoofer and then add the column element with the speakers Depending on the application the column element with the speakers can be installed with only 0 1 or 2 spacers on the subwoofer CHANGING THE AC VOLTAGE To change the operational voltage on the PA 300BT first power the unit OFF and disconnect power and signal lines then move the clear switch cov...

Page 5: ... the MIC OUT XLR Jack on the rear of the unit Connect a standard XLR cable from the MIX OUT Jack to the input of the additional speaker USING THE INTERNAL MIXER MASTER VOLUME The master volume is the main volume control on the PA 300BT Use it to control the overall level of the PA 300BT POWER LIMIT LED This LED is located directly underneath the MASTER VOLUME knob When the PA 300BT is powered on t...

Page 6: ...MENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 24 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact then it must be connected to an outlet with a protective ground Never deactivate the protective ground of a power cord 25 If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature for example after transport do not switch it on immediately Moisture and condensation co...

Page 7: ...r RMS Rated Power Peak THD Type Line Input Gain Mic Input Gain Cooling POWER Type of line cord Voltage Voltage DIMENSIONS PACKAGED Dimensions H W D Weight DIMENSIONS Dimensions H W D Weight 35Hz 20KHz Better Than 103dB 200Hz 120 20 4 ohms Mini line array 6 x 2 75 Glass Fiber 1 Neodymium System Subwoofer 8 40 OZ Ferrite 2 300W 50W RMS 1100W 100W Peak 0 5 0 03 Class D Class AB 6dB 60dB Speed regulat...

Page 8: ...lar con solo 0 1 o 2 espaciadores en el subwoofer CAMBIANDO EL VOLTAJE AC Para cambiar la tensión de funcionamiento en el PA 300BT primero apague la unidad y desconecte las líneas de alimentación y señal luego mueva la tapa del interruptor de liberación para acceder al interruptor de voltaje de CA rojo Finalmente mueva el interruptor hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el voltaj...

Page 9: ...NCIPAL El volumen maestro es el control de volumen principal en el PA 300BT Úselo para controlar el nivel general del PA 300BT O U T R RED L WHITE BLUETOOTH OFF ON DEVICES PA 300BT LED DE POTENCIA LÍMITE Este LED se encuentra directamente debajo del mando VOLUMEN PRINCIPAL Cuando el PA 300BT está encendido este LED se iluminará en verde Mientras la unidad esté en funcionamiento si este LED se enci...

Page 10: ...ontacto de puesta a tierra entonces debe estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección Nunca desactive la tierra de protección de un cable de alimentación 25 Si el equipo ha estado expuesto a fuertes fluctuaciones de temperatura por ejemplo después del transporte no lo encienda inmediatamente La humedad y la condensación pueden dañar el equipo No encienda el equip...

Page 11: ...PLIFIER PERFORMANCE SYSTEM Potencia nominal RMS Potencia nominal Peak THD Tipo Ganancia de entrada de línea Ganancia de entrada de micrófono Enfriamiento PODER Tipo de cable de línea Voltaje Voltaje DIMENSIONES DEL PAQUETE Dimensiones H W D Peso DIMENSIONES Dimensiones H W D Peso 35Hz 20KHz Mejor que 103dB 200Hz 120 20 4 ohms Mini line array 6 x 2 75 Glass Fiber 1 Neodimio System Subwoofer 8 40 OZ...

Page 12: ...ofer CHANGEMENT DE LA TENSION AC Pour modifier la tension de fonctionnement du PA 300BT mettez d abord l unité hors tension et déconnectez les lignes d alimentation et de signal puis déplacez le couvercle de l interrupteur d effacement pour accéder au commutateur de tension CA rouge Enfin déplacez l interrupteur vers la gauche ou la droite pour sélectionner la tension correcte pour votre région AL...

Page 13: ...MÉLANGEUR INTERNE VOLUME PRINCIPAL Le volume principal est le contrôle du volume principal sur le PA 300BT Utilisez le pour contrôler le niveau global du PA 300BT O U T R RED L WHITE BLUETOOTH OFF ON DEVICES PA 300BT LED POWER LIMIT Cette LED est située directement sous le bouton VOLUME PRINCIPAL Lorsque le PA 300BT est sous tension ce voyant s allume en vert Lorsque l unité est opérationnelle si ...

Page 14: ...isateur à utiliser l équipement POUR L ÉQUIPEMENT QUI SE CONNECTE AUX SECTEURS DE PUISSANCE 24 ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est équipé d un contact de mise à la terre il doit être connecté à une prise avec une terre de protection Ne désactivez jamais la terre de protection d un cordon d alimentation 25 Si l équipement a été exposé à de fortes fluctuations de température par ...

Page 15: ...Taille de l aimant Matériel d aimant Voice Coil Diamètre SYSTÈME DE PERFORMANCE D AMPLIFICATEUR Puissance évaluée RMS Puissance nominale THD Type Gain d entrée de ligne Mic Input Gain Refroidissement PUISSANCE Type de cordon téléphonique Tension Tension DIMENSIONS EMBALLÉES Dimensions H L P Poids DIMENSIONS Dimensions H L P Poids 35Hz 20KHz Mieux que 103dB 200Hz 120 20 4 ohms Mini line array 6 x 2...

Page 16: ...erden ÄNDERUNG DER AC SPANNUNG Um die Betriebsspannung am PA 300BT zu ändern schalten Sie zuerst das Gerät AUS und trennen Sie die Strom und Signalleitungen dann bewegen Sie die Abdeckung des Löschschalters um auf den roten AC Spannungsschalter zuzugreifen Bewegen Sie den Schalter schließlich nach links oder rechts um die richtige Spannung für Ihren Bereich auszuwählen EINSCHALTEN Stellen Sie sich...

Page 17: ...NDUNG DES INTERNEN MISCHERS MASTER VOLUMEN Die Hauptlautstärke ist der Hauptlautstärkeregler des PA 300BT Verwenden Sie es um den Gesamtpegel des PA 300BT zu steuern LEISTUNG GRENZE LED Diese LED befindet sich direkt unter dem MASTER VOLUME Regler Wenn der PA 300BT eingeschaltet ist leuchtet diese LED grün Wenn das Gerät betriebsbereit ist leuchtet diese LED rot und zeigt an dass das Gerät überste...

Page 18: ...ormität verantwortlichen Partei genehmigt wurden die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen können FÜR GERÄTE DIE ANSCHLIESSEN AN DIE STROMVERSORGUNG 24 ACHTUNG Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist muss es an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Schalten Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels aus 25 Wenn das Gerät starken ...

Page 19: ...TEM Nennleistung RMS Nennleistung Peak THD Geben Sie Line Input Gain Mikrofon Eingangsverstärkung Kühlung LEISTUNG Art von Netzkabel Spannung Spannung ABMESSUNGEN VERPACKT Abmessungen H B T Gewicht MASSE Abmessungen H B T Gewicht 35Hz 20KHz Besser als 103dB 200Hz 120 20 4 ohms Mini Zeilenarray ein 6 x 2 75 Glasfaser 1 Neodym Système Subwoofer 8 40 OZ Ferrite 2 300W 50W RMS 1100W 100W Peak 0 5 0 03...

Page 20: ...ve Your RA must be written on the outside of the package or processing will be delayed indefinitely C Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warranty service you pay for shippi...

Reviews: