background image

INTRODUCCION:

8

CARACTERÍSTICAS:

PRECAUCIONES:

CONEXIONES

:  

1

6

7

CONTROLES:

8

10

11

12

Felicidades por la compra de la mesa de mezclas de 12.5” 4 canales
Gemini 

PS-828EFX

. Esta mesa de mezclas está amparada por 1 año de

garantía*, excluyendo el crossfader.
El crossfader sólo goza de 90 días de garantía.
Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.

- Mixer stereo de 15,5” de 4 canales 

- 5 Lineas, 2 Phonos, 2 Microphonos 1/4” (6.35 mm)
- 3-bandas EQ con control ganancia y características de corte
- Control de Pre-escucha Cue para cada canal 
-  Control volume de CUE, y control CUE/PGM
- VU meter en cada canal 
- Talkover 

- Crossfader Rail Glide reemplazable por el usuario. 

1.Todas las instrucciones deberán ser leídas antes de usar este
equipo.

2.Para evitar el riesgo de shock electric, no abrir la unidad. Por
favor contacte con un servicio técnico 

Gemini

especializado.

3.No exponer esta unidad al Sol directo o fuentes térmicas di-
rectas tales como radiadores o estufas.

4. No use disolventes químicos para limpiar la unidad. Limpiar
solamente con un trapo húmedo. 

5. Cuando traslade el equipo póngalo en su caja original. Esto re-
ducirá el riesgo de dañar la unidad durante el transporte.

6. ESTE APARATO NO DEBE EXPONERSE A CHORROS O
SALPICADURAS.

7.NO USE SPRAYS LIMPIADORES O LUBRICANTES EN LOS
CONTROLES, INTERRUPTORES O CUBIERTAS DEL
EQUIPO.

Asegúrese que el 

INTERRUPTOR

de alimentación está en la posi-

ción 

OFF

antes de realizar ninguna conexión. 

ALIMENTACIÓN

Este equipo viene con una fuente de 

ALIMENTACIÓN

. Enchúfela

en la parte posterior antes de conectarla a la toma de pared.

SALIDA MASTER RCA 

Conecta el mezclador al amplificador principal usando cables están-
dar de conectores  

RCA

.

SALIDA DE GRABACIÓN  RCA 

La salida de 

GRABACIÓN

puede usarse para conectar el mez-

clador a una grabadora, permitiendo grabar su mezcla con cables

RCA

.

SALIDAS BALANCEADAS 

La 

PS-828X

salidas balanceadas por 

XLR

controladas por el control

de salida master.

2

3

4

5

La 

PS-828X

tiene 

2 ENTRADAS CONVERTIBLE PHONO/LINEA

(PH/LN)

5 ENTRADAS DE LINEA por RCA

cada canal tiene dos

líneas correspondientes y pueden ser seleccionadas por los selec-
tores de canal (Ver 12 ) .Cuando están en posición PH puede conec-
tar cualquier giradiscos con cápsula magnética, acordándose de
conectar la masa (ver conexión de 

TOMA DE TIERRA

) o podría

haber zumbidos

Y cuando está en posición 

LN

puede conectar cualquier unidad de

nivel de línea como Mp3, CD, cassette etc).  

NOTA: CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE  PH PUEDE
CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN

Ahora puede conectar los 

RCA

desde su fuente de sonido a sus re-

spectivos 

CANALES (CH) 

de entrada del mezclador  

TORNILLO TOMA DE TIERRA

Cuando se use con giradiscos, necesitará conectar el cable de tierra
del RCA y atornillarlo a la 

TOMA DE TIERRA

de la parte trasera del

PS-828EFX

Junte la línea de tierra de 

PHONO

(giradiscos) al tornillo posterior de

TOMA DE TIERRA

que está situada en la parte central trasera del

equipo.

ENTRADA MIC (MICRÓFONO)  

La entrada de MIC está alojada en la esquina Trasera de la 

PS-

828EFX

y permite cualquier jack  1/4” .Hay también una entrada

AUX MIC

localizada en la parte frontal. Puede controlar la ganancia

de ambos juntos e incluso ajustar los tonos bajos y altos para el mi-
crófono. (Ver  

CONTROLES

).

SALIDA  de AURICULARES  

La 

SALIDA  de AURICULARES

localizada en la parte frontal de la

PS-828x 

acepta cualquier auricular con un conector standard 1/4” o

adaptador y permite escuchar la mezcla, puede ajustar el volumen
de pre-escucha de la mezcla en los 

AURICULARES

(Vea 

CON-

TROLES

).

Cuando todas sus conexiones estén realizadas, encienda el

mixer pulsando el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN..

VOLUMEN MICROFONO

Permite ajustar el volumen del micrófono.

EQ MICROFONO y TALKOVER

La sección 

EQ

del 

MICROFONO

le permite controlar los tonos altos

y bajos de la señal de micrófono. El control de 

TALKOVER 

permite

rápidamente atenuar la señal de la salida principal y pasar la señal
de micrófono por encima de la principal.

CANALES MIXER 

(NOTA: LOS 4 CANALES TIENES LAS MISMAS CARACTERÍSTICAS) 

SELECTOR ENTRADA CANALES

El Selector de 

ENTRADA

de 

CANALES

permite escoger que en-

trada será controlada por el 

FADER

.

Por ejemplo en el 

CANAL (1)

el

SELECTOR

de 

ENTRADA

permite

escoger entre 

PHONO 1

LINE 1

, en el 

CANAL(2

) el 

SELECTOR

de 

ENTRADA

permite escoger entre

PHONO 2

y

LINE 2 

y en el

CANAL (3)

permite escoger entre  

LINE 3

y

LINE 4

, y en el 

CANAL

(4)

permite escoger entre

LINE 5

y

MIC 2

9

PS-828X

IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT:    

1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT  TO YOUR DEALER.

Summary of Contents for PS-828X

Page 1: ...ERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Page 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Page 3: ...BACK PS 828X TOP 1 3 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 SAME FEATURES ON EVERY CHANNEL ...

Page 4: ... is situated at the bottom middle of the rear panel MIC MICROPHONE INPUT The main MIC or Microphone input is located in middle of the back panel of the PS 828X and will accept a standard 1 4 connector There is also an AUX MIC input located at the top left hand corner of the front panel You can control the gain of both together and even set the low s and the high s for the MIC See CONTROLS HEADPHON...

Page 5: ... ADJUSTMENT selector lets you choose between two fader CURVE settings positioning the switch to the right will give you a gradual CROSSFADE and positioning the switch to the left will give you a quick CROSSFADE CROSS FADER The CROSS FADER allows you to mix evenly from one source to an other On the PS 828X The CROSSFADER is assignable between either channels 1 and 2 or channels 3 and 4 depending on...

Page 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Page 7: ...PANEL TRASERO PS 828X PANEL SUPERIOR 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL 7 ...

Page 8: ...er giradiscos con cápsula magnética acordándose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de nivel de línea como Mp3 CD cassette etc NOTA CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN Ahora puede conectar los RCA desde su fuente de sonido a sus re sp...

Page 9: ...de arriba el CROSSFADER actuará entre los canales 1 y 2 en la parte inferior el CROSSFADER actuará entre los canales 3 y 4 Los selectores de AJUSTE DE CURVA permite escoger entre dos CURVAS de fader posicionando el interruptor hacia la derecha la CURVA será gradual y hacia la izquierda el cambio es instantáneo CROSSFADER El CROSSFADER permite mezclar de una fuente a otra En la PS 828x el CROSSFADE...

Page 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Page 11: ...FACE ARRIERE PS 828X FACE SUPERIEURE 11 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 1 2 3 4 5 6 7 8 MÊME CARACTÉRIS TIQUES ON EVERY CANAL ...

Page 12: ... écoute ENTREES MICROPHONE MIC La PS 828X possède 2 entrées microphones MIC 8 l une située sur le panneau de la face arrière et l autre en face avant En haut à gauche Utilisez un connecteur JACK 6 35mm standard Les réglages Gain 10 High Aigue Low Bass 11 sont disponibles pour chaque micro Vous reportez à la section REGLAGES pour de plus amples détails Un talkover permet de donner priorité au micro...

Page 13: ...AGE DE COURBE Cette touche permet d assigner tel ou tel canal au CROSSFADER Lorsque cette touche est en position HAUTE les canaux 1 2 seront assignés au CROSSFADER En position BASSE les canaux 3 4 seront alors assignés au CROSSFADER Vous pouvez modifier la coupure du CROSSFADER via la commutateur CURVE ADJUST MENT lorsque celui ci est situé à drotie la coupure sera progressive Lorsqu il est situé ...

Page 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Page 15: ...HINTEN OBEN 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 Dieselben Eigenschaften auf jedem Kanal 15 PS 828X ...

Page 16: ...nen Sie Mikro fone mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Oben links auf dem Mixer steht Ihnen mit dem AUX MIC Eingang ein weiterer Mikro foneingang zur Verfügung Sie können die Vorverstärkung für beide Mikrofone Gain und die hohen und tiefen Frequenzen regeln Siehe REGLER KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG auf der rechten Vorderseite des PS 828X können Sie Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkensteck...

Page 17: ...ter nicht gedrückt regelt der CROSSFADER zwischen Kanal 1 und 2 ist der Schalter gedrückt werden die Kanäle 3 und 4 geregelt Mit der KURVEN TASTE bestim men Sie das Regelverhalten des CROSSFADERS In der rechten Schalterposition verfügt der CROSSFADER über ein lineares Regelverhalten in der linken Schalterposition arbeitet er mit einer schnelleren Charakteristik CROSSFADER Mit dem CROSSFADER können...

Page 18: ... Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARR...

Page 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Reviews: