background image

Le réglage de 

RÉSONNANCE

(38) est efficace sur

l'ensemble des correcteurs paramétriques. Le 

FILTRE

PASS BAS

coupe toutes les fréquences au dessus des

basses/graves. L'effet ne s'appliquera que sur les basses
fréquences. Le 

FILTRE PASS MÉDIUM

coupe toutes les

fréquences situées au dessus des médiums. L'effet de

FIL-TRE

pass médium coupe toutes les fréquences

situées au dessus des médiums. L'effet de

FILTRE

ne

s'appliquera que sur les fréquences situées en dessous
des médiums. Le 

FILTRE PASSE HAUT

coupe toutes les

fréquences basses & médiums.

L'effet de

FILTRE

ne s'appliquera que sur les aigus.

Utilisez le 

FADER RÉSONNANCE

(38) afin de moduler

les sonorités résultantes. Faîtes glisser le

FADER

RÉSONNANCE 

(38) à gauche afin d'engager le filtre

pass bas. Vous constaterez alors que le son de votre mix
sera concentré sur les basses fréquences. En manoeu-
vrant ce 

FADER

vers la droite vous modifierez le son de

votre mix en déplaçant les fréquences de référence, vous
focaliserez ainsi le son sur les médiums en position cen-
tral, puis sur les aigus en fin de course à droite.

NOTE: LORSQUE VOUS UTILISEZ LE FILTRE, VOUS ENTENDREZ
PEUT ÊTRE UNE AUGMENTATION DU NIVEAU DE SORTIE
GÉNÉRAL EN MODE PASSE HAUT, LE VU-MÈTRE (40) ENTRERA
DANS LA ZONE BLEUE 0/+11DB. RÉGLEZ LE NIVEAU DES VOIES
1 & 2, À L'AIDE DES FADERS (26, 32) AFIN DE NE PAS ENDOM-
MAGER VOTRE SYSTÈME ET REVENIR DANS LA ZONE 0DB.
LORSQUE VOUS DÉBUTEREZ AVEC LE FILTRE, NOUS VOUS
RECOMMANDONS DE COMMENCER AVEC LE FILTRE PASS-BAS
(FADER RÉSONNANCE (33) POSITIONNÉ À GAUCHE) ET LES
FADERS DE VOIE (26, 32) POSITIONNÉS AU MILIEU. PUIS
ESSAYEZ L'EFFET AVEC LES MÉDIUMS ET LES AIGUS EN POSI-
TIONNANT LE FADER RÉSONNANCE VERS LA DROITE TOUT EN
VÉRIFIANT LE NIVEAU DE SORTIE.

5. 

SECTION CROSSFADER:

Le 

CROSSFADER

(33) per-

met de passer d'une source à une autre. Le 

CROSSFAD-

ER

(33) de votre appareil est amovible et remplaçable par

l'utilisateur. Cet appareil est équipé d'un 

CROSSFADER

RG- 45

(

RAILGLIDE™

) à 

DOUBLE GLISSIÈRE

(

DUAL-

RAIL

) possèdant deux rails en acier inoxydable et procu-

rant un toucher souple & précis. Vous pouvez aussi
équiper votre console de mixage d'un 

CROSSFADER

RG-45 PRO

(

PROGLIDE™

) possédant une courbe et

une coupure plus appropriées au scratch. Cette pièce est
disponible auprès de tout revendeur 

GEMINI

. Veuillez

respecter les instructions suivantes:

6. Le 

BOUTON POUSSOIR CROSSFADER SLOPE

(19)

vous permet d'ajuster la courbe du crossfader. Appuyez
sur le bouton poussoir 

CROSSFADER SLOPE

pour pro-

duire une courbe raide et coupante (parfaite pour le
"scratching"). La libération du bouton poussoir 

CROSS-

FADER SLOPE 

produira une courbe progressive et mod-

érée.

7.Le 

CROSSFADER REVERSE SWITCH

(20) vous per-

met de renverser le crossfader; ainsi le 

CANAL 2

sera

commandé par le côté gauche du crossfader et le

CANAL 1

par le côté droit du crossfader.

8. 

SECTION OUTPUT CONTROL:

Le niveau de 

MASTER

OUTPUT

(4) est commandé par la commande 

MASTER

(39).

9. 

SECTION MIC: 

Reliant un microphone aux 

1/4" MIC

JACK

(12) permet l'amplification de voixpar le mélangeur

au stéréo par les sorties principales. Ceci est commandés
par la commande rotatoire du 

VOLUME MIC

(13), 

HIGH

(14), et 

LOW

(15).

10. 

SECTION "CUE":

En branchant des écouteurs au jack

de 

HEADPHONE

(16), vous pouvez écouter le canal 1, le

canal 2 ou les deux à la fois. Déplacez le 

CUE FADER

(18) à gauche pour suivre le 

CANAL 1

(26). Déplacez le

CUE FADER 

(18) à droite pour suivre le 

CANAL 2

(32).

Servez-vous de la commande 

CUE VOLUME

(17) pour

ajuster le volume des écouteurs sans affecter le mélange
global.

11. 

AFFICHAGE:

Le

DISPLAY

(40) (Affichage) de maintien

de crête à double fonction indique soit les niveaux
gauche et droit de la sortie 

MASTER

(39) ou les niveaux

CANAL 1

et 

CANAL 2

. Vous pouvez choisir l'option que

vous désirez en appuyant sur le bouton 

DISPLAY

(40).

NOTE: QUAND LE DISPLAY (40) EST EN MODE D'AFFICHAGE
CANAL 1/CANAL 2, EN RÉGLANT LES COMMANDES INDIVIDU-
ELLES DE GAIN, VOUS POUVEZ AUGMENTER OU DIMINUER LE
SIGNAL POUR S'AJUSTER AU SIGNAL DE L'AUTRE CANAL. LES
GLISSIÈRES DE CANAL ET LE CROSSFADER N'ONT PAS D'EFFET
SUR LES LECTURES D'AFFICHAGE.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

ENTREES:

Micro:.........................................1.5mV 1 kOhm Symétrique
Phono:........................................................3 mV, 47 kOhms
Ligne:.....................................................150 mV, 10 kOhms

SORTIES:

Amplificateur:........................................0 dB 1 V, 400 Ohms 
Max:...........................................................20 V Crête/Crête 

CARACTERISTIQUES GENERALES:

Basse (Voies 1-2):.......................................+12dB à -32 dB
Médium (Voies 1-2):...................................+12 dB à -32 dB
Aigu (Voies 1-2):.........................................+ 12 dB à -32 dB
Gain (Voies 1-2):.................................................. 0 à -20 dB
Bande passante:..............................20Hz - 20 kHz +/- 2 dB
Distortion:.................................................................< 0.02%
Rapport Signal/Bruit:.................................................> 80 dB
Impedance casque:................................................16 Ohms
Alimentation:.............................................115 V/60 Hz AC
..........................................................ou 230 V/50 Hz AC
Dimensions:...............................W 10" x H 3.3" x 10.25"
..............................................................(254 x 84 x 260 mm)
Poids net:.....................................................7.48 lbs (3.4 kg)

LES SPÉCIFICATIONS ET LA CONCEPTION PEUVENT CHANGER
SANS PRÉAVIS POUR DES RAISONS D'AMÉLIORATION.

CROSSFADER RAIL GLIDE INTERCHANGEABLE 

1. Dévissez les VIS externes DE

LA PLAQUE DU CROSSFADER
(B). Ne touchez pas aux VIS
INTERNES (C).

2. Soulevez soigneusement le

crossfader et débranchez le
CÂBLE (D).

3. Branchez le nouveau crossfad-

er au câble et replacez-le dans
le mélangeur.

4. Vissez le crossfader au

mélangeur.

(11)

Summary of Contents for PMX-04

Page 1: ...BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2 Kanal Stereo Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l ...

Page 2: ...ture If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and t...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...E 12 jack 5 The PMX 04 has 2 CONVERTIBLE PHONO LINE 7 8 RCA inputs located on the back panel on either side of the MASTER 4 RCA input Facing the back panel the con vertible RCA Input on your right is for PHONO 1 LINE 1 8 The convertible RCA input on your left is for PHONO 2 LINE 3 7 Using the PHONO LINE SWITCHES 5 6 located just below each input you may convert the PHONO PH to LINE LN and vice ver...

Page 5: ...ockwise to increase the recycling speed of the filter s effect Rotate the TEMPO 37 rotary control counter clockwise to decrease the recycling speed of the filter s effect Use the RESONANCE FADER 38 to channel the PGM through variable cut off frequency responses Glide the RESONANCE FADER 38 to the left to engage the low pass You will notice the low frequencies in your program mix become the focal p...

Page 6: ...nnen an der Vorderseite in die Kopfhörer Buchse HEADPHONE 16 eingesteckt werden 4 Der Eingang DJ MIC 12 an der Vorderseite dient zum Anschluß eines MIKROFONS mit 6 3 mm Klinkenstecker symmetrisch oder unsymmetrisch 5 An der Rückseite sind jeweils 2 Stereoeingänge PHONO LINE 7 8 und 2 STEREOEINGÄNGE LINE 10 11 angebracht Die SCHALTER PHONO LINE switches 5 6 ermöglichen Ihnen die EINGÄNGE zwis chen ...

Page 7: ...els des Drehreglers MASTER 39 gesteuert 9 MIC SECTION Ein Mikrophon bis das erlaubt 1 4 MIC JACK 12 anschließend Sprachverstärkung durch den Mischer zum Stereo durch dieVorlagenausgänge Dieses wird durch die Drehsteuerungs des HIGH 14 LOW 15 VOLUMENS MIC 13 gesteuert 10 CUE Indem Sie die Kopfhörer an der KOPFHÖRER BUCHSE 16 anschließen können Sie einen oder beide Kanäle zusammen überwachen Den CUE...

Page 8: ...ereofónicas PHONO LÍNEA PHONO LINE 7 8 y 2 entradas estereofónica de LÍNEA LINE 10 11 Los conmutador es PHONO LINE SWITCHES 5 6 le permiten conmutar las entradas 5 6 a PHONO o LINE giradiscos o línea Las entradas phono solamente aceptarán giradiscos con cápsula magnética 6 Un GROUND SCREW 9 para poner el giradiscos a tier ra se encuentra en el panel trasero Las entradas de línea estereofónicas ace...

Page 9: ...el amplificador MASTER OUTPUT 4 se controla con el rotario de MASTER 39 9 SECCION DE MIC Conectar un micrófono con los 1 4 MIC GATO 12 permite la amplificación de la voz a través del mezclador ala estereofonia a través del amo Salidas Esto es controlada por los controles rotatorios del VOLUMEN MIC 13 HIGH 14 altos y LOW 15 bajos 10 SECCIÓN CUE DE PREESCUCHA Al conectar auriculares al jack de HEADP...

Page 10: ...trouvée sur le panneau avant accepte un connecteur jack de 6 35 mm et des micro phones équilibrés et non équilibrés 5 Sur le panneau arrière il y a 2 entrées stéréo PHONO LINE 7 8 et 2 entrées LINE 10 11 stéréo Les PHONO LINE SWITCHES 5 6 commutateurs PHONO LIGNE vous permettent de régler les ENTRÉES 7 8 sur PHONO ou LIGNE Les entrées PHONO 7 8 n acceptent que des tourne disques avec cellules magn...

Page 11: ...der Appuyez sur le bouton poussoir CROSSFADER SLOPE pour pro duire une courbe raide et coupante parfaite pour le scratching La libération du bouton poussoir CROSS FADER SLOPE produira une courbe progressive et mod érée 7 Le CROSSFADER REVERSE SWITCH 20 vous per met de renverser le crossfader ainsi le CANAL 2 sera commandé par le côté gauche du crossfader et le CANAL 1 par le côté droit du crossfad...

Page 12: ... DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in th...

Reviews: