background image

Page 4

EINLEITUNG

EINLEITUNG

EINLEITUNG

EINLEITUNG

EINLEITUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines 

Gemini PMX

Gemini PMX

Gemini PMX

Gemini PMX

Gemini PMX

-250

-250

-250

-250

-250

Mischpults

Mischpults

Mischpults

Mischpults

Mischpults

. Dieses moderne Mischpult enthält eine dreijährige

Garantie, ausgenommen Crossfader und Kanalfader. Vor Anwendung
dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.

V O R S I C H T S M A ß N A H M E N

V O R S I C H T S M A ß N A H M E N

V O R S I C H T S M A ß N A H M E N

V O R S I C H T S M A ß N A H M E N

V O R S I C H T S M A ß N A H M E N

1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen

sorgfältig durchlesen.

2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu

vermeiden. ES ENTHALT KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN
TEILE
. Die Wartung darf nur von Gemini authorisierten
Wartungstechnikern durchgeführt werden.

3. Das Gerät keinem direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle

wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.

4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert

werden. Keine Lösungs-oder Reinigungsmittel benutzen.

5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen

Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt werden.
Dadurch verhindert man, daß das Gerät während des
Transportes beschädigt wird.

6. DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-

REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.

A N S C H L Ü S S E

A N S C H L Ü S S E

A N S C H L Ü S S E

A N S C H L Ü S S E

A N S C H L Ü S S E

1. Darauf achten, daß der Netzschalter POWER (9) in OFF Position

geschaltet ist. Dieses Gerät wird mit einem 15-V Wechselstromadapter
geliefert. Den Adapter in die Leistungsbuchse-POWER JACK (1) an der
Rückwand stecken. Dann den Adapter an der vorschriftsmässigen
Stromquelle anschliessen.

2. Die Buchsen MASTER OUTPUT (2) dienen zum Anschluß an

den Hauptverstärker, wofür Standard Kabel mit RCA Stecker
benutzt werden.

3. Ein Kopfhörer kann an der Kopfhörer-Buchse HEADPHONES (5)

auf der  Vorderseite eingesteckt werden.

Die Phono-Eingänge werden nur Plattenspieler mit einem
magnetischem Tonabnehmer aufnehmen. Die Stereo-
Leitungseingängen nehmen Geräte wie CD- oder
Kassettenspieler auf.

5. Eine Erdungschraube GROUND (13) zur Erdung des Plattenspielers

ist an der Rückwand angebracht.

B E D I E N U N G

B E D I E N U N G

B E D I E N U N G

B E D I E N U N G

B E D I E N U N G

1. NETZ EINSCHALTEN: Nachdem Sie alle Tonquellen am Mischpult

angeschlossen haben, drücken Sie auf die Taste POWER (9). Der
Strom wird eingeschaltet und die POWER LED (8) leuchtet auf.

2. KANAL 1: Der Schalter PH-1/LN-1 (6) ermöglicht PHONO 1 oder LINE 1

auszuwählen.  CHANNEL SLIDE (11) regelt den Ausgangspegel
dieses Kanals.

3. KANAL 2: Der Schalter PH-2/LN-2 (7) ermöglicht PHONO 2 oder LINE 2

auszuwählen. CHANNEL SLIDE (12) regelt den Ausgangspegel
dieses Kanals.

4. CROSSFADER: Der Überblender CROSSFADER (16) ermöglicht

das Mischen von Tonquellen. Die linke Seite des CROSSFADER
ist KANAL 1 und die rechte ist KANAL 2.

Hinweis: Beim Überblenden keinen Druck ausüben. Den
Überblender sanft hin und her schieben. Druck auf den
Überblender kann die Kontakte verbiegen, welches zu
Klangverlust führen kann.

5. CUE: Indem Sie die Kopfhörer an der Buchse KOPFHÖRER -

PHONES anschließen, können Sie Kanal 1 oder Kanal 2
überwachen. Wählen die Kanal 1 aus, indem Sie den Regler
CUE SWITCH (14) nach links schieben, oder Kanals 2 auswählen,
indem Sie den Regler CUE SWITCH (14) nach rechts schieben.
Betätigen Sie die Taste CUE LEVEL (15), um die Tonstärke des
Kopfhörers zu regulieren ohne Einfluß auf die Mischung.

6. ANZEIGE: Die ANZEIGE (10) zeigt den MASTER an.

TECHNISCHE DA

TECHNISCHE DA

TECHNISCHE DA

TECHNISCHE DA

TECHNISCHE DAT E N

T E N

T E N

T E N

T E N

EINGÄNGE:

EINGÄNGE:

EINGÄNGE:

EINGÄNGE:

EINGÄNGE:

Phono (Plattenspieler)..................................................3 mV, 47 kOhm

Leitung (CD, MD, Kassette).................................................250 mV, 27 kOhm

A

A

A

A

A U S G Ä N G E :

U S G Ä N G E :

U S G Ä N G E :

U S G Ä N G E :

U S G Ä N G E :

Master...........................................................................0 dB 1V, 400 Ohm

Max..........................................................................................10 V Spitze-Spitze

ALLGEMEINES:

ALLGEMEINES:

ALLGEMEINES:

ALLGEMEINES:

ALLGEMEINES:

Frequenzgang.................................................................20Hz - 20KHz +/- 2 dB

Klirrfaktor..............................................................................................0.02%

Störabstand...........................................................................better than 80 dB

Kopfhörerimpedanz.......................................................................16 Ohm

Netzspannung.................................115V/15V AC 7.5W oder 230V/15V AC 7.5W

Abmessungen......................................................................254 x 165 x 51 mm

Gewicht..................................................................................................1.3  kg

Die technischen Daten und die Konstruktion können zu

Verbesserungszwecken ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.

I

F

Summary of Contents for PMX-250

Page 1: ...dor Preamplificador Estereofónico Para el Profesional Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Miscelatore Preamplificato...

Page 2: ...9 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 12345678...

Page 3: ...ac attac attaching a gr hing a gr hing a gr hing a gr hing a ground ma ound ma ound ma ound ma ound may cause a system y cause a system y cause a system y cause a system y cause a system hum hum hum hum hum O P E R A O P E R A O P E R A O P E R A O P E R ATION TION TION TION TION 1 POWER ON Once all equipment connections have been made press POWER 9 switch Power is ON when POWER LED 8 is illuminat...

Page 4: ...etischem Tonabnehmer aufnehmen Die Stereo Leitungseingängen nehmen Geräte wie CD oder Kassettenspieler auf 5 Eine Erdungschraube GROUND 13 zur Erdung des Plattenspielers ist an der Rückwand angebracht BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG 1 NETZ EINSCHALTEN Nachdem Sie alle Tonquellen am Mischpult angeschlossen haben drücken Sie auf die Taste POWER 9 Der Strom wird eingeschaltet und di...

Page 5: ... como tocadisco de discos compactos o casetera etc 4 Un GROUND SCREW 13 para poner el giradiscos a tierra se encuentra en el panel trasero Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosacambiosinprevioavisoconfinesdeperfeccionamiento FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENTO O O O O 1 ENCENDIDO Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los equipos a su mezclador opr...

Page 6: ...c 4 Une GROUND SCREW 13 vis de terre pour la mise à la masse des tables tournantes est située sur le panneau arrière FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT 1 POWER ON MISE SOUS TENSION Dès que tous les branchements sont effectués à votre mélangeur appuyez sur le POWER 9 touche de mise sous tension L appareil se mettra sous tension et la POWER LED 8 s allumera 2 ...

Page 7: ...LE 1 CANALE 1 L interruttore PH 1 LN 1 6 permette di selezionare il PHONO 1 o LINE 1 Il CURSORE CANALE CHANNEL SLIDE 11 controlla il livello d uscita di questo canale 3 CANALE 2 CANALE 2 L interruttore PH 2 LN 2 7 permette di selezionare il PHONO 2 o LINE 2 Il CURSORE CANALE CHANNEL SLIDE 12 controlla il livello d uscita di questo canale 4 SEZIONE CROSSFADER Dissolvenza incrociata Il CROSSFADER 16...

Page 8: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Reviews: