background image

16

PA-300BT PORTABLE LINE ARRAY

SPEAKER SYSTEM

GERMAN //

BESCHREIBUNG

Das Gemini PA-300BT tragbares Line 
Array-Lautsprechersystem ist ein leicht zu 
transportierendes Lautsprechersystem mit 
(6) 2.75” Glasfaser-Hochtontreibern, einem 
8” High-Exkursion-Tieftontreiber und zwei 
integrierten Verstärkern. Dieses einfach zu 
bedienende System ist sehr portabel und 
erzeugt einen unglaublichen High-Fidelity-
Sound mit der Art von Dispersion, die nur mit 
einem Array möglich ist. Der PA-300BT ist 
perfekt für Künstler, Entertainer oder DJs und 
bietet eine professionelle PA-Performance 
in großen und kleinen Veranstaltungsorten. 
Mit zusätzlichen Funktionen wie integriertem 
DSP, Reverb-Effekt und Bluetooth-
Streaming-Unterstützung ist es die ultimative 
Entertainment-Lösung für jedes Meeting.

VERSAMMLUNG

A.

 Subwoofer mit integrierter Elektronik für 

alle Systemkomponenten.

B./C.

 Zwei identische Abstandhalter mit 

Anschlüssen unten und oben.

D.

 Säulenelement mit den Lautsprechern und 

einem Anschluss an der Unterseite.

Sobald derp Subwoofer an der 
gewünschten Stelle platziert ist, stecken 
Sie die Abstandshalter in den Subwoofer 
und fügen Sie dann das Säulenelement 
mit den Lautsprechern hinzu. Je nach 
Anwendung kann das Säulenelement mit 
den Lautsprechern mit nur 0, 1 oder 2 
abstandshaltern am subwoofer installiert 
werden.

ÄNDERUNG DER AC-SPANNUNG

Um die Betriebsspannung 
am PA-300BT zu ändern, 
schalten Sie zuerst das Gerät AUS und 
trennen Sie die Strom- und Signalleitungen, 
dann bewegen Sie die Abdeckung des 
Löschschalters, um auf den roten AC-
Spannungsschalter zuzugreifen.
Bewegen Sie den Schalter schließlich nach 
links oder rechts, um die richtige Spannung 
für Ihren Bereich auszuwählen.

EINSCHALTEN

Stellen Sie sicher, dass der PA-300BT 
vollständig montiert ist, alle erforderlichen 
Ein- und Ausgänge angeschlossen sind und 
das Stromnetz angeschlossen ist. Schalten 
Sie alle Lautstärken herunter und schalten Sie 
dann das Gerät ein.

EXTERNE GERÄTE VERBINDEN

Bevor Sie ein Eingabegerät an den PA-
300BT anschließen, vergewissern Sie sich 
bitte, dass alle Eingangslautstärken und die 
Master-Lautstärke heruntergeregelt sind.

KABELMIKROFONE

Stellen Sie die Mixer-Kanäle 
1 und 2 auf der Rückseite 
des Geräts auf. Beide 
Kanäle verfügen über einen 
“Combo Jack”, mit dem Sie 
entweder ein XLR- oder 
ein 6.5-mm-TRS-Kabel an den 
Eingang anschließen können. Stellen Sie den 
Kanal auf MIC-Pegel und schließen Sie Ihr 
Mikrofon an.

Hinweis: 

Der PA-300BT liefert keine 

Phantomspeisung.

AUSGEWOGEN LINIE NIVEAU QUELLE

Die Mixer-Kanäle 1 und 2 
auf der Geräterückseite 
dienen zum Anschluss von 
symmetrischen Line-Quellen 
sowie von Mikrofonen. Stellen 
Sie den Kanal auf LINE-Pegel 
und verbinden Sie Ihr Gerät. 
Diese Art von Verbindung 
wird normalerweise 
verwendet, um professionelle Geräte wie 
Mixer oder elektronische Instrumente 
anzuschließen.

Summary of Contents for PA-300BT

Page 1: ...priority is making your experience unforgettable Need help with setting up troubleshooting or looking for some tips We re here for you Monday through Friday 9AM 5PM EST PA 300BT PORTABLE LINE ARRAY SPEAKER SYSTEM USER MANUAL ...

