background image

Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA

Tel: (732) 738-9003  • Fax: (732) 738-9006

France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France

Tel:  + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax:  + 33 (0) 1 55 59 04 80

Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany

Tel:  08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9

UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU

Tel:  087 087 00880 • Fax: 087 087 00990

Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, Barcelona, Spain, 08026

Tel:  349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961

© Gemini Sound Products Corp. 2002      All Rights Reserved

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.

Information in this manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of  the vendor. Gemini Sound
Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever
arising from the use of information or any error contained in this manual.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or
transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical,
optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose
without the express written permission of Gemini Sound Products Corp.

It is recommended that all maintenance and service on this product is
performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents.

Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage
caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.

In the USA:  If you experience problems with this unit,

call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service.

Do not attempt to return this equipment to your dealer.

Summary of Contents for PMX-250

Page 1: ...dor Preamplificador Estereofónico Para el Profesional Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Mélangeur Préamplificateur Stéréophonique pour le Professionnel Miscelatore Preamplificato...

Page 2: ...9 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 123456789 12345678...

Page 3: ...ac attac attaching a gr hing a gr hing a gr hing a gr hing a ground ma ound ma ound ma ound ma ound may cause a system y cause a system y cause a system y cause a system y cause a system hum hum hum hum hum O P E R A O P E R A O P E R A O P E R A O P E R ATION TION TION TION TION 1 POWER ON Once all equipment connections have been made press POWER 9 switch Power is ON when POWER LED 8 is illuminat...

Page 4: ...etischem Tonabnehmer aufnehmen Die Stereo Leitungseingängen nehmen Geräte wie CD oder Kassettenspieler auf 5 Eine Erdungschraube GROUND 13 zur Erdung des Plattenspielers ist an der Rückwand angebracht BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG BEDIENUNG 1 NETZ EINSCHALTEN Nachdem Sie alle Tonquellen am Mischpult angeschlossen haben drücken Sie auf die Taste POWER 9 Der Strom wird eingeschaltet und di...

Page 5: ... como tocadisco de discos compactos o casetera etc 4 Un GROUND SCREW 13 para poner el giradiscos a tierra se encuentra en el panel trasero Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosacambiosinprevioavisoconfinesdeperfeccionamiento FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENT FUNCIONAMIENTO O O O O 1 ENCENDIDO Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los equipos a su mezclador opr...

Page 6: ...c 4 Une GROUND SCREW 13 vis de terre pour la mise à la masse des tables tournantes est située sur le panneau arrière FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT 1 POWER ON MISE SOUS TENSION Dès que tous les branchements sont effectués à votre mélangeur appuyez sur le POWER 9 touche de mise sous tension L appareil se mettra sous tension et la POWER LED 8 s allumera 2 ...

Page 7: ...LE 1 CANALE 1 L interruttore PH 1 LN 1 6 permette di selezionare il PHONO 1 o LINE 1 Il CURSORE CANALE CHANNEL SLIDE 11 controlla il livello d uscita di questo canale 3 CANALE 2 CANALE 2 L interruttore PH 2 LN 2 7 permette di selezionare il PHONO 2 o LINE 2 Il CURSORE CANALE CHANNEL SLIDE 12 controlla il livello d uscita di questo canale 4 SEZIONE CROSSFADER Dissolvenza incrociata Il CROSSFADER 16...

Page 8: ...e and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocop...

Reviews: