CONTROLES:
(CONTINUACIÓN)
REEMPLAZAR EL CROSSFADER:
ESPECIFICACIONES:
18
21
22
1. DESATORNILLE LOS TORNILLOS DEL FADER (B). NO TOQUE LOS
TORNILLOS INTERIORES (C) CON CUIDADO QUITE EL VIEJO CROSS
FADER Y DESCONECTE EL CABLE (D)
2. CONECTE EL NUEVO CROSS
FADER EN EL CABLE (D) Y IN-
SERTELO EN SU LUGAR.
3. ATORNILLE EL CROSS FADER
AL MEZCLADOR CON LOS TORNIL-
LOS DE LA CARATULA (B)
4. COLOQUE LA CARATULA DEL
MEZCLADOR Y ATORNILLE LOS
CUATRO TORNILLOS. COLOQUE
DE NUEVO LOS BOTONES DE LOS
FADERS.
INPUTS:
Phono............................................................................3mV,47 K Ohm
Línea.......................................................................150 mV, 27 K Ohm
MIC........................................................1.5 mV, 1k Ohm Balancedada
OUTPUTS:
Máx.................................................................................20V Pico-Pico
Grabación.................................................................150 mV, 5 K Ohm
GENERAL:
Respuesta en frecuencia...................................20Hz - 20KHz +/- 2dB
Distorsión.................................................................................< 0.02%
Relación Señal / Ruido..............................................Mayor de 85 dB
Impedancia auriculares...........................................................32 Ohm
Alimentación ..............................................................AC 15V 500mA
Dimensioness...............................................................10” x 3.3” x 12”
.............................................................................(254 x 84 x 304 mm)
Peso............................................................................6.5 lbs (2.94 kg)
ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN
PREVIO AVISO POR RAZONES DE MEJORA.
AJUSTES DE FADER
Los interruptores de ajuste de fader permiten cambiar las funciones
del fader.
El REVERSE
si está en
ON
invertira el funcionamiento del
fader ejem. canal (2) en la izquierda y canal (1) en la derecha. El
selector de
CURVA
permite elegir entre dos tipos de
CURVA
, si el
interruptor esta a la derecha el
CROSSFADER
seré gradual y si está
a la derecha se producira un rápido corte del
CROSSFADER
.
CROSSFADER
El
CROSSFADER
permite mezclar de una fuente a otra. En la
PS-
626EFX
el
CROSSFADER
es asignable entre los canales (1) y (2)
dependiendo de la posición del botón de asignación del crossfader
( ver arriba )
CROSS FADER
del
PS-626EFX
es reemplazable en
caso de que fuera necesario.
El CROSS FADER RG-45
(RAILGLIDE™)
DE DOBLE RAI
L, que tiene internamente dos guías
de acero que permiten un desplazamiento suave y preciso de fin a fin
puede comprarse como accesorio en cualquier distribuidor
GEMINI
.
NOTA: AL USAR EL CROSSFADER DESPLACE SUAVEMENTE EL FADER. SI PRE-
SIONA HACIA ABAJO PUEDE DOBLAR LOS CONTACTOS INTERNOS Y CREAR PERDI-
DAS DE SONIDO.
ASIGNACIÓN DE EFECTOS
La PS-626EFX tiene el EFX SEND en cada canal que permite EN-
VIAR la señal de cada canal individualmente a la sección de efectos
del mixer, cualquier combinación de los tres puede ser aplicada y
todos pueden ser enviados de una misma vez.
Cuando envie más de un canal a la sección de efectos asegúrese
que ajusta las ganacias de manera que reduzca el riesgo de tener
distorsión en la entrada de la sección de efectos.
VU METER
La
PS-626EFX
tiene un
VU METER
estéreo que permite monitorizar
el nivel de decibelios de las salidas
IZQUIERDA y DERECHA MAS-
TER.
INTERRUPTOR CUE MASTER
El VU METER tiene dos modos de display , en modo CUE mostrará el
nivel del canal que está en pre-escucha , en modo MASTER mostrará
la salida MASTER..
SALIDA MASTER:
El control rotativo de
SALIDA MASTER
ajusta el volumen de salida
de la señal
MASTER
.
CONTROL CUE/PGM MIX
Ajusta la mezcla entre la señal de CUE y la salida master
VOLUMEN DE CUE
El CONTROL ROTATIVO DE VOLUMEN DE CUE
ajusta el volumen
de salida de sus
AURICULARES MONITOR
.
SELECTOR CUE DE CANAL
permite elegir que canal va a monitorizar por los auriculares, a la
izquierda es
CANAL
(1) a la derecha es
CANAL
(2) y (3).
9
16
17
20
23
19
24
PS-626EFX
19
JOG WHEEL DE AJUSTE DE PARAMETROS DE EFECTOS
El JOG WHEEL DE AJUSTE DE PARAMETROS DE EFECTOS
permite ajustar los parámetros de presencia y velocidad de un efecto
como el
FLANGER y TRANS
o como el
FILTER
.
FILTER
Con el
FILTER
el
JOG WHEEL DE AJUSTE DE PARAMETROS
DE EFECTOS
controla el tipo de corte del filtro, por ejemplo si
mueve el Jog Wheel hacia la izquierda cortará las altas frecuencias
dejando solo las de baja frecuencia, y si gira hacia la derecha, el fil-
tro cortará todas las bajas frecuencias dejando sólo las de alta fre-
cuencia.
FLANGER
Con el
FLANGER
el
JOG WHEEL DE AJUSTE DE PARAMETROS
DE EFECTOS
controla como de presente sonará el flanger. Girando
la rueda un poco a cualquiera de los lados el
FLANGER
es muy
poco audible, cuando más gire la rueda en cualquier dirección,
el
FLANGER
sonará más presente dando un efecto de sonido tipo
tunel o aerojet.
TRANS
O efecto
TRANSFORMER
irá cambiando el volumen de la canción
(alto – bajo ) rápido o lento dependiendo donde el J
OG WHEEL DE
AJUSTE DE PARAMETROS DE EFECTOS
esté, dándole un efecto
de sonido
TRANSFORMER
Gire la rueda en cualquier dirección sólo
un poco y el efecto cortará el volumen de la música arriba o abajo
lentamente, si sigue girando la rueda en cualquier dirección el efecto
cortará la música arriba y abajo rápidamente , es donde se puede
entonces ajustar la velocidad del efecto y combinarla con el tempo
de su música.
EFECTOS:
26
EFECTOS:
CONTROLES EFECTOS
La
PS-626EFX
tiene tres efectos y cada uno puede ser seleccionado
mediante su respectivo botón, una vez se ha escogido un LED rojo se
iluminará indicando que el efecto está activado y debe cambiar los
parámetros mediante
JOG WHEEL DE AJUSTE DE PARAMETROS
DE EFECTOS
. Cada efecto solo se activa momentáneamente y por
defecto vuelve a (0) efecto, puede mantener el efecto por defecto pre-
sionando el botón
HOLD
localizado arriba de los botones de efectos,
el botón
HOLD
mantendrá el efecto indefinidamente hasta que lo de-
sactive o seleccione otro efecto. El LED de
HOLD
se iluminará
cuando el
HOLD
esté activado.
19
25