Page 2: ...MLUNG ÄNDERUNG DER AC SPANNUNG EINSCHALTEN EXTERNE GERÄTE VERBINDEN VERWENDUNG DES INTERNEN MISCHERS WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN SPEZIFIKATIONEN 2 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 7 20 20 20 8 8 8 8 8 9 10 11 12 12 12 12 12 13 14 15 16 16 16 16 16 17 18 19 CONTENTS ENGLISH Please ensure that you find these accessories included with your PA 300BT speaker 3 Column Components 1 Base Co...

Page 3: ... XLR 11 Reverb Volume 12 Entrée RCA 13 Entrée AUX 14 Entrée AC 15 Interrupteur 16 Interrupteur de Tension AC FUNCIONES ESPAÑOL 1 Jack o XLR MIC Input 2 Interruptor de Reverberación 3 Interruptor MIC LINE 4 Volumen MIC LINE 5 Volumen AUX RCA 6 Par de Bluetooth 7 Volumen Principal 8 Interruptor DSP predefinido 9 Pwr Limit LED 10 Salida MIX XLR 11 Reverb Volumen 12 Entrada RCA 13 Entrada Auxiliar 14 ...

Page 4: ...he desired location plug the spacers into the subwoofer and then add the column element with the speakers Depending on the application the column element with the speakers can be installed with only 0 1 or 2 spacers on the subwoofer CHANGING THE AC VOLTAGE To change the operational voltage on the PA 300BT first power the unit OFF and disconnect power and signal lines then move the clear switch cov...

Page 5: ... the MIC OUT XLR Jack on the rear of the unit Connect a standard XLR cable from the MIX OUT Jack to the input of the additional speaker USING THE INTERNAL MIXER MASTER VOLUME The master volume is the main volume control on the PA 300BT Use it to control the overall level of the PA 300BT POWER LIMIT LED This LED is located directly underneath the MASTER VOLUME knob When the PA 300BT is powered on t...

Page 6: ...MENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 24 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact then it must be connected to an outlet with a protective ground Never deactivate the protective ground of a power cord 25 If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature for example after transport do not switch it on immediately Moisture and condensation co...

Page 7: ...r RMS Rated Power Peak THD Type Line Input Gain Mic Input Gain Cooling POWER Type of line cord Voltage Voltage DIMENSIONS PACKAGED Dimensions H W D Weight DIMENSIONS Dimensions H W D Weight 35Hz 20KHz Better Than 103dB 200Hz 120 20 4 ohms Mini line array 6 x 2 75 Glass Fiber 1 Neodymium System Subwoofer 8 40 OZ Ferrite 2 300W 50W RMS 1100W 100W Peak 0 5 0 03 Class D Class AB 6dB 60dB Speed regulat...

Page 8: ...lar con solo 0 1 o 2 espaciadores en el subwoofer CAMBIANDO EL VOLTAJE AC Para cambiar la tensión de funcionamiento en el PA 300BT primero apague la unidad y desconecte las líneas de alimentación y señal luego mueva la tapa del interruptor de liberación para acceder al interruptor de voltaje de CA rojo Finalmente mueva el interruptor hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el voltaj...

Page 9: ...NCIPAL El volumen maestro es el control de volumen principal en el PA 300BT Úselo para controlar el nivel general del PA 300BT O U T R RED L WHITE BLUETOOTH OFF ON DEVICES PA 300BT LED DE POTENCIA LÍMITE Este LED se encuentra directamente debajo del mando VOLUMEN PRINCIPAL Cuando el PA 300BT está encendido este LED se iluminará en verde Mientras la unidad esté en funcionamiento si este LED se enci...

Page 10: ...ontacto de puesta a tierra entonces debe estar conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección Nunca desactive la tierra de protección de un cable de alimentación 25 Si el equipo ha estado expuesto a fuertes fluctuaciones de temperatura por ejemplo después del transporte no lo encienda inmediatamente La humedad y la condensación pueden dañar el equipo No encienda el equip...

Page 11: ...PLIFIER PERFORMANCE SYSTEM Potencia nominal RMS Potencia nominal Peak THD Tipo Ganancia de entrada de línea Ganancia de entrada de micrófono Enfriamiento PODER Tipo de cable de línea Voltaje Voltaje DIMENSIONES DEL PAQUETE Dimensiones H W D Peso DIMENSIONES Dimensiones H W D Peso 35Hz 20KHz Mejor que 103dB 200Hz 120 20 4 ohms Mini line array 6 x 2 75 Glass Fiber 1 Neodimio System Subwoofer 8 40 OZ...

Page 12: ...ofer CHANGEMENT DE LA TENSION AC Pour modifier la tension de fonctionnement du PA 300BT mettez d abord l unité hors tension et déconnectez les lignes d alimentation et de signal puis déplacez le couvercle de l interrupteur d effacement pour accéder au commutateur de tension CA rouge Enfin déplacez l interrupteur vers la gauche ou la droite pour sélectionner la tension correcte pour votre région AL...

Page 13: ...MÉLANGEUR INTERNE VOLUME PRINCIPAL Le volume principal est le contrôle du volume principal sur le PA 300BT Utilisez le pour contrôler le niveau global du PA 300BT O U T R RED L WHITE BLUETOOTH OFF ON DEVICES PA 300BT LED POWER LIMIT Cette LED est située directement sous le bouton VOLUME PRINCIPAL Lorsque le PA 300BT est sous tension ce voyant s allume en vert Lorsque l unité est opérationnelle si ...

Page 14: ...isateur à utiliser l équipement POUR L ÉQUIPEMENT QUI SE CONNECTE AUX SECTEURS DE PUISSANCE 24 ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est équipé d un contact de mise à la terre il doit être connecté à une prise avec une terre de protection Ne désactivez jamais la terre de protection d un cordon d alimentation 25 Si l équipement a été exposé à de fortes fluctuations de température par ...

Page 15: ...Taille de l aimant Matériel d aimant Voice Coil Diamètre SYSTÈME DE PERFORMANCE D AMPLIFICATEUR Puissance évaluée RMS Puissance nominale THD Type Gain d entrée de ligne Mic Input Gain Refroidissement PUISSANCE Type de cordon téléphonique Tension Tension DIMENSIONS EMBALLÉES Dimensions H L P Poids DIMENSIONS Dimensions H L P Poids 35Hz 20KHz Mieux que 103dB 200Hz 120 20 4 ohms Mini line array 6 x 2...

Page 16: ...erden ÄNDERUNG DER AC SPANNUNG Um die Betriebsspannung am PA 300BT zu ändern schalten Sie zuerst das Gerät AUS und trennen Sie die Strom und Signalleitungen dann bewegen Sie die Abdeckung des Löschschalters um auf den roten AC Spannungsschalter zuzugreifen Bewegen Sie den Schalter schließlich nach links oder rechts um die richtige Spannung für Ihren Bereich auszuwählen EINSCHALTEN Stellen Sie sich...

Page 17: ...NDUNG DES INTERNEN MISCHERS MASTER VOLUMEN Die Hauptlautstärke ist der Hauptlautstärkeregler des PA 300BT Verwenden Sie es um den Gesamtpegel des PA 300BT zu steuern LEISTUNG GRENZE LED Diese LED befindet sich direkt unter dem MASTER VOLUME Regler Wenn der PA 300BT eingeschaltet ist leuchtet diese LED grün Wenn das Gerät betriebsbereit ist leuchtet diese LED rot und zeigt an dass das Gerät überste...

Page 18: ...ormität verantwortlichen Partei genehmigt wurden die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen können FÜR GERÄTE DIE ANSCHLIESSEN AN DIE STROMVERSORGUNG 24 ACHTUNG Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist muss es an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Schalten Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels aus 25 Wenn das Gerät starken ...

Page 19: ...TEM Nennleistung RMS Nennleistung Peak THD Geben Sie Line Input Gain Mikrofon Eingangsverstärkung Kühlung LEISTUNG Art von Netzkabel Spannung Spannung ABMESSUNGEN VERPACKT Abmessungen H B T Gewicht MASSE Abmessungen H B T Gewicht 35Hz 20KHz Besser als 103dB 200Hz 120 20 4 ohms Mini Zeilenarray ein 6 x 2 75 Glasfaser 1 Neodym Système Subwoofer 8 40 OZ Ferrite 2 300W 50W RMS 1100W 100W Peak 0 5 0 03...

Page 20: ...ve Your RA must be written on the outside of the package or processing will be delayed indefinitely C Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warranty service you pay for shippi...

Reviews: