background image

(8)

tattet, welcher im Servicefall leicht austauschbar ist. 

RAIL GLIDE™

CROSSFADER

sind mit Doppel-Edelstahlschienen ausgestattet, die ein

sanftes Gleiten zwischen beiden Endpunkten ermöglichen. Lieferbar ist
ausserdem der 

RG-45 PRO 

(

PROGLIDE™

), der speziell für das

Scratchen designed wurde:

ANMERKUNG: ÜBEN SIE KEINEN STARKEN DRUCK VON OBEN AUF DEN CROSSFADER
(46) AUS. ES KANN SONST ZU AUSSETZERN UND KONTAKTPROBLEMEN KOMMEN.

7. 

KURVENSCHALTER (SLOPE CONTROL):

Der Schalter 

CROSS

FADER SLOPE SWITCH

(57) ermöglicht die Umschaltung zwischen

einem weichen Überblenden und einem scharfen, kurzen Überblenden
(scratch-mode).

8. 

UMKEHRFUNKTION (REVERSE CONTROL):

Der Schalter 

CROSS

FADER REVERSE SWITCH

(56) dreht die Funktion des

CROSSFADERS

(46) um, so das 

KANAL 3 

(43) auf der linken Seite des

CROSSFADERS

(46) liegen und 

KANAL 1

(29) und 

KANAL 2

(36) auf

der rechten Seite.

ANMERKUNG: DIE KANALFUNKTIONEN: FADER, GAIN, KILL UND EQ. BLEIBEN VON
DER REVERSEFUNKTION UNBERÜHRT.

9. 

ZUWEISUNG DES CROSSFADERS (CROSS FADER ASSIGN):

Mit

dem Schalter 

CROSS FADER ASSIGN SWITCH

(58) wählen Sie aus

welche Kanäle mit dem

CROSSFADER 

(46) überblendet werden sollen

(

REVERSE

(56) nicht aktiv). In der oberen Stellung sind 

KANAL 1 

(29)

links und 

KANAL 3

(43) rechts angewählt. In der unteren Stellung

KANAL 2 

(36) links und 

KANAL 3

(43) rechts.

10.

AUSGÄNGE (OUTPUT SELECTION CONTROL):

Sind Sie mit dem

Sound zufrieden, stellen Sie mit dem 

FADER MASTER

(47) die gewün-

schte Ausgangslautstärke ein. Mit dem Drehregler 

BALANCE

(52)

stellen Sie das Pegelverhältnis des linken und rechten Kanals ein. Der
Drehregler

ZONE

(51) regelt den Pegel des 

ZONE-AUSGANGS

(7).

11. 

MIKROFON (MIC SECTION):

Schliessen Sie das 

MIKROFON 

an

die Klinkenbuchse

MIC 1/4” INPUT 

(21) auf der Frontseite an. Mit dem

Drehregler/Schalter 

MIC VOLUME

(55) aktivieren Sie den

Mikrofoneingang (grüne 

LED

leuchtet) und stellen den Pegel ein. Die

Drehregler 

HIGH

(54) und 

LOW

(53) dienen zur Klangfarbeneinstellung.

12. 

VU METER:

Der 

PS-04

hat ein Stereo-

VU METER

(50) mit zwei

Anzeigemodi zur Kontrolle von 

CUE

und 

PGM

oder 

L/R

-Stereo des

Ausgangssignals Master output. Ist der Schalter 

VU MODE SWITCH

(49) gedrückt, wird das Stereoausgangssignal angezeigt. Steht der

SCHALTER

(49) in der oberen Position, so zeigt das 

VU-METER

(50)

links das 

CUESIGNAL

und rechts das 

PGMSIGNAL

.

ACHTUNG: WENN SIE DIE EFFEKT-SEKTION BENUTZEN, KANN ES SEIN, DASS DURCH
DIE EFFEKTE EINE ZUSÄTZLICHE ERHÖHUNG DES PEGELS AUFTRITT UND DER
AUSGANGSPEGEL DEUTLICH ANSTEIGT, WAS SIE AUCH AN DEN VU-METERN (50)
ABLESEN KÖNNEN. STELLEN SIE DIE KANAL-FADER (29, 36, 43) SO EIN, DASS DER
PEGEL NACHFOLGENDES EQUIPMENT NICHT SCHÄDIGEN ODER ÜBERSTEUERUNGEN
ERZEUGEN KANN. WENN SIE DIE EFFEKTE AUSPROBIEREN, REGELN SIE DIE
PARAMETER AUF EIN NIEDRIGES NIVEAU UND STELLEN SIE DIE KANAL-FADER (29, 36,
43) AUF EINEN MITTLEREN WERT. JETZT KÖNNEN SIE LANGSAM DIE EFX PARAME-
TERS ERHÖHEN, UM HERAUSZUFINDEN, WIE STARK DER PEGELANSTIEG IST.

Der 

PS-04

ist mit 

DSP

- (Digitaler Signalprozessor) Effekten ausgestat-

tet. Der Einsatz der 

26

unterschiedlichen Effekte kann dazu führen, dass

der Ausgangspegel Ihres Mischers sich erhöht. Wenn Sie ein
Audiosignal mit den 

DSP

-Effekten bearbeiten, können Sie mit der

Effektsektion des 

PS-04

eine Vielzahl unterschiedlicher Ergebnisse

erzielen.

EFFEKT SEKTION:

EINFACH AUSZUTAUSCHENDER

RAIL-GLIDE-CROSSFADER

1. SCHRAUBEN SIE DIE ÄUßEREN STIRNBLECHSCHRAUBEN AN DER UNTEREN
HÄLFTEDES MISCHERS AB. ENTFERNEN SIE DIE FADERKAPPEN UND DAS
STIRNBLECH.

2. SCHRAUBEN SIE DIE SCHRAUBEN DES FADER (B) AB. BERÜHREN SIE NICHT INNERE
SCHRAUBEN (C). ENTFERNEN SIE
SORGFÄLTIG ALTEN KREUZFADER
UND TRENNEN SIE KABEL (D).

3. SCHLIEßEN SIE DEN NEUEN
CROSSFADER IN KABEL (D) AN UND
SETZEN SIEZURÜCK IN MISCHER.

4. SCHRAUBEN SIE DEN CROSSFAD-
ER ZUM MISCHER MIT DEN FADER-
PLATTESCHRAUBEN (B).

5. ERSETZEN SIE DAS DER UNTEREN
HÄLFTE STIRNBLECH UND DIE

SCHRAUBE ZUMMISCHER.

1.

EFX ASSIGN:

Der 

PS-04

erlaubt es Ihnen auszuwählen, welche

Kanäle Sie mit Effekten mit wählbarer Intensität bearbeiten möchten.
Benutzen Sie den 

EFX ASSIGN

-Schalter (64), um einen Kanal für die

Effektbearbeitung auszuwählen, indem Sie den Schalter nach links oder
rechts bewegen, bis die 

EFX ASSIGN LED

den gewünschten Kanal

anzeigt. Für die Effektbearbeitung stehen die Audiosignale von 

CH1

(29), 

CH2

(36), 

CH3

(43), 

MIC

(21) und der 

MASTER

(47) zur Auswahl.

Die blaue LED zeigt Ihnen genau, welchen Kanal Sie ausgewählt haben.
Haben Sie den 

CUE EFX

-Modus aktiviert, blinkt die 

EFX ASSIGN LED

,

um Ihnen den Kanal anzuzeigen, der mit Effekten im 

CUE

zu hören ist.

ACHTUNG: WENN SIE DURCH DIE KANÄLE DURCHSTEPPEN UND DER DRY/WET
FADER (59) STEHT AUF DER WET-POSITION, KANN ES SEIN, DASS SIE EIN KLICKEN IM
AUSGANG HÖREN. UM DAS ZU VERHINDERN, REGELN SIE DIE NICHT GENUTZTEN
KANÄLE HERUNTER IN NULLPOSITION UND STELLEN SIE DEN DRY/WET FADER (59)
AUF DIE DRY-POSITION, BEVOR SIE MIT DEM EFX ASSIGN-SCHALTER (64) DIE KANÄLE
DURCHSTEPPEN.

2. 

DRY/WET FADER:

Um die Effekt-Sektion einzustellen, müssen Sie

durch Regeln des 

DRY/WET FADER

(59) den Effektanteil erhöhen.

Schieben Sie den 

DRY/WET FADER

(59) nach rechts, um den

Effektanteil zu erhöhen und den Programmmix mit Effektklang anzure-
ichern. Schieben Sie den 

DRY/WET FADER

(59) nach links, um den

Effektanteil zu verringern oder die Effekte komplett zu deaktivieren.

3. 

EFX ON/OFF:

Der 

EFX ON/OFF

-Knopf (63) hat verschiedene

Funktionen:

- PGM mode: Betätigen Sie den 

EFX ON/OFF

-Knopf (63). Die blaue

LED

geht an und zeigt, dass die Effektsektion jetzt im 

PGM

-Modus

arbeitet. Erneutes Betätigen des Knopfs schaltet die Effektsektion aus
und die 

LED

erlischt.

Wenn Sie den 

EFX ON/OFF

-Knopf (63) benutzen, werden Sie fest-

stellen, dass der gewählte Effekt sich auch nicht verändert, wenn Sie die
Effektsektion mit dem 

EFX 

selector (60) durchsuchen, um einen neuen

Effekt zu finden. Um den neuen Effekt zu aktivieren, müssen Sie den

EFX ON/OFF

-Knopf (63) drücken und können die Parameter einstellen.

CUE MODE:

Zum Abhören im Kopfhörer mit Effekt, ohne dabei das

Programmsignal verändern zu müssen, drücken Sie den 

EFX ON/OFF

-

Knopf (63) so lange, bis die 

EFX ASSIGN LED

anfängt, zu blinken und

damit anzeigt, dass die 

DSP

-Effekte im 

CUE

-Modus eingeschaltet sind.

Um sie wieder auszuschalten, halten Sie den 

EFX ON/OFF

-Knopf (63)

erneut gedrückt, bis die 

EFX ASSIGN LED

aufhört, zu blinken.

Um die Effekte im 

CUE

-Modus zu deaktivieren, drücken Sie den 

EFX

ON/OFF

-Knopf (63) und Sie werden den 

CUE

ohne Effekte hören. Der

EFX ASSIGN LED

-Knopf beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass

keine

DSP

-Effekte mehr im 

CUE

-Modus aktiv sind. Um die DSP-Effekte

wieder einzuschalten, drücken Sie den 

EFX ON/OFF

-Knopf (63).

4. 

PARAMETER:

Wenn Sie Parameter oder die Dynamik des

Effektsignals einstellen möchten, benutzen Sie den 

PARAMETER

-

Drehregler (62), um den Effektanteil zu erhöhen oder zu verringern.
Drehen Sie den 

PARAMETER

-Drehregler (62) im Uhrzeigersinn, um

den Effektanteil zu erhöhen. Drehen Sie den 

PARAMETER

-Drehregler

(62) gegen den Uhrzeigersinn, um den Effektanteil zu verringern.

5. 

LCD:

Das blaue 

LCD

-Display (61) zeigt die Namenskürzel der

Effektsektion im oberen Bereich, damit Sie wissen, welcher Effekt
aktiviert ist oder welcher Effekt als nächster aktiviert werden kann. Im
unteren Bereich wird der jeweilige Parameter angezeigt, der vom

PARA-

METER

-Drehregler (62) verändert werden kann.

6. 

EFX SELECTOR:

Benutzen Sie den 

EFX SELECTOR

-Drehregler

(60), um durch die 

26 DSP

-Effekte zu scrollen, die im blauen LCD-

Display angezeigt werden (61). Haben Sie einen Effekt gefunden, den
Sie gerne benutzen würden, halten Sie den 

EFX ON/OFF

-Knopf (63)

gedrückt, um eine Vorschau des DSP-Effekts zu erhalten. Der 

EFX

SELECTOR

-Drehregler (60) ist ein Endlosdrehregler. Drehen Sie den

EFX SELECTOR

-Drehregler (60) im Uhrzeigersinn, um vorwärts durch

die Effektliste zu scrollen. Drehen Sie den 

EFX SELECTOR

-Drehregler

(60) entgegen dem Uhrzeigersinn, um rückwärts durch die Effektliste zu
scrollen. Eine Übersicht der Effekte finden Sie auf Seite 13.

ACHTUNG: WENN SIE DURCH DIE EFFEKTLISTE SCROLLEN, SEHEN SIE ZUERST DIE
NUMMER DES EFFEKTS. DAS LCD-DISPLAY (61) SCHALTET AUTOMATISCH AUF DIE
PARAMETER UM. DADURCH KÖNNEN SIE EFFEKTE SCHNELLER NUR ANHAND DER
NUMMERN FINDEN.

Summary of Contents for PS-04

Page 1: ...UAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS 1 0 3 C H A N N E L S T E R E O M I X E R PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Page 2: ...nable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where t...

Page 3: ... 3 PS 0 04 REAR FRONT FACE REAR FRONT FACE ...

Page 4: ...ertible RCA input in the middle is for PH2 LN3 14 The convertible RCA input on your left is for PH3 LN5 10 Using the PH LN CONVERTERS 11 15 19 located just below each input you may convert the PH to LN and vice versa Plug the RCA s from your playable medium into each input to be connected to their respective CHANNELS CH The PH INPUTS 10 14 18 only accept turntables with a magnetic cartridge The ST...

Page 5: ...tch is in the DOWN position NOTE WHEN USING THE EFX SECTION YOU MAY EXPERIENCE A TONAL BOOST THAT WILL SEND YOUR MASTER OUTPUT LEVELS INTO THE BLUE 0 THROUGH 11 AS INDICATED IN YOUR VU METER 50 ADJUST THE CHANNEL FADERS 29 36 43 IN ORDER TO PROTECT YOUR EQUIPMENT FROM A SYSTEM OVERLOAD TO BEGIN EFX EXPERIMENTATION START WITH A LOW PARAMETER SETTING WITH YOUR CHANNEL FADERS 29 36 43 AT MID LEVEL TH...

Page 6: ...20V Spitze Spitze Rec 225 mV 5 KOhm Master symmetrisch 2V 400 Ohm ALLGEMEIN Frequenzbereich 20Hz 20KHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Geräuschspannungsabstand besser als 80 dB Kopfhörer Impedanz 16 Ohm Spannungsversorgung 115 230V 60 50Hz 20W Abmessungen 254 x 84 x 303mm Gewicht 3 38 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ENTRADAS Phono 3 mV 47 KOhm Line 150 mV 27 KOhm MIC 1 1 5...

Page 7: ... die Signale im Kopfhörer wie oben beschrieben Steht der Schalter CUE SPLIT MIX SWITCH 48 im SPLIT mode hören Sie auf einer Seite das Cuesignal und auf der anderen Seite das Ausgangssignal PGM Für die beschriebene Funktion muß der Drehregler CUE MIX PGM 45 in Mittelstellung stehen Drehen Sie den Regler nach links so hören Sie nur das CUESIGNAL auf der linken Seite Drehen Sie nach rechts so hören S...

Page 8: ...en möchten Benutzen Sie den EFX ASSIGN Schalter 64 um einen Kanal für die Effektbearbeitung auszuwählen indem Sie den Schalter nach links oder rechts bewegen bis die EFX ASSIGN LED den gewünschten Kanal anzeigt Für die Effektbearbeitung stehen die Audiosignale von CH1 29 CH2 36 CH3 43 MIC 21 und der MASTER 47 zur Auswahl Die blaue LED zeigt Ihnen genau welchen Kanal Sie ausgewählt haben Haben Sie ...

Page 9: ...ra conectarlo a los respectivos canales CH Las entradas PH 10 14 18 solo aceptan giradiscos con cápsula magnética Las entradas estéreo LN 9 10 13 14 17 18 usando el CONVERTIDOR PH LN 11 15 19 solo aceptan unidades de nivel de línea como CD DAT Mini Disc etc y requiere la correcta colocación del interruptor 7 Cuando utilice giradiscos necesitará conectar a masa los cables RCA atornillando las horqu...

Page 10: ...uiera para trabajar Puede procesar la salida de audio del CH1 29 CH2 36 CH3 43 MIC 21 o del MASTER 47 El indicador LED azul le mostrará qué canal será proce sado Cuando se active el modo CUE EFX el LED EFX ASSIGN parpadeará para indicar qué canal será procesado en CUE NOTA MIENTRAS SE SELECCIONAN CANALES Y EL FADER DRY WET 59 ESTÁ EN LA POSICIÓN DE WET UN CLICK AUDIBLE PUEDE OIRSE EN PGM PARA PREV...

Page 11: ...un cordon RCA lorsque vous souhaitez enregistrer votre mix 4 Le casque se branche à la prise CASQUE 22 Jack 6 35 mm située en face avant 5 Le micro se branche à la prise MICROPHONE 21 Jack 6 35 mm située en face avant 6 La PS 04 possède 3 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO PH LIGNE LN 10 14 18 situées à l arrière de la console de mixage L entrée commutable située à droite concerne les sources PH 1 LN 1...

Page 12: ...U MILIEU PUIS RÉGLEZ VOS PARAMÈTRES EFX POUR VÉRIFIER LE NIVEAU MAXIMUM QUE PROVOQUE L EFFET La PS 04 est équipée d un processeur d effets DSP Cela vous permet d augmenter le niveau audio de votre mix en utilisant un effet parmi les 26 effets qui vous sont proposé Lorsque le signal audio est processé par le DSP une large gamme d effets peut être archivés avec la section effets EFX de la PS 04 Veui...

Page 13: ... DELAY This feature plays the signal after the signal hits or is first introduced ECHO 026 ECHO This feature simply repeats the audio signal again and again with a slight delay MUTE 001 MUTE Schaltet das Audiosignal stumm sodass kein Signal mehr aus den Ausgängen gelangt PASS 002 PASS Alle Effekte werden deaktiviert und das Audiosignal wird ohne Effektanteil ausgegeben APAN 003 AUTO PAN Das Stereo...

Page 14: ...original por un sonido de otra fuente sin cambiar el mensaje La señal original pasa por un filtro de baja frecuencia la señal se cambia con la fuente de frecuen cia portadora la cual es modulada mediante una forma de onda senoidal DECIM 024 DECIMATOR Esta función disminuye la capacidad del sonido a señales claras de sonido incrementando la distor sión a medida que varian los parámetros DELAY 025 D...

Page 15: ...P PS S 0 04 4 P PS S 0 04 4 NOTES ...

Page 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: