background image

( 7 )

INTRODUCCIÓN:

Felicitaciones por su compra del mezclador 

PMX-1100

 de

Gemini

. Este mezclador de la más avanzada tecnología

está respaldado por una garantía de tres años, salvo el
crossfader y los mandos corredizos de canal.  Antes de
usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas
las instrucciones.

CARACTERÍSTICAS:

•  4 canales estereo fonicos
•  Sección Cue muy moderna
•  3 entradas fono/línea convertible,  entradas de línea
    y 2 entradas para micrófono
•  Talkover
•  Salidas para maestra, cabina y registro
•  Mandos principales Treble (agudos) y Bass (Bajos)

PRECAUCIONES:

1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de

usar el equipo.

2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta

unidad. No contiene 

PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL

USUARIO

.  Por favor, refiera el servicio a un técnico de

servicio calificado.

 En los EE.UU., si Ud tiene problemas con el aparato, por
 favor llame al Servicio Post-Venta al 1-732-738-9003. No
 devuelva el aparato a la tienda donde lo compró.

3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente

de calor, por ejemplo, un radiador o estufa.

4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo.

Evite el uso de disolventes u otros detergentes de limpieza.

5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque

original, a fin de reducir el riesgo de daños durante el
transporte.

6.

NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O
HUMEDAD

.

7.

NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN
CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES

.

CONEXIONES:

1. Antes de conectar el 

15V AC Adapter (1)

, cerciórese de

que el interruptor de

 POWER (2) (ENERGÍA) 

esté en la

posición off (apagada).  El 

POWER LED (17) (DEL de

ENERGÍA)

 estará apagado.

2. El aparato 

PMX-1100

 está dotado de 

series de jacks de

salida para amplificador.  Los jacks 

MASTER OUTPUT

 

(26)

(amplificador de salida) no son equilibrados y se usan para
la conexión al amplificador principal.  Los jacks 

REC

OUTPUT

 

(27)

 se usan para conectar el mezclador a la

entrada de su registrador lo que le permite registrar su
propia mezcla de música.

3. La entrada 

MIC 1 (3)

 (que se encuentra en el panel

delantero) acepta conector de pulgada o 

XLR

.  La entrada

MIC 2 (4)

 (que se encuentra en el panel trasero) acepta

conector de 

1/4

 de pulgada. Todas aceptan micrófonos

equilibrados y no equilibrados.

4. En el panel trasero hay 

3

 entradas estereofónicas 

PHONO/

LINE (29, 32, 35)

 y 

4

 entradas estereofónicas 

LINE (28, 31,

34, 37)

.  El conmutador

 PHONO/LINE (30)

 le permite arreglar la

entrada 

(29)

 a 

Phono 

Line (fonográfico o línea)

.  El conmutador

PHONO/LINE (33)

 le permite arreglar la entrada 

(32)

 a 

Phono o

Line (fonográfico o línea)

.  El conmutador

 PHONO/LINE (36)

 le

permite arreglar la entrada 

(35)

 a 

Phono o Line (fonográfico o

línea)

.  Las entradas fonográficas solamente aceptarán giradiscos

con cartucha magnética. Un 

GROUND SCREW (38)

 (tornillo de

puesta a la tierra) para poner el giradiscos a tierra se encuentra en
el panel trasero.  Las entradas de línea estereofónicas aceptarán
cualquier entrada de nivel de línea tal como tocadisco de discos
compactos o casetera, etc.

5. Los audífonos se enchufan en el jack de 

HEADPHONES (5)

(audífonos) 

montado en el panel delantero.

FUNCIONAMIENTO:

1.

ENCENDIDO: 

 Una vez que haya efectuado todas las

conexiones de los equipos a su mezclador, oprima el
interruptor de

 POWER (2) (ENERGÍA)

. Se encenderá la

unidad así como el 

DEL 

de 

POWER LED (17) (DEL de

ENERGÍA)

.

2.

CANAL 1:  El interruptor #

 

(8)

 le permite seleccionar la

entrada 

PHONO 1/LINE 2 (35)

 o 

LINE 1 (37)

. El 

CHANNEL

SLIDE (9)

 (cursor corredizo de canal) controla el volumen de

salida de este canal.

3.

CANAL 2:  El interruptor #

 

(10)

 le permite seleccionar la

entrada 

PHONO 2/LINE 4 (32)

 o 

LINE 3 (34)

. El 

CHANNEL

SLIDE (11)

 (cursor corredizo de canal) controla el volumen

de salida de este canal.

4.

CANAL 3:  El interruptor # (12)

 le permite seleccionar la

entrada 

PHONO 3/LINE 6 (29)

 o 

LINE 5 (31)

.  El 

CHANNEL

SLIDE (13)

 (cursor corredizo de canal) controla el volumen

de salida de este canal.

5.

CANAL 4:  El interruptor # (13)

 le permite seleccionar la entrada

LINE 7 (28) 

MIC 2 (4)

. El 

CHANNEL SLIDE (15)

 (cursor

corredizo de canal) controla el volumen de salida de este canal.

6.

SECCIÓN DE ATENUADOR DE TRANSFERENCIA:

  El

CROSSFADER (25) 

permite la mezcla de una fuente con

otra. El lado izquierdo del 

CROSSFADER (25)

 corresponde

al canal 2 y el lado derecho al canal 3.  El 

CROSSFADER

(25)

 de su aparato es removible y, en caso de necesidad, su

reemplazo es fácil. Se ofrecen unidades de atenuador de
transferencia de tres tamaños.  La 

RG-45 PRO (RAIL

GLIDE

TM

) Dual-Rail Crossfader

.  Estos crossfaders

contienen dos rieles internos de acero inoxidable que
permiten al deslizador de moverse sin problema y con
precisión de una extremidad a otra.  También disponible
está nuestro 

Cf-45 PRO (PROGLIDE™) Dual-Rail

Summary of Contents for PMX-1100

Page 1: ... PROFESSIONNELLER STEREO VORVERSTÄRKERMISCHPULT MEZCLADOR PREAMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO PARA EL PROFESIONAL MÉLANGEUR PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE POUR LE PROFESSIONNEL MISCELATORE PREAMPLIFICATORE STEREOFONICO PER IL PROFESSIONALE MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH PAGE 3 DEUTSCH PAGE 5 ESPAÑOL PAGE 7 FRANCAIS PAGE 9 ...

Page 2: ... 2 2 8 10 12 14 9 11 13 15 25 3 5 6 7 19 19 24 22 23 20 21 18 16 1 4 17 38 36 27 26 28 31 32 34 35 33 30 29 37 ...

Page 3: ... This unique crossfader features state of the art conductive plastic technology for unlimited useage Another crossfader we have available is the PSF 45 PRO SCRATCH crossfader with a special curve designed for scratch mixing Just purchase one from your Gemini dealer and follow the instructions INTRODUCTION Congratulations on purchasing the Gemini PMX 1100 mixer This state of the art mixer is backed...

Page 4: ...MIC 1 and talkover will be on and the volume of all sources except the MIC input are lowered by 16dB The MIC LEVEL 16 controls the level of MIC 1 9 CUE SECTION By connecting a set of headphones to the HEADPHONE 5 jack you can monitor any or all of the channels Press the CUE ASSIGN 19 buttons for channels 1 4 to select the channel or channels to be monitored and their respective LED indicators will...

Page 5: ...hmesser von 0 38 mm 1 4 Alle nehmen balanzierte und unbalanzierte Mikrophone auf 4 An der Rückwand sind jeweils 3 Stereoeingänge PHONO LINE 29 32 35 und 4 Stereoeingänge LINE 28 31 34 37 Der Schalter PHONO LINE 30 ermöglicht Ihnen die Eingänge 29 an Phono oder Line anzuschließen Der Schalter PHONO LINE 33 ermöglicht Ihnen die Eingänge 32 an Phono oder Line anzuschließen Der Schalter PHONO LINE 36 ...

Page 6: ... 6 in der mittleren Position ist MIC 1 eingeschaltet Der MIC ANZEIGER 7 ist erleuchtet jedoch ist Talkover ausgeschaltet Wenn der Schalter MIC 1 TALKOVER 6 in der oberen Position steht sind MIC 1 und Talkover eingeschaltet und Lautstärken aller Tonquellen außer des MIC Eingangs werden um 16 dB reduziert 9 CUE Indem Sie die Kopfhörer an der Buchse KOPFHÖRER 5 anschließen können Sie einen oder alle ...

Page 7: ...ulgada Todas aceptan micrófonos equilibrados y no equilibrados 4 Enelpaneltraserohay3entradasestereofónicasPHONO LINE 29 32 35 y4entradasestereofónicasLINE 28 31 34 37 ElconmutadorPHONO LINE 30 lepermitearreglarla entrada 29 aPhonooLine fonográficoolínea Elconmutador PHONO LINE 33 lepermitearreglarlaentrada 32 aPhonoo Line fonográficoolínea ElconmutadorPHONO LINE 36 le permitearreglarlaentrada 35 ...

Page 8: ...1 TALKOVER 6 ocupa la posición inferior el MIC 1 y la función talkover están ambos apagados Cuando el interruptor MIC 1 TALKOVER 6 ocupa la posición central el MIC 1 están activados el INDICADOR MIC 7 se prenderá pero la función talkover está apagada Cuando el interruptor MIC 1 TALKOVER 6 ocupa la posición superior el MIC 1 y la función talkover estarán prendidos y el volumen de todas las fuentes ...

Page 9: ... L entrée MIC 2 4 retrouvée sur le panneau arrière accepte un connecteur de 1 4 de pouce Elles acceptent toutes des microphones équilibrés et non équilibrés 4 Sur le panneau arrière 3 entrées stéréo PHONO LINE 29 32 35 et 4 entrées stéréo LINE 28 31 34 37 Le PHONO LINE SWITCH 30 commutateur phono ligne vous permet de régler l entrée 29 sur Phono ou Ligne Le PHONO LINE SWITCH 33 vous permet de régl...

Page 10: ...ction talkover sont au repos Lorsque le MIC 1 TALKOVER SWITCH 6 occupe la position centrale le MIC 1 est sous tension le MIC INDICATOR 7 s allumera mais la fonction talkover est au repos Lorsque le MIC 1 TALKOVER SWITCH 6 occupe la position supérieure le MIC 1 et la fonction talkover seront activés et le volume de toutes les sources sauf les entrées mic sera réduit de 16 dB Le MIC LEVEL 16 command...

Page 11: ... 11 NOTES ...

Page 12: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photoc...

Reviews: