background image

SAMPLE RECORDING:

1. Select the sample source by switching to the appropriate channel with
the rotary 

SAMPLER ASSIGN

(55) control.

2. The 

PDM-03

comes equipped with a rotary sampler 

PITCH CON-

TROL

(56). To get a "perfect" sample, set the control to its 

CENTER

position & record the sample. Raising or lowering the control during play-
back raises or lowers the pitch of the sample. The 

CENTER

position

retains the "normal" pitch.

HINT: YOU CAN RECORD A SAMPLE WITH THE PITCH CONTROL IN ANY POSITION.
THAT POSITION SETTING WILL BECOME THE NORMAL PITCH. IF YOU START TO
RECORD A SAMPLE WITH THE PITCH CONTROL SET AT "MINIMUM" THAT WILL
BECOME YOUR NORMAL PITCH. BY INCREASING THE PITCH TO "MAXIMUM" DURING
PLAYBACK, THE PITCH EFFECT WILL DOUBLE IN SPEED. RECORDING AT "MAXIMUM"
AND LOWERING TO "MINIMUM" DURING PLAYBACK WILL DO EXACTLY THE OPPOSITE.

3. Put the 

MODE SELECTOR

(58) switch into the 

RECORD

position.

4. Listen to the channel to be recorded in 

CUE

, by selecting the appro-

priate 

CUE

button for this channel. When the track approaches the sec-

tion to be sampled, press the proper 

MEMORY BANK

(59) button where

you want the sample to be stored.

5. Then press the 

SAMPLER

(59) button to start recording the sample.

The Memory bank in use will have a blinking 

LED

, if a battery is not in

place or the battery is low (See 

BATTERY BACKUP

section). The sam-

ple will be stored in this

MEMORY BANK

(59) & ready to play.

NOTE: TAPPING THE SAMPLER BUTTON BEGINS THE SAMPLING PROCESS (THE SAM-
PLER INDICATOR WILL "GLOW" BLUE DURING RECORDING). TAPPING THE SAMPLER
BUTTON A SECOND TIME ENDS THE SAMPLE (THE SAMPLER INDICATOR WILL TURN
OFF). IF YOU DO NOT TAP THE SAMPLER BUTTON A SECOND TIME, THE SAMPLING
PROCESS STOPS AUTOMATICALLY AFTER 8, 16 OR 48 SECONDS DEPENDING ON
WHICH MEMORY BANK WAS SELECTED.

CUE SAMPLER:

1. To record in 

CUE

, press the 

CUE SAMPLER

button and then press

the 

CUE

button for the channel to be sampled. Be sure your 

CH

slide

controls are at zero so the sample does not play in 

PGM

. Follow the

SAMPLE RECORDING 

instructions to complete the process.

2. To test the recorded sample before playing in 

PGM

, press the 

CUE

SAMPLER

(59) button, placing the sampler in 

CUE

. The blue 

CUE

SAMPLER LED

will illuminate while in use. Use the 

CUE

controls to

monitor this sample. Be sure your rotary 

SAMPLER LEVEL

(57) is

turned counter clockwise so that the sample is not played in 

PGM

. Set

your sampler to 

SINGLE

or 

REPEAT

, then press the 

SAMPLER

button

and the sample will begin playing in 

CUE

. If you are satisfied with your

sample, leave it stored in the 

MEMORY BANK 

(59). If not, please repeat

the steps for 

SAMPLE RECORDING

.

SAMPLE PLAYBACK:

1. Set the 

MODE SELECTOR

(58) switch to 

SINGLE

or 

REPEAT

.

2. Select the desired sample by pressing the proper 

MEMORY BANK

(59) button.

3. Tapping the 

SAMPLER

(59) button with the 

MODE SELECTOR

(58)

switch in the 

SINGLE

position causes 

SAMPLER

to play back one time

(the 

SAMPLER INDICATOR

will "glow" 

GREEN

). Each push of the

SAMPLER

button restarts the sample from the beginning. Rapid press-

ing of the 

SAMPLER

button will cause a stuttering effect. Once the sam-

ple has started playback & the 

SAMPLER

button is not pushed a sec-

ond time, the 

SAMPLE

will 

SINGLE

to the end & stop. This Sample will

play through completely regardless of switching the 

MEMORY BANK

.

Switching the 

MEMORY BANK

and pressing the 

SAMPLER

button

while the sample is in play will repeat the sample previously selected
until it has completed its play cycle.

4. To play a new sample from another 

MEMORY BANK

the old sample 

(8)

must be stopped. Choose the 

MEMORY BANK

to play. Then press

SAMPLER

to begin the new Sample playback.

5. Tapping the 

SAMPLER

(59) button with the 

MODE SELECTOR

(58)

switch in the 

REPEAT

position causes the 

SAMPLE

to loop play contin-

uously. In 

REPEAT

mode, the 

SAMPLER

button acts an 

ON/OFF

switch. The first push starts the sample, the second push stops it.

6. The 

SAMPLER LEVEL

(57) controls the decibel level of the sample.

This feature allows you to adjust the volume of the sample to play over
or under 

PGM

.

ROBO PLAY:

1. With the 

ROBO

(59) button 

OFF

the blue 

LED

is 

OFF

& the 

MODE

SELECTOR

(58) switch in either the

SINGLE

or 

REPEAT

mode, press-

ing the 

SAMPLER

(59) button will cause the sample to play along with

the selected source.

2. When the 

ROBO

(59) button is 

ON

, the

BLUE LED

is on & starting

the sampler mutes the selected source. When the sample ends, the
source automatically turns back on.

BATTERY BACKUP:

1. 

BATTERY BACKUP:

The 

PDM-03

is equipped with battery backup to

retain samples. To activate this feature, a 

9 V

battery (not included)

should be connected to the 

BATTERY HOLDER 

(60) located on the rear

panel. This enables the storage of samples in memory. When the unit is
unplugged, the battery backup retains the samples for future use.

NOTE: IF THE UNIT IS UNPLUGGED WITH NO BATTERY ATTACHED, ALL SAMPLES WILL
BE LOST.

2. 

LOW BATTERY INDICATOR:

When the selected memory bank 

LED

blinks, this will indicate that there is a low battery or no battery in the

PDM-03

. The 

LED

blinks a warning if no battery is connected to the

PDM-03

. When changing or placing the battery into the 

PDM-03

, make

sure the unit is plugged in and the power is 

ON

. Failure to adhere to this

will result in lost memory and "vanished" samples.

INPUTS:

Phono:.................................................................................3 mV, 47 KOhm
Line:................................................................................150 mV, 27 KOhm
MIC 1, 2, & 3:...................................................1.5 mV, 2 K Ohm Balanced
Bass:.................................................................................................± 12dB
High:..................................................................................................± 12dB

OUTPUTS:

Amp/Booth:.....................................................................0 dB 1 V, 400 Ohm
Max:................................................................................20 V Peak-to-Peak
Rec....................................................................................150 mV, 5 KOhm
Zone................................................................................0 dB 1 V 400 Ohm
Balanced..........................................................................6 dB 2 V 400 Ohm

GENERAL:

Frequency Response:.............................................20 Hz - 20 KHz +/- 2 dB
Distortion:...........................................................................................0.02%
S/N Ratio:........................................................................Better Than 80 dB
Talkover Attenuation:.........................................................................-16 dB
Headphone Impedance:..................................................................16 Ohm
Power Source:....................................................115/230 V, 60/50 Hz, 20 W
Unit Dimensions:........................................................W 19" x H 4" x D 9.1"
.......................................................................(482.6 x 100.6 x 231.2 mm)
Weight:............................................................................. 10.34 lbs (4.7 kg)

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTIFICATION FOR IMPROVEMENT.

SPECIFICATIONS:

Summary of Contents for PDM-01

Page 1: ... a c k m o u n t e d m i x e r 1 9 R A C K M I X E R M I T 5 H E MEZCLADOR DE 5U 19 FORMATO RACK M I X E R R A C K A B L E 1 9 X 5 U OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS ...

Page 2: ... If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the ...

Page 3: ... 3 PDM 0 01 Front REAR ...

Page 4: ... 4 4 PDM 0 02 Front REAR ...

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ... set of headphones to the HEADPHONE 26 jack you can monitor any or all channels Press the CUE BUTTONS 38 41 44 47 for CHs 1 through 4 respectively to assign the CH s to be monitored The respective CUE LED indicators will glow when in use Use the rotary CUE VOLUME CONTROL 25 to adjust the CUE volume without changing the overall mix By moving the CUE PGM FADER CONTROL 24 to the LEFT you will be able...

Page 7: ...with the use of the respective CH SLIDE CON TROLS thus layering the PGM with up to four CHs 8 CROSS FADER SECTION The CROSS FADER 36 allows you to mix from one source to another The PDM mixers feature an assignable CROSS FADER 36 The rotary controlled ASSIGN SWITCHES 34 35 allow you to select which channel will play through each side of the CROSS FADER 36 The CROSS FADER 36 in your unit is remov a...

Page 8: ...TOR 58 switch in the SINGLE position causes SAMPLER to play back one time the SAMPLER INDICATOR will glow GREEN Each push of the SAMPLER button restarts the sample from the beginning Rapid press ing of the SAMPLER button will cause a stuttering effect Once the sam ple has started playback the SAMPLER button is not pushed a sec ond time the SAMPLE will SINGLE to the end stop This Sample will play t...

Page 9: ... PHONE 26 anschließen können Sie alle Kanäle Vorhören Drücken Sie die Knöpfe CUE BUTTONS 38 41 44 47 für Kanal 1 bis 4 um den abzuhörenden Kanal anzuwählen Die jeweils zugehörige LED leuchtet auf Mit dem Drehregler CUE VOLUME CONTROL 25 regeln Sie die Vorhörlautstärke unabhängig von Ihrem Mix Bewegen Sie den CUE PGM FADER 24 nach links hören Sie das CUE Signal Schieben Sie den CUE PGM FADER 24 in ...

Page 10: ...ei laufender Musik besser hören zu können schalten Sie die AUTO TALKOVER FUNKTION ein Der Schalter AUTO TALKOVER 54 wirkt auf MIC 1 49 und MIC 2 20 und hat 3 Stellungen Ist der Schalter MIC TALKOVER 54 in der unteren Position sind MIC 1 49 MIC 2 20 TALKOVER MODE aus Befindet sich der Schalter MIC TALKOVER 54 in der Mitte sind MIC 1 49 MIC 2 20 an TALKOVER MODE is aus Die MIC ON LED wenn MIC 1 49 M...

Page 11: ... Sample abgespielt wird wird das Sample wiederholt welches zuvor gewählt wurde und spielt bis zum Ende ab 4 Um ein neues Sample abzuspielen muss der Sample gestoppt sein Wählen Sie dann aus der Speicherbank das gewünschte Sample aus und starten Sie erneut 5 Steht der MODE SELECTOR 58 in der Position REPEAT und Sie drücken die Taste SAMPLER 59 wird dann das Sample wie in einer Schleife wiederholt L...

Page 12: ...liar con cables RCA La salida REC 4 permite conectar su mezclador a una unidad grabadora permitiéndole registrar su mezcla 4 En el panel trasero se encuentran las entradas 2 PHONO PH LINEA LN convertible RCA 12 16 y 5 LINEA RCA 10 9 13 17 18 Las entradas convertibles RCA de CH 2 16 y CH 3 12 permiten conectar equipos de niveles de PH y LN al mezclador Para ajustar los CONVERTER s 11 15 solo displa...

Page 13: ...olado únicamente por el nivel de los deslizantes de canal 12 SECCION MICRO Conecte su micrófono principal a la entrada MIC 1 combo de XLR 1 4 49 localizada en el panel frontal Los controles rotativos de AGUDOS 52 y GRAVES 53 permiten ajustar el tono del micro MIC 1 49 El control rotativo MIC 1 VOLUMEN 50 situado enci ma del MIC 2 VOLUMEN 51 ajusta el nivel de decibelios del MIC 1 49 Usted puede co...

Page 14: ...loque el MODE SELECTOR 58 en SINGLE o REPEAT 2 Seleccione el sample deseado pulsando el correcto MEMORY BANK 3 Pulsando el botón SAMPLER con el MODE SELECTOR 58 en SINGLE hará que el SAMPLER inicie la reproducción una vez el indi cador de SAMPLER lucirá verde Cada pulsación del SAMPLER reinicia la reproducción del sample desde el principio Pulsando rápidamente el botón SAMPLER tendremos un efecto ...

Page 15: ...ecteurs RCA pour reli er la console de mixage à l amplificateur Cette sortie principale possède aussi une CONNECTION SYMETRIQUE 6 utilisant des Jacks 6 35 mm Cette dernière est à utiliser lorsque la distance entre l amplificateur et la console de mixage dépasse 3 M La sortie BOOTH CABINE 7 permet de relier un amplificateur addi tionnel à l aide d un cordon RCA La sortie ZONE 5 permet la connection...

Page 16: ...OLUME 27 AFIN QUE CES LEDS S ETEIGNENT ET OU EFFECTUEZ UN NOUVEAU REGLAGE SUR L E GALISEUR GRAPHIQUE 32 33 10 COMMUTATION MONO STEREO Vous pouvez commuter le niveau de sortie en mode MONO ou STEREO et inversement en util isant l INTERRUPTEUR STEREO MONO 30 Positionnez le à GAUCHE pour être en écoute STEREO et à DROITE pour une écoute en mode MONO 11 REGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE Lorsque vous avez ré...

Page 17: ...g istrement témoin de compléter leprocessus 2 Pour tester le sample avant utilisation appuyez sur la touche CUE SAMPLER 59 Utilisez les réglages de la pré écoute afin d écouter le sample La LED CUE SAMPLER s allumera dès son utilisation Pour commuter le CUE SAMPLER en mode PGM appuyez de nouveau sur la touche CUE SAMPLER afin de désactiver la fonction pré écoute La LED CUE SAMPLER s éteindra 3 Com...

Page 18: ...hms Symétrique 6 dB 2 V 400 Ohms GENERAL Bande passante 20Hz 20KHz 2 dB Distortion 0 02 Rapport Signal Bruit 80 dB Atténuation Talkover 16 dB Impédance casque 16 Ohms Alimentation 115 230 V 60 50 Hz 20 W Dimensions Largeur 19 x Hauteur 4 x Profondeur 9 1 482 6 x 100 6 x 231 2 mm Poids 10 34 lbs 4 7 kg REMARQUE GEMINI DANS LE CADRE D UN SOUCI CONSTANT D AMELIORATION DE SES PRODUITS SE RESERVE LE DR...

Page 19: ... 19 NOTES P PD DM M S SE ER RIIE ES S P PD DM M S SE ER RIIE ES S ...

Page 20: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: