background image

que le 

BRAS DE LECTURE

(9) soit équilibré horizontalement. Ce

moment se produit, et vous le verrez facilement, lorsque le 

BRAS DE

LECTURE

(9) “flotte” librement.

4. Placez le 

BRAS DE LECTURE - TONE ARM

(9) sur le 

PORTE-

BRAS - ARM REST

(13) bloquez-le en place avec le 

SERRE-BRAS -

ARM CLAMP

(12).

5. Le 

BRAS DE LECTURE - TONE ARM

(9) étant verrouillé sur le 

POR-

TEBRAS - ARM REST 

(13), stabilisez le 

CONTREPOIDS - COUNTER-

WEIGHT

(10) avec une main tout en tournant

l’ANNEAU DE PRES-

SION DE L’AIGUILLE - STYLUS PRESSURE RING

(11) jusqu’à ce que

le numéro “0” sur l’anneau s’aligne avec la ligne médiane sur l’arbre
arrière du 

BRAS DE LECTURE

(9). L’équilibre zéro horizontal (0) devrait

être complété.

6.  Faites flotter le 

BRAS DE LECTURE

(9) de nouveau pour vous

assurer de l’équilibre zéro horizontal (0). Si l’équilibre zéro n’est pas
maintenu, répétez les étapes 3-5 du contrepoids.

7.  Après le réglage de l’équilibre zéro (0) horizontal, tournez le 

CON-

TREPOIDS - COUNTERWEIGHT 

(10) équilibré dans le sens inverse

des aguilles d’une montre jusqu’à ce que la pression de l’aiguille recom-
mandée par le fabricant de la cellule de lecture apparaisse sur la

BAGUE DE PRESSION DE L’AIGUILLE - STYLUS PRESSURE RING

(11) là où elle rencontre la ligne médiane de l’arbre arrière du 

BRAS DE

LECTURE - TONE ARM

(9).

REGLAGE DE LA COMMANDE ANTI-DERAPAGE:

Mettez la 

COMMANDE ANTI-DERAPAGE - ANTI-SKATING CON-

TROL

(14) à la même valeur que celle de la pression de l’aiguille.

NOTE: SI VOTRE PLATEAU TOURNE-DISQUES VENAIT AVEC UNE CARTOUCHE CN-
1000, ELLE A UN RECOMMENED DÉPISTER LA FORCE DE 3.0 GRAMMES ET PEUT
AVOIR LA GAMME DE 2.5-3.5 GRAMMES.

INSTALLATION DU COUVERCLE ANTI-POUSSIERE:

1.  Tenez le couvercle anti-poussière en position, directement au-dessus

du table-tournante, et glissez les bases des articulations dans les

portearticulations se trouvant sur le panneau arrière.

2.  Soulevez toujours le couvercle anti-poussière avant son enlèvement.

3.  N’ouvrez et ne fermez pas le couvercle durant le fonctionnement du

tourne-disque. Ceci pourrait produire des vibrations indésirées et le

dérapage de l’aiguille.

CONNEXIONS:

1. Branchez la fiche à courant alternatif à une prise adéquate.

2. Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches 

RCA

de sor-

tie et du connecteur de mise à la terre. Assurez-vous que toutes les fich-
es sont solidement raccordées dans les jacks corrects (entrées phono).
Pour réduire le ronronnement, assurez-vous que l’oreille de mise à la
terre se branche solidement à la vis de mise à la terre.

TABLEAU A

MODE D’EMPLOI:

FONCTIONNEMENT DE BASE:

1.  Placez un disque sur le 

SLIPMAT

(6) se trouvant sur le 

PLATTER

(2).

2.  Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le 

SPEED SELECTOR

(18) de 

33

ou de 

45

.

3. Mettez 

l’INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION - POWER 

(15)

sur la  position  “

ON

” (Sous tension); à ce moment, les 

LUMIERES

STROBOSCOPIQUES - STROBE LIGHTS

(16) et l’indicateur de

vitesse (pour la vitesse choisie) s’allumeront.

4.  Enlevez la protection de l’aiguille (si elle fait partie de votre car-
touche).

5.  Libérez le 

ARM CLAMP

(12) qui se trouve sur le 

ARM REST

(13).

6.  Appuyez sur le 

START/STOP

(17). Le 

PLATTER

(2) du table-tour-

nante commencera à tourner.

7. Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon désiré du disque et
poussez le 

BRAS DE LECTURE - TONE ARM

(9) vers la position

DOWN

” (Bas). Le 

BRAS DE LECTURE - TONE ARM

(9) descendra

lentement et déposera l’aiguille sur le disque; à ce moment, vous enten-
drez l’enregistrement.

8. Une fois l’enregistrement terminé, soulevez le 

TONE ARM

(9),

guidez-le vers le 

ARM REST

(13) et bloquez-le à l’aide du 

ARM CLAMP

(12).

9. Maintenant, vous avez le choix de mettre l’appareil hors tension en
tournant 

POWER 

(15) sur la position “

OFF

” (hors tension) ou d’arrêter le

PLATTER

(2) en appuyant sur le 

START/STOP

(17).

REGLAGE DE LA COMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE:

1.  L’appareil 

TT-01MKII

est muni d’une 

COMMANDE DE LA HAU-

TEUR TONALE - PITCH CONTROL

(19). Lorsque cette 

COMMANDE

DE LA HAUTEUR TONALE

(19) occupe la position centrale, la vitesse

s’approchera de 

33

ou de 

45

t/mn en fonction du 

SPEED SELECTOR

(18) pressé.

2.  Si la C

OMMANDE DE LA HAUTEUR TONALE - PITCH CONTROL

(19) n’occupe pas la position centrale, la hauteur tonale peut varier de
+/- 10% en fonction de la position occupée par cette 

COMMANDE DE

LA HAUTEUR TONALE 

(19).

SPECIFICATIONS:

PARTIE DU TABLE-TOURNANTE:

Type............................Table-tournante manuel à transmission par courroie
Méthode de transmission.....................................Transmission par courroie
Moteur..........................................................................................Moteur DC
Vitesse...............................................................................33 1/3 ou 45 t/mn
Pleurage et scintillement.......................................................0.25% WRMS*

*CETTE VALEUR NE CORRESPOND QU’AU TOURNE-DISQUE ET AU PLATEAU, À L’EX-
CLUSION DES EFFETS PRODUITS PAR LES DISQUES, LES CARTOUCHES OU LES BRAS
DE LECTURES.

PARTIE DU BRAS DE LECTURE:

Type............................................................Bras en S à équilibrage statique
Poids de la coquille...............................................................................5.6 g

GENERALITES:

Alimentation électrique..................................AC 115 V~60 Hz/230 V~50 Hz
Consommation........................................................................................5 W
Dimensions....................................................................450 x 136 x 352 mm
Poids..................................................................................................3.75 kg

LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. LE POIDS ET LES DIMEN-
SIONS INDIQUÉS SONT APPROXIMATIFS.

(11)

CONNECTUERS DE SORTIE

MELANGUER OU RECEPTEUR

L (BLANC)

L CANALE PHONO

R (ROUGE)

R CANAL PHONO

MASSE (OEILLET)

VIS DE MISE A LA MASSE

Summary of Contents for TT-01 mkII

Page 1: ...ANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS BELT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLATTENSPIELERMITRIEMENANTRIEBUNDGERADEMTONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN POR CORREA PLA TINEVINYLEA VECENTRAÎNEMENTP ARCOURROIEETBRASDROIT ...

Page 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the...

Page 3: ...TT 01mkii 3 ...

Page 4: ...atter DO NOT STRETCH OUT THE BELT 2 Replace the platter and rotate the PLATTER 2 until the MOTOR SPINDLE 5 is visible then fit your fingers in hole on the top of the PLATTER 2 feel for and grab the rubber belt and attach to the motor spindle 3 Replace the locking washer TURNTABLE INSTALLATION 1 Put the SLIPMAT 6 on the PLATTER 2 2 Set the TURNTABLE BASE 1 on a flat level surface free of vibra tion...

Page 5: ...ully position the tone arm over the desired position over the record Lower the TONE ARM 9 slowly while letting go of the TONE ARM 9 over the record where you want to play 8 When play is over raise the TONE ARM 9 move it onto the ARM REST 13 and secure it with the ARM CLAMP 12 9 You now have the option of turning off the power by turning the POWER 15 switch to the OFF position or stopping the PLATT...

Page 6: ...st um das Plattentellerchassis und die MOTORWELLE 5 angelegt ist muß er neu angelegt werden 1 Das Plattentellerchassis abnehmen und den Riemen um den inneren Ring unter das Plattentellerchassis legen DEN RIEMEN NICHT DEHNEN 2 Den PLATTENTELLER PLATTER 2 aufsetzen und drehen bis die Motorwelle sichtbar ist dann die Finger in das Loch am oberen Plattentellerrand einführen und nach dem Gummiriemen ta...

Page 7: ...chte Drehzahl auswählen indem Sie an der SPEED SELECTOR 18 entweder 33 oder 45 auswählen 3 Den POWER 15 in die ON Position schalten woraufhin die STROBE LIGHTS 16 und die Drehzahlanzeige für die ausgewählte Drehzahl aufleuchten werden 4 Den Nadelschutz abnehmen falls an Ihrem Tonabnehmer vorhan den 5 Die TONARM KLEMMSCHELLE ARM CLAMP 12 an der TON ARMAUFLAGE ARM REST 13 freigeben 6 Die START STOP ...

Page 8: ...dor del círculo interior deba jo del plato NO HAGA EXTENDER LA CORREA 2 Reponga el plato y haga girar el PLATO PLATTER 2 hasta que se vea el eje del motor entonces ponga los dedos en el orificio en la parte superior del PLATO 2 busque y agarre la correa de caucho y asegúrela al eje del motor 3 Reponga la arandela de seguridad INSTALACION DEL TOCADISCO 1 Coloque la PATINADOR SLIPMAT 6 sobre el PLAT...

Page 9: ...ROBOSCÓPICAS STROBE LIGHTS 16 y el indicador de velocidad para la velocidad seleccionada 4 Quite el protector de aguja si se aplica a su cartucho 5 Suelte el SUJETABRAZO 12 que se encuentra en el DESCANSIL LO 13 6 Oprima el BOTÓN DE ARRANQUE PARADA START STOP 17 El PLATO PLATTER 2 del tocadisco empezará a girar 7 Sitúe el BRAZO DE FONOCAPTOR 9 arriba del surco deseado en el disco y ponga el BRAZO ...

Page 10: ...E 5 mais parfois elle peut se détacher durant le transport Faites tourner le PLATEAU DE LECTURE PLATTER 2 et regardez à travers les trous dans le plateau pour voir si la courroie est détachée Si la courroie n est pas bien en place autour duplateau et de l ARBRE DU MOTEUR MOTOR SPINDLE 5 vous devez l attacher de nouveau 1 Enlevez le plateau et enveloppez la courroie autour du cercle intérieur du pl...

Page 11: ...re se branche solidement à la vis de mise à la terre TABLEAU A MODE D EMPLOI FONCTIONNEMENT DE BASE 1 Placez un disque sur le SLIPMAT 6 se trouvant sur le PLATTER 2 2 Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le SPEED SELECTOR 18 de 33 ou de 45 3 Mettez l INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION POWER 15 sur la position ON Sous tension à ce moment les LUMIERES STROBOSCOPIQUES STROBE LIGHTS 16 et l in...

Page 12: ... 12 NOTES ...

Page 13: ... 13 NOTES ...

Page 14: ...lly punch a hole in the center of this disc Operate turntable at 0 without quartz lock Place turntable close to any florescent lighting source The outer ring should appear still at 33 rpm The inner ring should appear still at 45rpm ...

Page 15: ...lly punch a hole in the center of this disc Operate turntable at 0 without quartz lock Place turntable close to any florescent lighting source The outer ring should appear still at 33 rpm The inner ring should appear still at 45rpm ...

Page 16: ...DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in thi...

Reviews: