background image

(6)

EINLEITUNG:

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines 

GEMINI PMX-04

EFFEKT MISCHPULTS

. Dieses moderne Mischpult ist

nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt und
mit dreijähriger Garantie, ausschließlich Crossfader, aus-
gestattet. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle
Anweisungen sorgfältig durchlesen.

FUNKTIONEN:

- 10" 2-kanal-stereo-mixer
- 4 line, 2 umschaltbare phono/line-cincheingänge
- 3 band-Eq mit cutfunktion und drehreglern
- Filter mit resonanzregelung per fader
- Dry/Wet-regelung mit fader
- Q faktor mit drehregler einstellbar
- Tempoeinstellung mit drehregler
- Tempo on/off-taster mit auto-tempo LED
- Einfach auszutauschender Rail-Glide-crossfader
- Ergonomisches design
- Abgerundete fronplatte
- Schalter für X-fader-reverse und kurveneinstellung auf
der vorderseite
- Gaindrehregler pro kanal
- Zweifach mode-anzeige mit LED
- Cuesektion mit volumedrehregler und cue-mix-fader auf
der vorderseite
- 2-band-Eq und volumedrehregler für mikrofon auf der
frontplatte
- 6.3 mm klinkenbuchse für kopfhörer auf der vorderseite
- 2 erdungsschrauben für masseanschluß
- Master und record cinchausgänge

VORSICHTSMAßNAHMEN:

1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen

sorgfältig durchlesen.

2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen

Schocks zu vermeiden. Die Wartung darf nur von
befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.

3. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer

Wärmequelle wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.

4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert

werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.

5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen

Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt wer-
den. Dadurch verhindert man, daß das Gerät während
des Transportes beschädigt wird.

6. 

DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER

FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN

.

7. 

AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-

REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN

.

SONST ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH

.

ANSCHLÜSSE:

1. Vor dem Einstecken des 

POWER JACK

(2) in die

Buchse: 

POWER

(3) auf Rückseite, überprüfen Sie, ob

der 

POWER

(3) Schalter ausgeschaltet ist.

ANMERKUNG: IN DIE NETZBUCHSE (2) INTEGRIERT IST EIN
SICHERUNGSHALTER (42) MIT EINER NETZSICHERUNG. ZUM
AUSTAUSCHEN DER SICHERUNG STECKEN SIE EINEN
SCHLITZSCHRAUBENDREHER IN DIE INNERE AUSBUCHTUNG
DER NETZBUCHSE UND DRÜCKEN SIE DEN
SICHERUNGSHALTER HERAUS. ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG
DURCH EINE NEUE GLEICHEN TYPS.

2. Der 

PMX-04

verfügt über 

2

Ausgangsbuchsenpaare:

- Die Buchsen 

MASTER OUTPUT

(4) sind unsym-

metrisch und dienen zum Anschluß an den
Hauptverstärker (kurze Kabel).

- Die Buchsen 

REC OUTPUT

(41) können dazu dienen,

das Mischpult an den Aufnahmeeingang des
Aufnahmegerätes anzuschließen um die Tonmischung
aufnehmen zu können.

3. 

KOPFHÖRER

können an der Vorderseite in die

Kopfhörer-Buchse 

HEADPHONE

(16) eingesteckt werden.

4. Der Eingang 

DJ MIC

(12) (an der Vorderseite) dient zum

Anschluß eines 

MIKROFONS

mit 6.3 mm

Klinkenstecker(symmetrisch oder unsymmetrisch).

5. An der Rückseite sind jeweils 

2

Stereoeingänge

PHONO/LINE

(7, 8) und 

2 STEREOEINGÄNGE LINE

(10, 11) angebracht. Die 

SCHALTER PHONO/LINE

switches (5, 6) ermöglichen Ihnen, die 

EINGÄNGE

zwis-

chen 

PHONO

und Line umzuschalten. An die 

PHONO-

EINGÄNGE

können nur Plattenspieler mit einem mag-

netischem Tonabnehmer angeschlossen werden.

6. Zwei Erdungschrauben 

GROUND SCREW

(9) zur

Erdung des Plattenspielers sind an der Rückseite ange-
bracht. An die Stereo-Lineeingänge können Geräte wie

CD

- oder 

KASSETTENSPIELER

angeschlossen werden.

ANMERKUNG: WENN DIE ERDUNG NICHT ANGESCHLOSSEN
WIRD KANN EIN BRUMMSIGNAL AUFTRETEN.

BEDIENUNG

1. 

STROM EIN:

Nachdem Sie alle Geräte am Mischpult

angeschlossen haben, stecken Sie das Steckernetzteil in
eine Schukosteckdose (

230 V

) und drücken Sie auf die

Taste

POWER

(3). Die Aussteuerungsanzeige 

VU-

METER 

(25) leuchtet auf.

2. 

KANAL 1:

Die 

EQ-REGLER GAIN

(22), 

HIGH

(23), 

MID

(24), 

LOW

(40) dienen zur Anhebung /Absenkung der

Höhen, Mitten und Tiefen. Der 

GAIN

(22)-Regler erlaubt

Ihnen, die Signalstärke des Kanals individuell zu reg-
ulieren. 

SCHALTER

(21) ermöglicht, den Eingang von

PHONO 1/LINE 1

(8) oder 

LINE 2

(11) auszuwählen.

CHANNEL SLIDE

(26) (

KANALFADER

) regelt den

Ausgangspegel dieses Kanals.

3. 

KANAL 2:

Die 

EQ-REGLER GAIN

(28), 

HIGH

(29), 

MID

(30), 

LOW

(31) dienen zur Anhebung /Absenkung der

Höhen, Mitten und Tiefen. Der 

GAIN

(28)-Regler erlaubt

Ihnen, die Signalstärke des Kanals individuell zu reg-
ulieren. 

SCHALTER

(27) ermöglicht, den Eingang von

PHONO 2/LINE 3

(7) oder 

LINE 4 

(10) auszuwählen.

CHANNEL

SLIDE

(32) (Kanalfader) regelt den

Ausgangspegel dieses Kanals.

HINWEIS: ZUR INDIVIDUELLEN KLANGREGELUNG, IST JEDER
KANAL MIT EINEM 3-BAND EQ AUSGESTATTET. DADURCH IST
EINE KLANGVERÄNDERUNG IN WEITEN BEREICHEN MÖGLICH.

4. 

FILTER/EFFEKT-SEKTION:

Der 

PMX-04

ist mit

FILTER-EFFEKTEN

ausgestattet. Dies bedeutet, Sie

können die Cut Off Frequenz des 

EQUALIZERS HIGH-

/MID-/LOW

verändern.

Um die Tiefe des 

FILTER-EFFEKTES

einzustellen, kön-

nen Sie mit dem 

DRY/WET

-Regler (34) das Verhältnis

vom Effektsignal zum Originalsignal einstellen. Je weiter
Sie den 

DRY/WET FADER

(34) nach rechts schieben,

um so stärker wird der Filtereffekt. Schieben Sie den

DRY/WET FADER

(34) nach links, um den Effekt wieder

zu vermindern.

Mit dem Drehregler 

Q-FAKTOR

(35) verändern Sie die

Filtersteilheit, das bedeutet der Filter setzt scharf oder
sanft ein. Je weiter Sie nach rechts drehen, um so schär-
fer schneidet der 

FILTER

die Frequenzen ab. Drehen Sie

nach links, um den Filtereinsatz weicher zu machen. 

Mit dem Taster 

TEMPO-ON

(36) schalten Sie die

Filterwiederholfunktion ein. Die Wiederholgeschwindigkeit
ist mit dem Drehregler 

TEMPO 

(37) Control veränderbar.

Zur Erhöhung des Tempos, drehen Sie den Regler nach
rechts, zur Verminderung nach links.

Summary of Contents for PMX-04

Page 1: ...BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2 Kanal Stereo Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l ...

Page 2: ...ture If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and t...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ...E 12 jack 5 The PMX 04 has 2 CONVERTIBLE PHONO LINE 7 8 RCA inputs located on the back panel on either side of the MASTER 4 RCA input Facing the back panel the con vertible RCA Input on your right is for PHONO 1 LINE 1 8 The convertible RCA input on your left is for PHONO 2 LINE 3 7 Using the PHONO LINE SWITCHES 5 6 located just below each input you may convert the PHONO PH to LINE LN and vice ver...

Page 5: ...ockwise to increase the recycling speed of the filter s effect Rotate the TEMPO 37 rotary control counter clockwise to decrease the recycling speed of the filter s effect Use the RESONANCE FADER 38 to channel the PGM through variable cut off frequency responses Glide the RESONANCE FADER 38 to the left to engage the low pass You will notice the low frequencies in your program mix become the focal p...

Page 6: ...nnen an der Vorderseite in die Kopfhörer Buchse HEADPHONE 16 eingesteckt werden 4 Der Eingang DJ MIC 12 an der Vorderseite dient zum Anschluß eines MIKROFONS mit 6 3 mm Klinkenstecker symmetrisch oder unsymmetrisch 5 An der Rückseite sind jeweils 2 Stereoeingänge PHONO LINE 7 8 und 2 STEREOEINGÄNGE LINE 10 11 angebracht Die SCHALTER PHONO LINE switches 5 6 ermöglichen Ihnen die EINGÄNGE zwis chen ...

Page 7: ...els des Drehreglers MASTER 39 gesteuert 9 MIC SECTION Ein Mikrophon bis das erlaubt 1 4 MIC JACK 12 anschließend Sprachverstärkung durch den Mischer zum Stereo durch dieVorlagenausgänge Dieses wird durch die Drehsteuerungs des HIGH 14 LOW 15 VOLUMENS MIC 13 gesteuert 10 CUE Indem Sie die Kopfhörer an der KOPFHÖRER BUCHSE 16 anschließen können Sie einen oder beide Kanäle zusammen überwachen Den CUE...

Page 8: ...ereofónicas PHONO LÍNEA PHONO LINE 7 8 y 2 entradas estereofónica de LÍNEA LINE 10 11 Los conmutador es PHONO LINE SWITCHES 5 6 le permiten conmutar las entradas 5 6 a PHONO o LINE giradiscos o línea Las entradas phono solamente aceptarán giradiscos con cápsula magnética 6 Un GROUND SCREW 9 para poner el giradiscos a tier ra se encuentra en el panel trasero Las entradas de línea estereofónicas ace...

Page 9: ...el amplificador MASTER OUTPUT 4 se controla con el rotario de MASTER 39 9 SECCION DE MIC Conectar un micrófono con los 1 4 MIC GATO 12 permite la amplificación de la voz a través del mezclador ala estereofonia a través del amo Salidas Esto es controlada por los controles rotatorios del VOLUMEN MIC 13 HIGH 14 altos y LOW 15 bajos 10 SECCIÓN CUE DE PREESCUCHA Al conectar auriculares al jack de HEADP...

Page 10: ...trouvée sur le panneau avant accepte un connecteur jack de 6 35 mm et des micro phones équilibrés et non équilibrés 5 Sur le panneau arrière il y a 2 entrées stéréo PHONO LINE 7 8 et 2 entrées LINE 10 11 stéréo Les PHONO LINE SWITCHES 5 6 commutateurs PHONO LIGNE vous permettent de régler les ENTRÉES 7 8 sur PHONO ou LIGNE Les entrées PHONO 7 8 n acceptent que des tourne disques avec cellules magn...

Page 11: ...der Appuyez sur le bouton poussoir CROSSFADER SLOPE pour pro duire une courbe raide et coupante parfaite pour le scratching La libération du bouton poussoir CROSS FADER SLOPE produira une courbe progressive et mod érée 7 Le CROSSFADER REVERSE SWITCH 20 vous per met de renverser le crossfader ainsi le CANAL 2 sera commandé par le côté gauche du crossfader et le CANAL 1 par le côté droit du crossfad...

Page 12: ... DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in th...

Reviews: