Page 10
Introducción
Felicitaciones por su compra del giradiscos profesional de accionamiento
directo y de alto par motor Gemini SA-2400. Este giradiscos ultramoderno
está dotado de las características más avanzadas de tecnología de
giradiscos de accionamiento directo. Antes de usarlo, le sugerimos leer
cuidadosamente todas las instrucciones.
Características
•
Velocidad regulada por cuarzo
•
Regulación del tono de ±10%
•
Frenado plenamente electrónico
•
Iluminador estroboscópico
•
Interruptor táctil de arranque/parada
•
Reverse
•
Pantalla Numérica
Precauciones
1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el
equipo.
2. Este aparato no debería estar expuesto al goteo o a las salpicaduras y
ningun objeto llenado de líquido, tal como floreros, no debería estar
colocado sobre del aparato.
3. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra la unidad. NO
CONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Sírvase
comunicarse con el Departamento de Servicio Gemini o su distribuidor
autorizado y hablar con un técnico de servicio calificado.
4. Los cojinetes del brazo de fonocaptor están ajustados y sellados en
fábrica. Cualquier intento de ajuste dejará sin efecto la garantía.
5. Cerciórese de que toda la corriente CA esté APAGADA para efectuar
las conexiones.
6. Los cables deberán ser de baja capacidad, reguardados, y de
apropiada longitud. Cerciórese de que todos los enchufes y jacks estén
apretados y debidamente conectados.
7. Comience siempre con los atenuadores de nivel de audio/control de
volumen fijados en el nivel mínimo y el control de volumen de los
altavoces fijados en APAGADO. Espere 8 a 10 segundos antes de
aumentar el volumen de los altavoces para evitar el “chasquido”
transitorio que podría ocasionar daños a los altavoces/de cruce.
8. No deje esta unidad expuesta a lluvia o humedad.
9. No use ningun limpiador de rocío o lubricante en cuaquiera de los
controles o interruptores.
Lista de comprobación de piezas
Unidad de tocadisco.......................................................................1
Plato del tocadisco.........................................................................1
Estera de neopreno.............................................................................1
Tapa contra polvo..........................................................................1
Bisagra de tapa contra polvo..........................................................2
Adaptador de 45 RPM......................................................................1
Contrapeso...................................................................................1
Portacápsulas...............................................................................1
Montaje y configuración
NOTA: VÉASE LA FIG. 1 (PÁGINA 1) PARA NÚMEROS DE PIEZA Y
UBICACIONES.
INSTALACIÓN DEL TOCADISCO:
1. Ponga la BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE (1) sobre una
superficie plana y nivelada sin vibraciones. Trate de colocar la unidad lo
mas alejado posible de los altavoces. Mantenga la unidad alejada de la
exposición directa del Sol, calor, humedad o suciedad. Mantenga la
unidad bien ventilada. Use la patas del tocadisco para estabilizar la
unidad en sentido horizontal.
2. Cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE - VOLTAGE SELEC-
TOR (3) (colocado en la BASE DEL TOCADISCO) esté ajustado para el
voltaje correcto. ADVERTENCIA: Si trata de hacer funcionar el
tocadisco con el voltaje incorrecto, corre el riesgo de dañarlo.
3. Después de comprobar que se hayan quitado todos los materiales de
embalaje, coloque el PLATO - PLATTER (2) suavemente en el huso
central de la BASE DEL TOCADISCO - TURNTABLE BASE (1).
4. Coloque la ESTERA DE NEOPRENO - NEOPRENE MAT (4) sobre el
PLATO - PLATTER (2).
INSTALACIÓN DEL CARTUCHO: (VÉASE LA FIG. 2)
Debido a que todos los cartuchos son de diseño distinto, sírvase referirse a
las instrucciones de su cartucho específico, para garantizar la instalación
correcta.
1. Conecte los cables conductores a los terminales del cartucho. Para su
conveniencia, los terminales de la mayoría de los cartuchos están
codificados por colores. Conecte cada cable conductor al terminal del
mismo color.
Blanco (I+)....................Canal izq
Azul (I-).......................Canal izquierdo -
Rojo (D+)....................Canal d
Verde (D-)...................Canal derecho -
2. Monte el cartucho dentro del PORTACÁPSULAS - HEADSHELL (5) y
apriételo con los tornillos incluidos con el cartucho.
INSTALACIÓN DEL PORTACÁPSULAS:
Inserte el PORTACÁPSULAS – HEADSHELL (5) en la parte delantera del
BRAZO DE FONOCAPTOR – TONE ARM (6) tubular. Sosteniendo el
PORTACÁPSULAS firmemente en posición horizontal, gire la TUERCA
FIADORA – LOCKING NUT (7) hacia la izquierda hasta que el
PORTACÁPSULAS se haya asegurado en posición. El portacápsulas
angular de Gemini fue diseñado para el uso con el brazo de fonocaptor
recto. Es posible instalar cualquier tipo de cartucho en el portacápsulas
angular de Gemini.
USO DEL BRAZO DE FONOCAPTOR RECTO:
Cuando se usa el brazo de fonocaptor recto con aguja tipo banana o un
cartucho montado en un portacápsulas estándar, siempre se debería
utilizar agujas del tipo cónico. Si se usa aguja elíptica, la aguja se
posicionará correctamente en la ranura del disco pero un canal será más
fuerte que el otro.
El brazo de fonocaptor recto de Gemini ha sido diseñado para que se
alinee con las marcaciones en los discos LP cuando se usa un giradiscos
con brazo de fonocaptor en forma de S.
INSTALACIÓN DEL CONTRAPESO: (VÉASE LA FIG. 3)
1. Deslice el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) sobre la parte
posterior del BRAZO DEL FONOCAPTOR - TONE ARM (6) con la
medida de la aguja numerada hacia el frente.
2. Gire el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) ligeramente hacia la
izquierda para enroscarlo en la parte posterior del BRAZO DE
FONOCAPTOR - TONE ARM (6).
AJUSTE DEL EQUILIBRIO CERO (0) HORIZONTAL Y
PRESIÓN DE LA AGUJA:
1. Sin tocar la punta de la aguja, quite el protector de aguja (si el de su
cartucho es reemplazable).
2. Suelte el SUJETABRAZO - ARM CLAMP (9) y levante el BRAZO DE
FONOCAPTOR - TONE ARM (6) del DESCANSILLO - ARM REST
(10).
3. Si el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) se avanza hacia la
izquierda, se bajará el lado del cartucho del BRAZO DE FONOCAPTOR
- TONE ARM (6). Si el CONTRAPESO se avanza hacia la derecha
ocurrirá lo contrario. Gire el CONTRAPESO hacia la derecha o la
izquierda según sea necesario hasta que el BRAZO DE FONOCAPTOR
Summary of Contents for SA-2400
Page 3: ...Page3 Figure 2 Figure 3...