background image

Page 9

3. Bei Nichtgebrauch sollte die NADELBELEUCHTUNG in versenkter

Position gehalten werden.

REGULIERUNG DER GESCHWINDIGKEIT:

1. Der SA-2400 ist mit einem GESCHWINDIGKEITSREGLER - PITCH

CONTROL (24) und QUARTZSPERRE - QUARTZ LOCK (26)
ausgerüstet. Wenn die QUARTZSPERRE aktiviert ist, leuchtet die
grüne PITCH LED - QUARTZ LOCK LED (25) und die Drehzahl wird
genau 33 1/3 , 45  und 78 U/min sein, je nachdem welche
DREHZAHLWAHLTASTE - SPEED SELECTOR (18) gedrückt wird
ohne Rücksicht auf die Reglerstellung. Der
GESCHWINDIGKEITSREGLER schaltet sich automatisch aus wenn
die QUARTZSPERRE aktiviert ist.

2. Wenn die QUARTZSPERRE ausgeschaltet ist, können Sie den

GESCHWINDIGKEITSREGLER nachjustieren. Wenn Sie den
GESCHWINDIGKEITSREGLER außerhalb der Mittenposition schieben,
kann die Tonhöhe  zw/- 10% eingestellt werden, abhängig von
der Position des GESCHWINDIGKEITSREGLERS.

3. Drücken Sie Taste der QUARTZSPERRE, um die Drehzahl wieder

genau auf 33 1/3, 45 oder 78 U/min zu bringen, wenn der
GESCHWINDIGKEITSREGLER außerhalb der Mittenposition steht.
Das Ausschalten der QUARTZSPERRE wird die Geschwindigkeit des
Plattentellers auf die ursprüngliche Einstellung des
Geschwindigkeitsreglers zurückführen.

4. Der PLATTENTELLER - PLATTER (2) ist mit einem STROBELICHT-U/

MIN-ANZEIGESTREIFEN - STROBE RPM INDICATOR STRIP (27)
ausgerüstet, und der NETZSCHALTER - POWER (16) enthält
eingebaute STROBELICHTER - STROBE LIGHTS (28). Wenn sich der
PLATTENTELLER - PLATTER (2) dreht, erleuchten die
STROBELICHTER - STROBE LIGHTS (28) den STROBELICHT-U/
MIN-ANZEIGESTREIFEN - STROBE RPM INDICATOR STRIP (27)
.
Die untere Punktereihe wird feststehend erscheinen, wenn die Tonhöhe
-3,3% ist. Die zweite Punktereihe von unten wird feststehend
erscheinen wenn die Drehzahl genau 33 1/3, 45 oder 78 U/min ist, je
nachdem welche DREHZAHLWÄHLTASTE - SPEED SELECTOR (18)
gedrückt wird. Die dritte Punktereihe von unten wird feststehend
erscheinen wenn die Tonhöhe +3,3% ist. Die oberste Punktereihe wird
feststehend erscheinen wenn die Tonhöhe +7,2% ist.

PITCH BEND-TASTEN:

1. Wenn die PITCH BEND (23) Tasten (Beschleunigung / Abbremsung)

gedrückt werden, wird die Geschwindigkeit automatisch angehoben
oder

 gesenkt, ohne die Reglereinstellung zu verändern. Wenn die

Tasten freigegeben werden, kehrt die Geschwindigkeit zur
Reglereinstellung zurück. Sie können diese Funktion benutzen, um die
Geschwindigkeitsunterschiede beim Mischen von einem Titel zum
anderen anzupassen.

BENUTZUNG DER RÜCKWÄRTSLAUF-TASTE:

1. Die REVERSE (30) (RÜCKWÄRTSLAUF) Taste drücken um den

PLATTENTELLER - PLATTER (2) in die entgegengesetzte Richtung zu
drehen (die REVERSE LED (30A) leuchtet auf ). Die REVERSE Taste
nochmals drücken um den Plattenteller zur normalen Drehrichtung
zurückzubringen.

DIGITALANZEIGE:

1. Die DIGITALANZEIGE - DIGITAL DISPLAY (20) zeigt DREHZAHL -

SPEED (20A)FADERAKTIVIERUNG - PITCH SLIDE ACTIVATION
(20B)
ABSPIELEN - PLAY (20C)PAUSE (20D)RÜCKWÄRTSLAUF -
REVERSE (20E)
 und DREHZAHL IN PROZENT- PITCH PERCENT-
AGE (20F) 
an.

REGULIERUNG DER ARMLIFTHÖHE:

1. Wenn der voreingestellte Abstand, bei dem der CUEING-HEBEL - CUE

LEVER (19) die Nadel von der Plattenfläche hebt, nicht weit genug ist,
kann dieser reguliert werden, indem man die ARMLIFTHÖHEN-
JUSTIERSCHRAUBE - ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW
(29)
 durch Drehen und gleichzeitiges Drücken auf den TONARM -
TONE ARM (6) 
nachjustiert. Das Drehen der Schraube im
Uhrzeigersinn wird den Abstand verringern, und das Drehen gegen den
Uhrzeigersinn wird ihn verlängern.

Spezifikationen

PLATTENSPIELER:

Typ.........................................Manueller Plattenspieler mit Quartzdirektantrieb
Antriebsmethode...........................................................................Direktantrieb
Motor........................................................Bürstenloser 18-V-Gleichstrommotor
Plattenteller...................................................Druckguß 332 mm Durchmesser
Drehzahl....................................................................33 1/3, 45 oder 78 U/min
Anlaufmoment...................................................................................2,2 Kg/cm
Hochlaufzeit..............................................0,6 sec. Stillstand bis 33 1/3 U/min
Bremssystem..................................................................Elektronische Bremse
Gleichlaufschwankungen...............................0,01% WRMS*
* Dieser Nennwert bezieht sich nur auf das Laufwerk inklusive Plattenteller,
ausschließlich Auswirkungen der Platten, Tonabnehmer oder Tonarme.

Rumpeln........................................................................78 dB (IEC 98A WTD)

TONARM:

Typ..................................................Gerader röhrenförmiger Universaltonarm
Nutzlänge...........................................................................231,5 mm (9 1/16”)
Armhöhen-Einstellbereich...................................................................0 - 6 mm
Überhang.............................................................................15,1 mm (19/32")
Effektive Masse........................................................9 g (ohne Tonabnehmer)
Reibungswinkel.........................................................................................22°
Reibung.....................................................Wenige als 7 mg (seitlich, vertikal)
Abtastfehlerwinkel.......................Innerhalb 2°32‘ an der Außenrille und

 innerhalb 0°32" an der Innenrille einer 30-cm-Platte

Auflagedruck-Einstellbereich.............................................................0 - 5 g
Anwendbarer Tonabnehmern-Gewichtsbereich..............................6 - 10 g
Tonkopfgewicht.....................................................................................9 g

ALLGEMEINES:

Stromversorgung.....................................................115V~60Hz/230V~50Hz
Leistungsaufnahme................................................................................15W
Abmessungen...............................................................450 x 152 x 352 mm
Gewicht..............................................................................................12.3 kg

Technische Änderungen vorbehalten. Gewichtsangaben und Abmessungen
sind annähernd.

Summary of Contents for SA-2400

Page 1: ...IELER MIT DREHMOMENTSTARKEM DIREKTANTRIEB GIRADISCOS PROFESIONAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO Y DE ALTO PAR MOTOR PLATINE VINYLE PROFESSIONNELLE HI TORQUE ENTRA NEMENT DIRECT PILOT E PAR QUARTZ GIRADISCHI...

Page 2: ...Page2 10 4 1 8 21 22 2 11 29 26 25 12 19 23 18 17 16 28 27 Figure 1 13 14 15 20 20A 20B 20C 20D 20E 20F 30 30A 24 3 5 7 6 9...

Page 3: ...Page3 Figure 2 Figure 3...

Page 4: ...spindle of the TURNTABLE BASE 1 4 Put the NEOPRENE MAT 4 on the PLATTER 2 CARTRIDGE INSTALLATION SEE FIG 2 Because all cartridges have their own designs please refer to your particular cartridge s in...

Page 5: ...PLATTER 2 will start to spin 7 Push the CUE LEVER 19 to the UP position 8 Position the tone arm over the desired position on the record and push the CUE LEVER to the DOWN position The TONE ARM 6 will...

Page 6: ...RNTABLE SECTION Type Quartz Direct Drive Manual Turntable Drive Method Direct Drive Motor Brushless DC Motor 18V Platter Aluminum Diecast 13 332mm Dia Speed 33 1 3 45 or 78 RPM Starting Torque 2 2 kg...

Page 7: ...berpr ft haben da das Verpackungsmaterial vollkommen entfernt worden ist setzen Sie den PLATTENTELLER PLATTER 2 vorsichtig auf die mittige Spindel des PLATTENSPIELERCHASSIS TURNTABLE BASE 1 4 Die NEOP...

Page 8: ...te zu unerw nschten Vibrationen und Nadelspringen f hren ANSCHL SSE 1 Den Netzstecker an einer entsprechenden Steckdose anschlie en 2 Siehe Tabelle A f r vorschriftsm ige Anschl sse der Ausgangs RCA S...

Page 9: ...ten freigegeben werden kehrt die Geschwindigkeit zur Reglereinstellung zur ck Sie k nnen diese Funktion benutzen um die Geschwindigkeitsunterschiede beim Mischen von einem Titel zum anderen anzupassen...

Page 10: ...ltaje correcto ADVERTENCIA Si trata de hacer funcionar el tocadisco con el voltaje incorrecto corre el riesgo de da arlo 3 Despu s de comprobar que se hayan quitado todos los materiales de embalaje co...

Page 11: ...iento ya que podr a ocurrir vibraci n indeseable y saltos de la aguja CONEXIONES 1 Conecte el enchufe CA en una toma de corriente apropiada 2 V ase el Cuadro A para las conexiones apropiadas de los en...

Page 12: ...ve el tono a la graduaci n de la llave corrediza Se puede utilizar esta funci n para igualar la afinaci n del tono cuando se mezclan canciones EMPLEO DEL PULSADOR REVERSE 1 Apriete el pulsador REVERSE...

Page 13: ...incorrecte vous risquez de l endommager 3 Apr s avoir retir tout l emballage positionnez soignneusement le PLATEAU DE LECTURE PLATTER 2 sur l axe central de la PLATINE VINYLE TURNTABLE BASE 1 4 Placez...

Page 14: ...des articulations dans les porte articulations se trouvant sur le panneau arri re 3 Soulevez toujours le capot anti poussi re avant de l enl ver 4 N ouvrez et ne fermez pas le capot durant le fonctio...

Page 15: ...e retrouver instantan ment le r glage initial de la COMMANDE DE REGLAGE DE VITESSE Vous pouvez utiliser cette fonction afin de synchroniser le disque que vous tes en train de mixer UTILISATION DE LA T...

Page 16: ...BLE BASE 1 4 Collocare il TAPPETINO DI NEOPRENE NEOPRENE MAT 4 sul PIATTO PORTADISCO PLATTER 2 INSTALLAZIONE CARTUCCIA VEDERE FIG 2 Dal momento che tutte le cartucce hanno un proprio design per una co...

Page 17: ...Per la velocit di 78 giri premere ambi PULSANTE SELETTORI DI VELOCIT su 33 ed 45 giri 3 Portare su ON l INTERRUTTORE POWER 16 si illuminano la spia dello stroboscopio incorporato nell INTERRUTTORE e l...

Page 18: ...Y 20C PAUSA PAUSE 20D INDIETRO RE VERSE 20E ed PERCENTUALE PITCH PITCH PERCENTAGE 20F REGOLAZIONE DELL ELEVAZIONE DEL BRACCIO 1 Se la distanza pre regolata con cui la LEVETTA ALZABRACCIO CUE LEVER 19...

Page 19: ...Page 19 NOTES Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax...

Page 20: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error cont...

Reviews: