background image

Félicitations concernant l'achat de la platine vinyle 

Gemini TT-04

Cette

platine manuelle à entraînement direct (Ultimate High Torque) est dotée
des dernières évolutions technologiques, est couverte par une garantie
de 

3

années. Nous vous recommandons de lire soigneusement l'ensem-

ble des instructions qui suivent.

- Platine vinyle manuelle à entraînement direct
- Moteur Ultimate Hi-Torque (Couple: 5 Kg)
- Vitesse ré/- 10% & 20% avec LED de contrôle
- Réglage de vitesse par potentiomètre linéaire
- Réglages séparés couple & frein par potentiomètres rétractables
- Plateau de lecture en aluminium 
- Plateau de lecture avec revêtement anti-vibration
- Bras de lecture droit
- Réglage de la hauteur du bras lecture jusqu'à 6mm + verrouillage
- Contre-poids & anti-skating réglables
- Touches démarrage/stop & vitesse de lecture rétro-éclairées
- Vitesse de lecture: 33/45/78 TRS/MN
- Fonction Quartz Lock (Mise en/hors service du réglage de vitesse par pitch)
- Eclairage de la tête de lecture amovible sur embase RCA
- Porte-cellule amovible
- Livrée avec feutrine
- Livrée avec cordon RCA + terre

1. Merci de prendre connaissance de l'ensemble des instructions qui
suivent avant toute utilisation.

2. Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures de tout type. Gardez
l'appareil dans un endroit propre & sec.

3. Afin d'éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas l'appareil.

IL N'Y A PAS DE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR.

4. L'assemblage du bras de lecture a été effectué et scellé en usine.
Tout démontage par l'utilisateur entraînera automatiquement l'annulation
de la garantie.

5. Assurez vous que l'interrupteur de mise en service est en position

OFF.

6. Les cordons audio doivent être blindés, de faible résistance et d'une
longueur adaptée. Assurez vous que les connecteurs soient correcte-
ment reliés aux differentes prises.

7. Effectuez toutes ces opérations de branchements avec le volume
audio de l'installation réglé au minimum et éteinte. Attendez 8 à 10 sec-
ondes avant d'allumer l'installation afin d'éviter les interférences qui
pourraient endommager vos enceintes

8. 

NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE ET A L'HUMIDITE.

9. 

NE PAS UTILISER DE SOLVANTS OU PRODUITS CHIMIQUES

POUR NETTOYER L'APPAREIL.

Assurez-vous que l'ensemble des pièces suivantes soient présentes

lors de la réception de la 

TT-04

:

Platine................……….................................................................1

Plateau de lecture..........................................................................1

Feutrine.........................................................................................1

Contrepoids…...............................................................................1

Porte-cellule..................................................................................1

Eclairage de la tête de lecture sur embase RCA ........................................1

VOIR FIG. 3 POUR LA NUMEROTATION ET L'INSTALLATION DES DIFFERENTES PIECES.

SELECTION DE LA TENSION D'ALIMENTATION:

Faîtes tourner le 

PLATEAU DE LECTURE

(2) jusqu'à voir le

SELECTEUR DE TENSION

(3) (situé sur le chassis de la 

PLATINE

(1))

à traver les trous du plateau de lecture. Assurez vous que le

SELECTEUR DE TENSION

(3) soit situé sur la bonne position (France:

230V).

ATTENTION: SI VOUS UTILISEZ VOTRE PLATINE VINYLE AVEC LA MAUVAISE TENSION
D'ALIMENTATION, VOUS RISQUEZ DE L'ENDOMMAGER GRAVEMENT.

INSTALLATION DE LA PLATINE VINYLE:

1. Mettez le 

PLATEAU DE LECTURE

(2) sur la platine. Maintenez l'axe

avec les doigts et faîtes tourner le plateau jusqu'à ce que ce dernier se
bloque sur la cloche du moteur à l'aide des deux picots (pins) situés
sous le plateau de lecture.

2. Mettez la 

FEUTRINE 

(4) sur le 

PLATEAU DE LECTURE

(2).

3. Installez la platine sur un support stable et horizontal

4. Installez l'appareil loin des enceintes.

5. Tenez l'appareil à l'écart de toute source d'humidité et/ou de chaleur.

6. Installez l'appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.

MONTAGE DE LA CELLULE:

(VOIR FIG.1)

Chaque cellule possède ses propres caractéristiques, référez-vous aux

indications du fabricant afin de l'installer correctement. Si vous utilisez
une cellule déjà montée sur un porte-cellule, vous pouvez directement
lire la section concernant l'installation du porte-cellule.

INSTALLATION:

1. Veuillez relier l'ensemble des fils du porte-cellule à la cellule. Pour
plus de facilité, les connecteurs de chaque cellule possède une couleur
différente. Relier chaque fils en respectant ce code couleur. Si la cellule
ne possède pas de code couleur, les bornes positives (+) sont celles
situées en haut et les bornes (-) celles du bas. Les fils connectés du
côté gauche concernent le canal gauche. Les fils situés à droite concer-
nent le canal droit.

Blanc (L+)………………………………..Canal

Bleu (L-)……………………………….…Canal Gauche -

Rouge (R+)…………………………….……Canal Droit +
Vert (R-)………………………………………Canal Droit -

2. Installez la cellule, ainsi câblée, sur le 

PORTE-CELLULE

(5) en la vis-

sant correctement.

HEADSHELL INSTALLATION:

Insérez le 

PORTE-CELLULE

(5) à l'extrémité du 

BRAS DE LECTURE

(7). Tout en maintenant fermement le 

PORTE-CELLULE

(5) à l'horizon-

tal, serrez la 

VIS DE VERROUILLAGE 

(6) dans le sens des aiguilles

d'une montre. Ne serrez pas trop la 

VIS DE SERRAGE

(6) au risque

d'endommager le bras de lecture.

INSTALLATION DU CONTRE-POIDS:

(VOIR FIG. 2)

1. Faîtes glisser le 

CONTRE-POIDS 

(8) sur l'axe à l'arrière du 

BRAS DE

LECTURE 

(7) avec la graduation située devant afin de visualiser le

réglage du poids. 

2. Tourner le 

CONTRE-POIDS

(8) dans le sens des aiguilles d'une mon-

tre afin de le visser à l'arrière du 

BRAS DE LECTURE

(7).

REGLAGE DU POINT 0 A L'HORIZONTAL

EQUILIBRAGE DU BRAS & REGLAGE DE LA PRESSION DU DIAMANT DE LECTURE:

1. Sans toucher le diamant de lecture, enlevez la protection (Si votre cel-
lule en possède une).

2. Détachez 

l'ATTACHE BRAS

(10) et enlevez le 

BRAS DE LECTURE

(7) de son 

SUPPORT

(24).

(10)

CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR OU NOTRE SERVICE TECHNIQUE AU 01 69

79 97 79 (DU LUNDI AU VENDREDI DE 14H À 17H).

INTRODUCTION:

CARACTERISTIQUES:

MISES EN GARDE:

MONTAGE & INSTALLATION:

LISTE DES PIECES LIVREES AVEC

L'APPAREIL:

Summary of Contents for TT-04

Page 1: ...NDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS DIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND GERADEM TONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN DIRECTA PLATINE VINYLEAVEC ENTRAÎNEMENT DIRECT ET BRAS DROIT ...

Page 2: ...ure If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and t...

Page 3: ... 3 TT 04 ...

Page 4: ...at level surface free of vibra tion Use the turntable feet to stabilize the unit horizontally 4 Try to place the unit as far away from the speakers as possible 5 Keep the unit away from direct exposure to the sun heat moisture or dirt 6 Keep the unit well ventilated CARTRIDGE INSTALLATION SEE FIG 1 Because all cartridges have their own designs please refer to your par ticular cartridge s instructi...

Page 5: ...w have the option of turning off the power by turning the POWER 23 switch to the OFF position or stopping the PLATTER 2 by pushing the START STOP 22 button INTERRUPTING PLAY 1 Pushing the START STOP 22 button will cause the record to stop exactly when the START STOP 22 button is pressed while playing 2 Press the START STOP 22 button again to start playback with a short delay as the motor builds up...

Page 6: ...LEN Drehen Sie den PLATTENTELLER 2 bis der Schalter VOLTAGE SELECTION SWITCH 3 auf der TURNTABLE BASE 1 durch eines der Löcher im Teller sichtbar ist und überzeugen Sie sich das die Schalterstellung mit der Netzspannung übereinstimmt WARNUNG IST DIE FALSCHE SPANNUNG EINDESTELLT KANN DER PLATTENSPIELER BEIM EINSCHALTEN ZERSTÖRT WERDEN AUFBAU DES PLATTENSPIELERS 1 Legen Sie den PLATTENTELLER 2 auf d...

Page 7: ...eller begin nt sich zu drehen 7 Positioniere Sie den TONARM 7 nun vorsichtig über der Stelle die Sie abspielen wollen Senken Sie den TONARM 7 jetzt per Hand oder mit dem TONARMLIFT 13 vorsichtig ab und lassen Sie die Musik in der gewünschten Lautstärkr abspielen 8 Ist das Stück zu Ende legen Sie den TONARM 7 wieder auf dem TONARMHALTER 24 ab und sichern den Arm mit dem BÜGEL 10 9 Jetzt können Sie ...

Page 8: ...TAGE SELECTOR 3 colocado en la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE 1 a través de uno de los orificios en el plato Cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE esté arreglado para el voltaje correcto ADVERTENCIA SI TRATA DE HACER FUNCIONAR EL GIRADISCOS CON EL VOLTAJE INCORRECTO CORRE EL RIESGO DE DAÑARLO INSTALACION DEL TOCADISCO 1 Coloque el PLATO 2 en la base del giradiscos 1 Centre y sujete el eje mi...

Page 9: ...E PARADA START STOP 22 El PLATO PLATTER 2 del giradiscos empezará a girar 7 Sitúe el brazo de fonocaptor arriba del surco deseado en el disco y ponga la PALANCA DE INDICACION en la posición de ABAJO El BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM 7 se bajará lentamente sobre el disco en cuyo momento empezará a reproducir 8 Una vez que haya terminado de reproducir levante el BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM 7 MUEVALO ...

Page 10: ... les trous du plateau de lecture Assurez vous que le SELECTEUR DE TENSION 3 soit situé sur la bonne position France 230V ATTENTION SI VOUS UTILISEZ VOTRE PLATINE VINYLE AVEC LA MAUVAISE TENSION D ALIMENTATION VOUS RISQUEZ DE L ENDOMMAGER GRAVEMENT INSTALLATION DE LA PLATINE VINYLE 1 Mettez le PLATEAU DE LECTURE 2 sur la platine Maintenez l axe avec les doigts et faîtes tourner le plateau jusqu à c...

Page 11: ...3 qui permet de monter ou d abaisser le BRAS DE LEC TURE 7 8 Quand la lecture du disque est terminée remontez le BRAS DE LEC TURE 7 remettez le sur son SUPPORT 24 et attachez le à l aide du CROCHET 10 9 Vous pouvez arrêter la rotation du PLATEAU DE LECTURE 2 en mettant la platine hors tension interrupteur POWER 23 en position OFF ou en appuyant sur la touche START STOP 22 ARRET DE LA LECTURE 1 Lor...

Page 12: ... 12 NOTES ...

Page 13: ... 13 NOTES ...

Page 14: ...lly punch a hole in the center of this disc Operate turntable at 0 without quartz lock Place turntable close to any florescent lighting source The outer ring should appear still at 33 rpm The inner ring should appear still at 45rpm ...

Page 15: ...lly punch a hole in the center of this disc Operate turntable at 0 without quartz lock Place turntable close to any florescent lighting source The outer ring should appear still at 33 rpm The inner ring should appear still at 45rpm ...

Page 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: