background image

EINLEITUNG:

16

FEATURES:

VORSICHTSMASSNAHMEN:

ANSCHLÜSSE:

1

6

7

REGLER:

8

10

11

12

Glückwunsch zum Kauf des Gemini PS-626EFX 10” 3 Kanal Stereomix-
ers. Dieser professionelle State of the art Mixer ist mit einer 1 Jahres Her-
stellergarantie

*

versehen, mit Ausnahme des Crossfaders. Der Crossfader

verfügt über eine 90 Tage Garantie. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, bevor Sie den Mixer verwenden.

1. Lesen Sie die Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.

2. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren, soll-
ten Sie das Gerät nicht öffnen. Bringen Sie das Gerät im Ser-
vicefall immer zu einem von 

Gemini

qualifizierten Techniker.

3. Nicht direktem Sonnenschein oder Hitzequellen wie Radia-
toren oder Öfen aussetzen.

4. Nur mit einem weichem Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel
oder chemischen Reinigungsmittel verwenden.

5. Transportieren Sie das Gerät im Originalkarton. So verringern
Sie das Risiko eines Transportschadens.

6.

NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

7. 

KEINE SPRÜHREINIGER  ODER SCHMIERÖL  AN  RE-

GLERN, OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN

.

Stellen Sie sicher, dass sich der 

NETZSCHALTER 

in der Position

OFF

befindet, bevor Sie das Gerät anschließen.

STROMVERSORGUNG

Das Gerät wird mit einem 

NETZTEIL 

geliefert, das Sie zuerst in den

rückseitigen 

NETZEINGANG

stecken und dann erst in die Steck-

dose.

Der 

MASTER Ausgang 

dient zum Anschluss des Mixers an Ihren Hauptverstärker. Benutzen
Sie dazu ein Cinch Kabel.

Der 

RECORD CINCH AUSGANG

An den 

RECORD CINCH AUSGANG 

können Sie ein Aufnah-

megerät anschließen. Nutzen Sie dafür ein Cinch Kabel.

UMSCHALTBARE PHONO/LINE CINCH EINGÄNGE

Der 

PS-626EFX

verfügt über 

2 UMSCHALTBARE PHONO/LINE

(

PH/LN

CINCH EINGÄNGE

. Mit den 

PH/LN SCHALTERN

direkt

neben des jeweiligen Eingangs können Sie von 

PHONO 

(Platten-

spieler) nach 

LINE

(MP3, CD, Tape) und umgekehrt schalten. 

Steht der 

PH/LN SCHALTER 

auf Phono, können Sie Plattenspieler

mit Magnetsystem anschließen. Vergessen Sie dabei nicht, diese
am Masseanschluss des PS-626EFX zu erden. 

2

3

4

KANALEINGANGE

Haben Sie die Schalter in die richtige Position gebracht, können Sie
Ihre Player mit einem 

Cinch Kabel 

an die Eingänge der gewün-

schten  

Kanäle 

anschließen.

WICHTIG: WENN SIE EIN LINE SIGNAL AN EINEN PHONO EINGANG ANSCHLIESSEN,

KANN DAS ZU ÜBERSTEUERUNGEN UND VERZERRUNGEN FÜHREN.

MASSEANSCHLUSS

Wenn Sie Plattenspieler verwenden, sollten Sie die Cinch Kabel
erden, indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem rück-
seitigen MASSEANSCHLUSS des 

PS-626EFX 

verbinden. 

MIKROFON EINGANG

An den MIC Eingang hinten rechts am 

PS-626EFX

können Sie

Mikrofone mit 6,3 mm Klinkenstecker anschließen. Sie können die
Vorverstärkung für das Mikrofon (Gain) und die hohen und tiefen
Frequenzen regeln. (Siehe 

REGLER

).

KOPFHÖRER AUSGANG

An den KOPFHÖRER AUSGANG auf der rechten Vorderseite des

PS-626EFX

können Sie Kopfhörer mit 6,3 mm Klinkenstecker (oder

Adapter) anschließen. So können Sie die Musik vorhören (CUE),
bevor Sie sie spielen. Sie können die Lautstärke und die Mischung
regeln (siehe 

REGLER

).

Haben Sie alle Anschlüsse vorgenommen, können Sie den Mixer
durch Drücken der 

POWER TASTE 

einschalten.

MIC VOLUME

Hier können Sie die Lautstärke des Mikrofonsignals einstellen.

MIC EQ

Regeln Sie die hohen und tiefen Frequenzen des Mikrofonsignals mit
dem 

MICROPHONE EQ

.

MIXER KANAL

(WICHTIG: ALLE 3 KANÄLE SIND IDENTISCH AUSGESTATTET)

KANAL EINGANGSWAHL

Mit dem KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER wählen Sie aus,
welcher Eingang einem Kanal zugewiesen und von diesem gesteuert
wird. 

Der KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER(1) bietet Ihnen folgende
Wahlmöglichkeiten: 

PHONO1/LINE1 

und 

LINE 2

, bei Kanal 2 stehen

Ihnen 

PHONO 2/LINE 3

und 

LINE 4

, bei Kanal 3 

LINE 5

und 

LINE 5

zur Verfügung.

GAIN REGLER 

Mit dem 

GAIN Regler 

stellen Sie die richtige Vorverstärkung eines

Kanals ein, abhängig davon, wie laut oder leise das anliegende Sig-
nal ist.

3 BAND EQUALIZER

Mit dem 

3 BAND EQUALIZER 

können Sie die Klangfarbe jedes

KANALS

in 3 Frequenzen (

BÄNDER

) einstellen. Mit den

entsprechenden Reglern 

LOW

(tiefe Frequenzen), 

MID

(mittlere Fre-

quenzen) und 

HIGH

(hohe Frequenzen) können Sie das jeweilige

Frequenzband unabhängig von den anderen anheben oder ab-
senken, bis Ihnen der Klang der Musik gefällt und optimal für die jew-
eilige Hörumgebung ist.

KANALFADER

Nachdem Sie mit dem 

KANAL EINGANGSWAHLSCHALTER 

den

gewünschten Eingang festgelegt haben, können Sie mit dem zuge-
hörigen 

KANALFADER 

die Lautstärke dieses Kanals einstellen.

9

PS-626EFX

5

13

14

- 10” 3 Kanal Stereomixer
- 6 Line, 2 Phono Cinch Eingänge
- 3 Band Equalizer mit Drehreglern und Cut Funktion & Gain Regler
- Cue Schalter für jeden Kanal 
- Cue Lautstärkeregler, CUE/PGM Drehregler
- Stereo Pegelanzeige
- 3 Effekte mit Parameterregelung
- Abnehmbare Frontplatte für einfachen Wechsel des Rail Glide Crossfaders

V

ORGEHEN IM

F

ALLE EINER

B

EANSTANDUNG

:

B

ITTE SETZEN

S

IE SICH MIT

I

HREM

GEMINI V

ERTRAGSHANDLER IN

V

ERBINDUNG

.

15

Summary of Contents for PS-626EFX

Page 1: ...6EFX OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...PS 626EFX TOP 1 3 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 11 23 9 SAME FEATURES ON EVERY CHANNEL 21 25 26 BACK FRONT ...

Page 4: ...CHANNEL INPUTS Now you may plug the RCA s from your playable medium into each input to be connected to their respective CHANNELS CH NOTE CONNECTING A LINE LEVEL DEVICE TO A PH INPUT MAY CAUSE THAT MIXER CHANNEL TO OVERLOAD AND OR DISTORT GROUNDING SCREW When using a turntable s you will need to ground the RCA cable s by screwing in the grounding fork s to the GROUNDING SCREW located on the rear pa...

Page 5: ...cibel levels of the LEFT and RIGHT MASTER output CUE MASTER SWITCH The VU METER has two display modes in CUE mode it will display the level of the channel you are cueing in MASTER mode it displays the main MASTER output MASTER VOLUME ROTARY The MASTER VOLUME ROTARY knob adjust the volume of the MAIN output CUE PGM ROTARY The CUE PGM ROTARY determines the mix between the chosen CHANNEL CUE SELECTOR...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...PS 626EFX PANEL SUPERIOR 1 7 2 3 4 5 6 7 8 9 PANEL TRASERO PANEL FRONTAL 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 11 23 LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL 21 25 26 ...

Page 8: ...ctar los RCA desde su fuente de sonido a sus re spectivos CANALES CH de entrada del mezclador NOTA CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN TORNILLO TOMA DE TIERRA Cuando se use con giradiscos necesitará conectar el cable de tierra del RCA y atornillarlo a la TOMA DE TIERRA de la parte trasera del PS 626EFX Junte la línea de tierra de PH...

Page 9: ...ZQUIERDA y DERECHA MAS TER INTERRUPTOR CUE MASTER El VU METER tiene dos modos de display en modo CUE mostrará el nivel del canal que está en pre escucha en modo MASTER mostrará la salida MASTER SALIDA MASTER El control rotativo de SALIDA MASTER ajusta el volumen de salida de la señal MASTER CONTROL CUE PGM MIX Ajusta la mezcla entre la señal de CUE y la salida master VOLUMEN DE CUE El CONTROL ROTA...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...PS 626EFX FACE SUPERIEURE 11 FACE ARRIERE FACE AVANT 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 11 23 9 MÊME CARACTÉRIS TIQUES ON EVERY CANAL 21 25 26 ...

Page 12: ... GROUNDING SCREW 2 3 4 ENTREES Maintenant que vous savez quel type d appareil doit être connecté aux entrées PH ou LN choisissez la position de vos sources par rapport aux canaux CH1 CH2 ou CH3 NOTE SI VOUS CONNECTEZ UN APPAREIL DE NIVEAU LIGNE SUR UNE ENTREE COMMUTEE EN NIVEAU PHONO LE SON SERA SATURE ET DISTORDU VIS DE MASSE GROUNDING SCREW Une vis permettant la mise à la masse de la platine vin...

Page 13: ...e et droite de la sortie MASTER ou les niveaux d entrée res pectifs des différents canaux Le choix de l affichage se fait grâce au bouton SELECTION CUE MASTER SELECTEUR PRE ECOUTE SORTIE PRINCIPALE CUE MASTER Le VU METRE possède deux modes d affichage En mode CUE celui ci affichera le niveau de la voie que vous pré écoutez via le casque En mode MASTER le niveau de la sortie MASTER est alors affich...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...PS 626EFX OBEN 15 RÜCKSEITE VORDERSEITE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 24 11 23 9 DERSELBE EIGEN SCHAFTEN ON EVERY KANAL 21 25 26 ...

Page 16: ...enn Sie Plattenspieler verwenden sollten Sie die Cinch Kabel erden indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem rück seitigen MASSEANSCHLUSS des PS 626EFX verbinden MIKROFON EINGANG An den MIC Eingang hinten rechts am PS 626EFX können Sie Mikrofone mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Sie können die Vorverstärkung für das Mikrofon Gain und die hohen und tiefen Frequenzen regeln Siehe REGLER...

Page 17: ...AUPTAUSGANGSSIGNAL CUE REGLER Mit dem CUE VOLUME Regler stellen Sie die Lautstärke des KOPFHÖRER AUSGANGS ein CUE AUSWAHLTASTEN Mit dem CUE AUSWAHLTASTEN legen Sie fest welchen Kanal Sie im Kopfhörer abhören 17 16 17 20 23 19 24 PS 626EFX 19 EFFEKT PARAMETER JOG WHEEL Mit dem EFX PARAMETER JOGWHEEL können Sie entweder die Effektstärke oder Geschwindigkeit von FLANGER und TRANS steuern oder den FIL...

Page 18: ... Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARR...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: