background image

( 9 )

INTRODUCTION:

Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur

PMX-1100

 de 

Gemini

. Ce mélangeur très moderne est

accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exclusion du
crossfader et des curseurs de canal. Avant de vous en
servir, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.

CARACTÉRISTIQUES:

•  4 canaux stéreo
•  Section Cue très moderne
•  3 entrées phono/ligne convertible, 4 entrées ligne,
   et 2 entrées micro
•  Talkover
•  Sortie principale, cabine et enregistrement
•  Commandes principales Treble (Aigües) et
    Bass (Basses)

MISES EN GARDE:

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues

avant de vous servir de cet appareil.

2. Pour réduire le risque de commotion électrique, n’ouvrez pas

l’appareil. Il ne contient 

AUCUNE PIÈCE À REMPLACER

PAR L’UTILISATEUR

. La solution de problèmes doit être

confiée à un technicien qualifié.

3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne

l’exposez non plus à une source de chaleur (p.e. radiateur,
poêle).

 Aux États-Unis, si vous cet appareil vous donne des

 problèmes, appelez le Service Après-Vente au

 1-732-738-9003.  Ne renvoyez pas l’appareil au détaillant.

4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide.

N’utilisez pas de solvants ou d’autre produits de nettoyage.

5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans

son emballage et carton d’origine. Ceci réduira le risque
d’endommagement durant le transit.

6.

PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU
L’HUMIDITÉ

.

7.

N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE
LUBRIFICATION PULVERISÉ SUR LES COMMANDES OU
LES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS

.

CONNEXIONS:

1. Avant de brancher le 

15V AC Adapter (1)

, assurez-vous que

le commutateur 

POWER (2) (puissance)

 doit occuper la

position 

OFF 

(hors tension).  La 

POWER LED (17)

 

(DEL de

puissance) 

sera éteinte.

2. L’appareil 

PMX-1100

 comporte 

2

 jeux de jacks de sortie

d’amplificateur.  Les jacks 

MAIN OUTPUT

 

(26) (sortie

amplificateur) 

ne sont pas équilibrés et s’utilisent pour

brancher l’amplificateur principal. Les jacks 

REC OUTPUT

(27)

 (sortie enregistrement) servent à brancher le mélangeur

à l’entrée d’enregistrement de votre enregistreur ce qui vous
permet d’enregistrer votre mélange.

3. L’entrée 

MIC 1 (3)

 (retrouvée sur le panneau avant)

accepte un connecteur de pouce ou 

XLR

. L’entrée 

MIC 2

(4)

 (retrouvée sur le panneau arrière) accepte un

connecteur de 

1/4 

de pouce. Elles acceptent toutes des

microphones équilibrés et non équilibrés.

4. Sur le panneau arrière, 

entrées stéréo 

PHONO/LINE (29,

32, 35)

 et 4 entrées stéréo 

LINE (28, 31, 34, 37)

. Le

PHONO/LINE SWITCH (30)

 (commutateur phono/ligne)

vous permet de régler l’entrée 

(29)

 sur 

Phono ou Ligne

. Le

PHONO/LINE SWITCH (33)

 vous permet de régler l’entrée

(32)

 sur 

Phono ou Ligne

. Le 

PHONO/LINE SWITCH (36)

vous permet de régler l’entrée 

(35)

 sur

 Phono ou Ligne

. Les

entrées phono n’acceptent que des tables tournantes avec
cartouche magnétique. Une 

GROUND SCREW (38)

 (vis de

terre) pour la mise à la masse des tables tournantes est
située sur le panneau arrière. Les entrées de ligne stéréo
accepteront n’importe quelle entrée de ligne telle que CD
player, cassette player, etc.

5. Les écouteurs peuvent être branchés au jack 

HEADPHONE

(5)

 que l’on retrouve sur le panneau avant.

FONCTIONNEMENT:

1.

POWER ON (MISE SOUS TENSION)

:  Dès que tous les

branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez
sur le 

POWER SWITCH (2) (touche de mise sous

tension)

. L’appareil se mettra sous tension et la

POWER LED (17)

 s’allumera.

2.

CANAL 1:  Le commutateur # (8)

 vous permet de choisir

l’entrée 

PHONO 1/LINE 2 (35)

 ou 

LINE 1 (37)

. Le 

CHANNEL

SLIDE (9)

 (curseur de canal)  commande la sortie de ce

canal.

3.

CANAL 2:

  Le commutateur # 

(10)

 vous permet de choisir

l’entrée 

PHONO2/LINE 4 (32)

 ou 

LINE 3 (34)

. Le 

CHANNEL

SLIDE (11)

 (curseur de canal) commande la sortie de ce

canal.

4.

CANAL 3: 

 Le commutateur # 

(12)

 vous permet de choisir

l’entrée 

PHONO 3/LINE 6 (29)

 ou 

LINE 5 (31)

. Le 

CHANNEL

SLIDE (13)

 (curseur de canal)  commande la sortie de ce

canal.

5.

CANAL 4:

  Le commutateur # 

(14)

 vous permet de choisir

l’entrée 

LINE 7 (28) 

ou 

MIC 2 (4)

. Le 

CHANNEL SLIDE

(14)

 (curseur de canal) commande la sortie de ce canal.

6.

SECTION CROSSFADER:

  Le 

CROSSFADER (25) 

permet

le mélange d’une source avec une autre Le côté gauche du

CROSSFADER (25) 

est la voie 2 et le côté droit est la voie

3.  Le 

CROSSFADER (16)

 de votre appareil est amovible et

s’il le faut, il est facilement remplacé.  Des appareils
crossfader sont disponibles en trois genres. La 

RG-45 PRO

(RAIL GLIDE

TM

) Dual-Rail Crossfader

.  Ces crossfaders

comportent à l’intérieur deux voies en inox  qui permettent
au coulisseur de se déplacer aisément et avec précision
d’une extrémité à l’autre.

  En outre disponible est notre 

Cf-

45 PRO (PROGLIDE™) Dual-Rail Crossfader

.  Dispositifs

uniques de ce crossfader, technologie en plastique

Summary of Contents for PMX-1100

Page 1: ... PROFESSIONNELLER STEREO VORVERSTÄRKERMISCHPULT MEZCLADOR PREAMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO PARA EL PROFESIONAL MÉLANGEUR PRÉAMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE POUR LE PROFESSIONNEL MISCELATORE PREAMPLIFICATORE STEREOFONICO PER IL PROFESSIONALE MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH PAGE 3 DEUTSCH PAGE 5 ESPAÑOL PAGE 7 FRANCAIS PAGE 9 ...

Page 2: ... 2 2 8 10 12 14 9 11 13 15 25 3 5 6 7 19 19 24 22 23 20 21 18 16 1 4 17 38 36 27 26 28 31 32 34 35 33 30 29 37 ...

Page 3: ... This unique crossfader features state of the art conductive plastic technology for unlimited useage Another crossfader we have available is the PSF 45 PRO SCRATCH crossfader with a special curve designed for scratch mixing Just purchase one from your Gemini dealer and follow the instructions INTRODUCTION Congratulations on purchasing the Gemini PMX 1100 mixer This state of the art mixer is backed...

Page 4: ...MIC 1 and talkover will be on and the volume of all sources except the MIC input are lowered by 16dB The MIC LEVEL 16 controls the level of MIC 1 9 CUE SECTION By connecting a set of headphones to the HEADPHONE 5 jack you can monitor any or all of the channels Press the CUE ASSIGN 19 buttons for channels 1 4 to select the channel or channels to be monitored and their respective LED indicators will...

Page 5: ...hmesser von 0 38 mm 1 4 Alle nehmen balanzierte und unbalanzierte Mikrophone auf 4 An der Rückwand sind jeweils 3 Stereoeingänge PHONO LINE 29 32 35 und 4 Stereoeingänge LINE 28 31 34 37 Der Schalter PHONO LINE 30 ermöglicht Ihnen die Eingänge 29 an Phono oder Line anzuschließen Der Schalter PHONO LINE 33 ermöglicht Ihnen die Eingänge 32 an Phono oder Line anzuschließen Der Schalter PHONO LINE 36 ...

Page 6: ... 6 in der mittleren Position ist MIC 1 eingeschaltet Der MIC ANZEIGER 7 ist erleuchtet jedoch ist Talkover ausgeschaltet Wenn der Schalter MIC 1 TALKOVER 6 in der oberen Position steht sind MIC 1 und Talkover eingeschaltet und Lautstärken aller Tonquellen außer des MIC Eingangs werden um 16 dB reduziert 9 CUE Indem Sie die Kopfhörer an der Buchse KOPFHÖRER 5 anschließen können Sie einen oder alle ...

Page 7: ...ulgada Todas aceptan micrófonos equilibrados y no equilibrados 4 Enelpaneltraserohay3entradasestereofónicasPHONO LINE 29 32 35 y4entradasestereofónicasLINE 28 31 34 37 ElconmutadorPHONO LINE 30 lepermitearreglarla entrada 29 aPhonooLine fonográficoolínea Elconmutador PHONO LINE 33 lepermitearreglarlaentrada 32 aPhonoo Line fonográficoolínea ElconmutadorPHONO LINE 36 le permitearreglarlaentrada 35 ...

Page 8: ...1 TALKOVER 6 ocupa la posición inferior el MIC 1 y la función talkover están ambos apagados Cuando el interruptor MIC 1 TALKOVER 6 ocupa la posición central el MIC 1 están activados el INDICADOR MIC 7 se prenderá pero la función talkover está apagada Cuando el interruptor MIC 1 TALKOVER 6 ocupa la posición superior el MIC 1 y la función talkover estarán prendidos y el volumen de todas las fuentes ...

Page 9: ... L entrée MIC 2 4 retrouvée sur le panneau arrière accepte un connecteur de 1 4 de pouce Elles acceptent toutes des microphones équilibrés et non équilibrés 4 Sur le panneau arrière 3 entrées stéréo PHONO LINE 29 32 35 et 4 entrées stéréo LINE 28 31 34 37 Le PHONO LINE SWITCH 30 commutateur phono ligne vous permet de régler l entrée 29 sur Phono ou Ligne Le PHONO LINE SWITCH 33 vous permet de régl...

Page 10: ...ction talkover sont au repos Lorsque le MIC 1 TALKOVER SWITCH 6 occupe la position centrale le MIC 1 est sous tension le MIC INDICATOR 7 s allumera mais la fonction talkover est au repos Lorsque le MIC 1 TALKOVER SWITCH 6 occupe la position supérieure le MIC 1 et la fonction talkover seront activés et le volume de toutes les sources sauf les entrées mic sera réduit de 16 dB Le MIC LEVEL 16 command...

Page 11: ... 11 NOTES ...

Page 12: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photoc...

Reviews: