background image

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.

Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the
part of  the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising
from the use of information or any error contained in this manual.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any
means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any
purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp..

It is recommended that all maintenance and service on the product should be carried out by Gemini Sound
Products Corp. or it’s authorized agents. Gemini Sound Products Corp. cannot accept any liability whatsoever
for any loss or damage caused by service, maintenance or repair by unauthorized personnel.

In the U.S.A., if you have any problems with this

unit, call 1-800-476-8633 for customer service. Do

not return equipment to your dealer.

Worldwide Headquarters • 8 Germak Drive, Carteret, NJ 07008 • USA

Tel (732) 969-9000 • Fax (732) 969-9090

Gemini Sound Products Corp. • 2851 Evans Street, Hollywood, FL 33020 • USA

Tel (954) 920-1400 • Fax (954) 920-4105

GSL France • 11 Avenue Léon Harmel, Z.I Antony, 92160, Antony • France

Tel 33 01 55 59 04 70 • Fax 33 01 55 59 04 80

Gemini Sound Products Ltd. • Unit C4, Hazleton Industrial Estate, Lakesmere Road

 Waterlooville PO8 9JU • United Kingdom

Tel (0)1705 591771 • Fax (0)1705 593533

Gemini Sound Products GmbH • Ottostraße 6, D-85757 Karlsfeld • Germany

Tel 49-8131-39171-0 • Fax 49-8131-39171-9

© Gemini Sound Products Corp. 1999

All Rights Reserved

5/99-1013

Summary of Contents for PMX-140

Page 1: ...ificador estereofónico para el profesional Mélangeur préamplificateur stéréophonique pour le professionnel Miscelatore preamplificatore stereofonico per il professionale Multi Language Instructions English Page 2 Deutsch Page 4 Español Page 6 Francais Page 8 Italiano Page 10 OPERATIONSMANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente ...

Page 2: ...Page 1 13 3 3 5 5 4 6 6 7 7 9 8 10 11 11 12 12 41 20 21 22 33 34 35 14 23 36 29 30 16 17 43 44 37 24 15 18 42 45 25 26 27 38 39 40 32 31 46 47 19 28 2 1 ...

Page 3: ...ignal path 1 With the mixer on listen to the system in idle mode no signal present with the ground applied the GROUND LIFT SWITCH 4 in the left position 2 Then turn the power off before moving the GROUND LIFT SWITCH 4 Lift the ground by moving the GROUND LIFT SWITCH to the right turn the power back on and listen to determine which position will provide a signal devoid of background noise and hum K...

Page 4: ...position the mic and talkover are both off When the MIC TALKOVER 14 switch is in the center position the mic is on the MIC INDICATOR 15 will glow but talkover is off When the MIC TALKOVER 14 switch is in the right position the mic and talkover will be on and the volume of all sources except the Mic input are lowered by 16 dB MIC LEVEL 17 controls the level of the MIC The MIC EQ 16 control allows y...

Page 5: ...der Kassettenspieler auf 6 Kopfhörer können an der an der Vorderwand montierten Kopfhörer Buchse HEADPHONE 47 eingesteckt werden Benutzung des Masse Trennschalters Abhängig von Ihrer Systemkonfiguration wenn man hin und wieder Masse anlegt kann man damit einen ruhigeren Signalpfad schaffen Wenn man hin und wieder die Masse trennt kann man dadurch Massekreise und Brummen eliminieren um einen ruhige...

Page 6: ...lten Kanals eingestellt Die Tonqualität wird mittels der Steuervorrichtungen Tiefton Mitte und Hochton desselben Kanals eingestellt 8 TALKOVER Durch die Talkover Funktion wird das abgespielte Programm gedämpft um eine Ansage über das Mikrophon hören zu können Der Schalter MIC TALKOVER 14 hat drei Einstellungen Wenn der Schalter MIC TALKOVER 14 in der links Position steht sind MIC und Talkover beid...

Page 7: ...de discos compactos o casetera etc 6 Los audífonos se enchufan en el jack de HEADPHONE 47 audífonos montado en el panel delantero Uso del interruptor de separación de tierra Ground Lift Según la configuración de su sistema a veces el hecho de aplicar la tierra masa resultará en una vía de señal con menos ruido A veces el hecho de separar la tierra puede eliminar bucles de tierra y zumbido para cre...

Page 8: ...cia del canal seleccionado Las características tonales son determinadas por los controles de tonos bajos medios y altos del mismo canal 8 SECCIÓN TALKOVER El propósito de la sección talkover es de permitir al programa de ponerse sordina para que se pueda oír el mensaje del micrófono por encima de la música El interruptor MIC TALKOVER 14 tiene tres arreglos Cuando el interruptor MIC TALKOVER 14 ocu...

Page 9: ...vent être branchés au jack HEADPHONE 47 que l on retrouve sur le panneau avant Emploi de l interrupteur de soulèvement de la terre masse Selon la configuration du système parfois la mise en place d une terre masse produira une voie de signalisation moins bruyante Parfois le soulèvement de la terre masse peut éliminer des circuits de terre ou le ronronnement pour créer une voie de signalisation moi...

Page 10: ... qualités des sons sont déterminées par les commandes de basse de médiane et d aigu de ce même canal 8 SECTION TALKOVER Le propos de cette section est de permettre au programme en marche d être assourdi de sorte que le message transmis par le micro puisse être entendu par dessus la musique Le MIC TALKOVER 14 comporte trois réglages Lorsque le MIC MIC TALKOVER 14 occupe la position de gauche le MIC...

Page 11: ... silenzioso Altre volte scollegando la massa si possono eliminare gli anelli di massa ed il ronzio creando il percorso di massa più silenzioso 1 Ad alimentazione elettrica del mixer inserita ascoltare l impianto a riposo in assenza di segnale con la massa collegata INTERRUTTORE DI SCOLLEGAMENTO MASSA GROUND LIFT SWITCH 4 posizionato a sinistra 2 Dopodiché prima di agire sull INTERRUTTORE DI SCOLLE...

Page 12: ...rofono sopra la musica L interruttore MIC TALKOVER 14 ha tre impostazioni Quando l interruttore MIC TALKOVER 14 è impostato sulla posizione sinistra il MIC e il talkover sono entrambi spenti Quando l interruttore MIC TALKOVER 14 è impostato sulla posizione centrale il MIC è acceso L INDICATORE MIC 15 si illuminerà ma il talkover è spento Quando l interruttore MIC TALKOVER 14 è impostato sulla posi...

Page 13: ...oducts Corp or it s authorized agents Gemini Sound Products Corp cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service maintenance or repair by unauthorized personnel In the U S A if you have any problems with this unit call 1 800 476 8633 for customer service Do not return equipment to your dealer Worldwide Headquarters 8 Germak Drive Carteret NJ 07008 USA Tel 732 969 90...

Reviews: