background image

INTRODUCTION:

12

CARACTERISTIQUES:

AVERTISSEMENTS: 

CONNEXIONS:

1

6

7

REGLAGES: 

8

10

11

12

Nos félicitations pour l’achat du mixeur 

Gemini PS-626EFX

. Cette table de

mixage a été conçue grâce aux dernières avancées technologiques et dis-
pose d’une garantie de 1 ans, à l’exception du crossfader dont la garantie est
de 90 jours. Avant tout utilisation, merci de lire attentivement les instructions
de ce manuel.

- Mixeur stéréo 3 voies au format 10’’
- 6 entrées lignes, 2 Phonos
- Correction 3 bandes avec effet CUT & contrôle de gain par canal
- Commutateurs de pré-écoute séparés CH1/CH2/CH3
- Réglage de la pré-écoute avec sélection CUE/PGM 
- DSP 3 effets avec contrôle des paramètres
- Crossfader Rail Glide interchangeable.

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant l’u-
tilisation du matériel.

2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil.
Veuillez soumettre l’entretien et la réparation au service après vente de
GCI Technologies.

3. Ne pas exposer directemement cet appareil aux rayons du soleil ou à
une autre source de chaleur, tel qu’un radiateur ou un poêle.

4. Cet appareil doit être exclusivement nettoyé avec un chiffon légère-
ment humide. Proscrire solvants et autres détergents.

5. Lors du déplacement du matériel, celui-ci doit être emballé dans son
carton d’origine avec ses polystirènes de protection afin de limiter les
risques de dégâts lors de tout transport.

6.

NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

7. 

N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS DE NETTOYAGE OU LUBRIFIANT

EN VAPORISATEUR SUR AUCUN DES BOUTONS OU INTERRUP-

TEURS.

Assurez vous que le commutateur 

POWER SWITCH (1) 

est sur la po-

sition 

OFF

avant de connecter l’alimentation (2).

ALIMENTATION 

Cet appareil est livré avec un adaptateur secteur. Connectez d’abord
l’adaptateur à l’appareil avant de le brancher sur la prise secteur.

Sortie MASTER RCA OUTPUT 

La sortie 

MASTER RCA OUTPUT 

sert à relier la console à l’amplifi-

cateur de puissance. 

Sortie RECORD RCA OUTPUT

La sortie enregistrement 

RECORD 

sert à relier votre console à l’en-

trée de votre enregistreur à l’aide d’un cordon RCA. 

Entrées sélectionnables  PHONO/LINE INPUTS

La 

PS-626EFX

dispose de 2 entrées sélectionnables 

PHONO/LINE

(PH/LN) RCA INPUTS

: Ces petits commutateurs placés à droite des

entrées 

RCA 

pour les canaux 1 & 2 vous permettent de choisir le

niveau d’entrée. Soit 

PHONO

(Pour platine vinyle équipée de cellule

magnétique), soit 

LIGNE

(Pour tous les autres types de source: MP3,

CD, K7...).
Si vous avez sélectionné la position 

PH (Phono)

pour utiliser une pla-

tine vinyle, n’oubliez pas de connecter le fil de masse (

GROUNDING

SCREW

).

2

3

4

ENTREES

Maintenant que vous savez quel type d’appareil doit être connecté aux
entrées 

PH

ou 

LN

, choisissez la position de vos sources par rapport

aux canaux 

CH1, CH2 ou CH3

.

NOTE: SI VOUS CONNECTEZ UN APPAREIL DE NIVEAU LIGNE SUR UNE ENTREE

COMMUTEE EN NIVEAU PHONO, LE SON SERA SATURE ET DISTORDU.

VIS DE MASSE (GROUNDING SCREW)

Une vis permettant la mise à la masse de la platine vinyle est située sur
le panneau arrière (7). Cette connexion est obligatoire pour l’utilisation
de toute(s) platine(s) vinyle(s). Ne pas brancher la masse de celles-ci
provoquera un bourdonnement lors de l’écoute.

ENTREE MIC (MICROPHONE) INPUT

L’entrée MIC (8) est située sur le panneau de la face arrière. Utilisez
un connecteur JACK 6,35mm standard. Les réglages 

Gain

(10) , 

High

(Aigue) & Low (Bass)

(11)sont disponibles pour le micro. Vous re-

portez à la section (

REGLAGES 

) pour de plus amples détails.

SORTIE CASQUE (HEADPHONE OUTPUT)

La sortie casque 

HEADPHONE OUTPUT

(9) est située en face avant

de votre 

PS-626EFX

. En branchant votre casque (JACK 6,35mm),

vous pouvez écouter le canal 1, le canal 2 ou le canal 3 et ainsi pré-
parer votre morceau musical avant de le jouer. Le volume de la sortie
casque est réglable, ainsi que la sélection du mélange des sources
(CUE/PGM). Vous reportez à la section 

REGLAGES 

pour de plus am-

ples détails.

Une fois que tous vos branchements sont effectués, appuyez sur
la touche POWER (1) pour la mise sous tension.

VOLUME MICROPHONE 

Permet d’ajuster le volume du microphone.

MICROPHONE EQ 

Les réglages 

EQ MICROPHONE (11) 

vous permettent d’ajuster les

fréquences aigues et basses de votre micro. 

VOIE DE CONSOLE

(NOTE: LES 3 VOIES POSSEDENT LES MEMES REGLAGES)

SELECTEUR D’ENTREES 

Les sélecteurs d’entrées vous permettent d’assigner chaque source
au canal désiré. 

Exemple: Pour le 

canal 1

, le sélecteur d’entrées vous donne le choix

entre 

PHONO 1/LINE 1 

et 

LINE 2

. De la même manière pour le 

canal

2

, le sélecteur vous offre la possibilité de choisir entre 

PHONO 2/LINE

3

et 

LINE 4

. Sur le 

canal 3

, choisissez 

LINE 5

et 

LINE 6.

REGLAGE DE GAIN 

Le réglage de gain - individuel par canal - permet d’ajuster le niveau du
signal musical entrant dans votre mixeur et ce, indépendamment des
réglages 

HIGH (AIGU) / MID (MEDIUM) / LOW (GRAVE)

.

EGALISATION 3 BANDES (CORRECTIONS PARAMETRIQUES)

L’égalisateur 3 bandes par canal, sert à modifier la tonalité de votre
morceau musical. 3 réglages indépendants:

AIGU ( HIGH), MEDIUM

(MID) & GRAVE ( LOW)

.

FADER DE VOLUME DE VOIE

Après avoir affecté vos sources sur vos 3 canaux, réglez le volume de
chaque canal grâce à ce potentiomètre rectiligne (Fader). Grâce à ces
faders vous pourrez mélanger vos sources.

9

PS-626EFX

5

13

14

AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE

GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A VOTRE REVENDEUR. 

15

Summary of Contents for PS-626EFX

Page 1: ...6EFX OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...PS 626EFX TOP 1 3 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 11 23 9 SAME FEATURES ON EVERY CHANNEL 21 25 26 BACK FRONT ...

Page 4: ...CHANNEL INPUTS Now you may plug the RCA s from your playable medium into each input to be connected to their respective CHANNELS CH NOTE CONNECTING A LINE LEVEL DEVICE TO A PH INPUT MAY CAUSE THAT MIXER CHANNEL TO OVERLOAD AND OR DISTORT GROUNDING SCREW When using a turntable s you will need to ground the RCA cable s by screwing in the grounding fork s to the GROUNDING SCREW located on the rear pa...

Page 5: ...cibel levels of the LEFT and RIGHT MASTER output CUE MASTER SWITCH The VU METER has two display modes in CUE mode it will display the level of the channel you are cueing in MASTER mode it displays the main MASTER output MASTER VOLUME ROTARY The MASTER VOLUME ROTARY knob adjust the volume of the MAIN output CUE PGM ROTARY The CUE PGM ROTARY determines the mix between the chosen CHANNEL CUE SELECTOR...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...PS 626EFX PANEL SUPERIOR 1 7 2 3 4 5 6 7 8 9 PANEL TRASERO PANEL FRONTAL 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 11 23 LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL 21 25 26 ...

Page 8: ...ctar los RCA desde su fuente de sonido a sus re spectivos CANALES CH de entrada del mezclador NOTA CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN TORNILLO TOMA DE TIERRA Cuando se use con giradiscos necesitará conectar el cable de tierra del RCA y atornillarlo a la TOMA DE TIERRA de la parte trasera del PS 626EFX Junte la línea de tierra de PH...

Page 9: ...ZQUIERDA y DERECHA MAS TER INTERRUPTOR CUE MASTER El VU METER tiene dos modos de display en modo CUE mostrará el nivel del canal que está en pre escucha en modo MASTER mostrará la salida MASTER SALIDA MASTER El control rotativo de SALIDA MASTER ajusta el volumen de salida de la señal MASTER CONTROL CUE PGM MIX Ajusta la mezcla entre la señal de CUE y la salida master VOLUMEN DE CUE El CONTROL ROTA...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...PS 626EFX FACE SUPERIEURE 11 FACE ARRIERE FACE AVANT 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 11 23 9 MÊME CARACTÉRIS TIQUES ON EVERY CANAL 21 25 26 ...

Page 12: ... GROUNDING SCREW 2 3 4 ENTREES Maintenant que vous savez quel type d appareil doit être connecté aux entrées PH ou LN choisissez la position de vos sources par rapport aux canaux CH1 CH2 ou CH3 NOTE SI VOUS CONNECTEZ UN APPAREIL DE NIVEAU LIGNE SUR UNE ENTREE COMMUTEE EN NIVEAU PHONO LE SON SERA SATURE ET DISTORDU VIS DE MASSE GROUNDING SCREW Une vis permettant la mise à la masse de la platine vin...

Page 13: ...e et droite de la sortie MASTER ou les niveaux d entrée res pectifs des différents canaux Le choix de l affichage se fait grâce au bouton SELECTION CUE MASTER SELECTEUR PRE ECOUTE SORTIE PRINCIPALE CUE MASTER Le VU METRE possède deux modes d affichage En mode CUE celui ci affichera le niveau de la voie que vous pré écoutez via le casque En mode MASTER le niveau de la sortie MASTER est alors affich...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...PS 626EFX OBEN 15 RÜCKSEITE VORDERSEITE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 11 23 9 DERSELBE EIGEN SCHAFTEN ON EVERY KANAL 21 25 26 ...

Page 16: ...enn Sie Plattenspieler verwenden sollten Sie die Cinch Kabel erden indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem rück seitigen MASSEANSCHLUSS des PS 626EFX verbinden MIKROFON EINGANG An den MIC Eingang hinten rechts am PS 626EFX können Sie Mikrofone mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Sie können die Vorverstärkung für das Mikrofon Gain und die hohen und tiefen Frequenzen regeln Siehe REGLER...

Page 17: ...AUPTAUSGANGSSIGNAL CUE REGLER Mit dem CUE VOLUME Regler stellen Sie die Lautstärke des KOPFHÖRER AUSGANGS ein CUE AUSWAHLTASTEN Mit dem CUE AUSWAHLTASTEN legen Sie fest welchen Kanal Sie im Kopfhörer abhören 17 16 17 20 23 19 24 PS 626EFX 19 EFFEKT PARAMETER JOG WHEEL Mit dem EFX PARAMETER JOGWHEEL können Sie entweder die Effektstärke oder Geschwindigkeit von FLANGER und TRANS steuern oder den FIL...

Page 18: ... Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARR...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: