background image

3. Tournez le 

CONTRE-POIDS

(8) dans le sens des aiguilles d'une mon-

tre afin de descendre le bras de lecture. Le fait de le tourner dans l'autre
sens provoquera la remontée du bras de lecture. Tournez le 

CONTRE-

POIDS

(8) jusqu'à trouver le point d'équilibre du bras de lecture (celui-ci

reste alors en équilibre à l'horizontal).

4. Positionnez le 

BRAS DE LECTURE

(7) sur son 

SUPPORT

(24) et

verrouillez le avec 

l'ATTACHE BRAS

(10).

5. Tout en maintenant le 

BRAS DE LECTURE

(7) sur son 

SUPPORT

(24) et le 

CONTRE-POIDS

(8) à la main tournez la 

BAGUE DE GRAD-

UATION

(9) jusqu'à ce que le point 0 soit aligné avec la ligne noire

située à l'arrière du 

BRAS DE LECTURE

(7).

6. Vérifiez de nouveau si le réglage effectué est correct. Si ce n'est pas
le cas, répétez les opérations de 

3

à

5

.

7. Après avoir effectué le réglage du point 0, tournez le 

CONTRE-POIDS

(8) jusqu'à atteindre le réglage de poids préconisé par le fabricant de
votre cellule de lecture. Le réglage de ce poids se repère à l'aide de la

BAGUE DE GRADUATION 

(9) montée à l'arrière du 

BRAS DE LEC-

TURE

(7).

REGLAGE DE L'ANTI-SKATING (ANTI-DERAILLEMENT):

Réglez 

l'ANTI-SKATING

(12) sur la même valeur que celle du diamant

de lecture.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS DE LECTURE:

La 

TT-04

possède un 

BRAS DE LECTURE

(7) réglable en hauteur.

Cette fonction permet de régler de façon très précise la hauteur du bras
de lecture en fonction de la cellule de lecture utilisée. Vous devez
effectuer ce réglage en déverrouillant 

l'EMBASE DU BRAS DE LEC-

TURE

(25) à l'aide du 

LOCK SWITCH

(11) situé à proximité du

REGLAGE DE L'ANTI-SKATING

(12). Tenez fermement 

l'EMBASE

(25) du 

BRAS DE LECTURE

(7). Faîtes tourner 

l'EMBASE DU BRAS

DE LECTURE

(25) dans le sens des aiguilles d'une montre pour aug-

menter la hauteur et inversement pour en diminuer la hauteur dans la
limite de 6mm tout en respectant les spécifications du fabricant de la cel-
lule de lecture. Lorsque le réglage de la hauteur du 

BRAS DE LEC-

TURE

(7) a été effectué correctement, verrouillez ce dernier à l'aide du

LOCK SWITCH

(11).

1. Branchez le cordon d'alimentation 

AC

à une prise électrique.

2. Voir 

Tableau A

pour les connections 

RCA

& fils de masse. Assurez

vous que tous les branchement ont été effectués correctement
(branchements effectués sur une entrée phono).

NOTE: AFIN DE REDUIRE LES BRUITS PARASITES, ASSUREZ VOUS QUE LA CONNEC-
TION DE LA MASSE A ETE EFFECTUEE.

TABLEAU A:

UTILISATION BASIQUE:

1. Branchez 

l'ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE

(20) dans

L'EMBASE RCA

(20), située à côté du 

PLATEAU DE LECTURE

(2).

Mettez l'interrupteur 

POWER

(23) en position "

ON

", à ce moment

l'ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE 

(20) s'allumera.

2. Placez un disque sur la 

FEUTRINE

(4) située sur le 

PLATEAU DE

LECTURE

(2).

3. Sélectionnez la vitesse de lecture appropriée 

33

45

ou 

78 

trs/mn

(Appuyez sur les touches 

33

45

simultanément) en appuyant sur les

TOUCHES DE SELECTION DE VITESSE DE LECTURE

(21).

4. Enlevez la protection située sur le diamant de lecture.

5. Détachez le 

CROCHET DU BRAS DE LECTURE

(10) situé sur le

SUPPORT DU BRAS DE LECTURE

(24).

6. Appuyez sur la touche 

START/STOP

(22). Le 

PLATEAU DE LEC-

TURE

(2) commencera à tourner.

rer la lecture. Puis abaissez doucement le

BRAS DE LECTURE 

(7) sur

le disque. Cette opération peut s'effectuer à l'aide de la fonction 

TONE

ARM LIFT

(13) qui permet de monter ou d'abaisser le 

BRAS DE LEC-

TURE

(7).

8. Quand la lecture du disque est terminée, remontez le 

BRAS DE LEC-

TURE

(7), remettez le sur son 

SUPPORT

(24) et attachez le à l'aide du

CROCHET

(10).

9. Vous pouvez arrêter la rotation du 

PLATEAU DE LECTURE

(2), en

mettant la platine hors tension, interrupteur 

POWER

(23) en position

"

OFF

", ou en appuyant sur la touche 

START/STOP

(22).

ARRET DE LA LECTURE:

1. Lorsque vous appuyez sur la touche 

START/STOP

(22), vous arrêtez

la lecture à l'endroit même où le disque s'arrête. 

2. Appuyez de nouveau sur la touche 

START/STOP

(22) afin de re-

prendre la lecture à l'endroit où vous l'avez arrêtée. Il vous faut attendre
quelques secondes afin que la vitesse de lecture soit normale, le temps
que le moteur accélére jusqu'à la bonne vitesse de lecture.

3. Si vous souhaitez régler ce délai, appuyez sur les potentiomètres
rétractables 

START/DEMARRAGE

(18) & 

BRAKE/FREIN

(19). Tournez

les deux potentiomètres dans le sens des aiguilles d'une montre afin de
réduire le temps de re-démarrage (en augmentant le couple d'entraîne-
ment et l'efficacité du frein). Ce réglage permet de démarrer & d'arrêter
la lecture d'un disque rapidement. Tournez ces mêmes potentiomètres
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin d'augmenter le
temps de démarrage & d'arrêt (en réduisant le couple moteur et l'inci-
dence du frein).

REGLAGE DE LA VITESSE DE LECTURE:

1. La 

TT-04

est équipée d'un 

POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE

VITESSE

(17). Lorsque le 

POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE

VITESSE

(17) est en position centrale (0), la vitesse de lecture sera 

33

,

45

, or 

78 trs/mn

. Ceci dépend de la vitesse de lecture sélectionnée à

l'aide des touches 

SELECTION DE LA VITESSE DE LECTURE 

(21).

2. Lorsque le 

POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE 

(17) est

en position centrale (0), vous pouvez modifier la vitesse de lecture de

+/- 10%

ou 

+/- 20%

en fonction du réglage de vitesse sélectionné à

l'aide du 

BOUTON 10%/20%

(16). La led verte indique un réglage 

+/-

10%

et rouge pour un réglage de 

+/-20%.

La vitesse de lecture dépend

alors de la position de ce potentiomètre.

3. Pour maintenir la vitesse de lecture à 0 de façon permanente,
appuyez sur la touche 

QUARTZ LOCK

(15) située au-dessus du

POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE 

(17).

LECTURE REVERSE:

Appuyez sur la touche 

REVERSE 

(14) afin d'inverser le sens de lec-

ture du disque, la 

LED REVERSE

(14) s'allume. Appuyez de nouveau

sur cette touche afin de revenir à la lecture dans le sens normal.

PARTIE PLATINE VINYLE:

Type..........……................Platine Vinyle Manuelle à Entraînement Direct
Moteur....Moteur à Très Haut Couple / Ultimate  High Torque (5.0 kg/cm)
...............................................................................à Entraînement Direct
Moteur................…....................................Moteur DC (Courant Continu)
Vitesse de Lecture…….........……............................33 1/3, 45, 78 trs/mn
Pleurage & Scintillementd Flutter.........……...........…….< 0.15% WRMS*

* CETTE MESURE NE CONCERNE QUE LA PLATINE EQUIPEE DE SON PLATEAU DE LEC-
TURE ET EXCLUE L'INCIDENCE DE LA CELLULE DE LECTURE, DU DISQUE LU & DU
BRAS DE LECTURE.

PARTIE BRAS DE LECTURE:

Type......................…….........….............Bras Droit à Equilibrage Statique
Poids du porte-cellule.......................................................................5.6 g

CARACTERISTIQUES GENERALES:

Alimentation…..........................................AC 115 V~60 Hz/230 V ~50 Hz
Consommation électrique.................................................................53 W
Dimensions......…......................................................17.75" x 5.75" x 14"
............................................…................................(450 x 136 x 352 mm)

Poids....................................….......................................21.6 lbs. (9.8 kg)

LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS. LE POIDS ET LES DIMEN-
SIONS INDIQUÉS SONT APPROXIMATIFS.

(11)

CONNECTUERS DE SORTIE

MELANGUER OU RECEPTEUR

L (BLANC)

L CANALE PHONO

R (ROUGE)

R CANAL PHONO

MASSE (OEILLET)

VIS DE MISE A LA MASSE

CONNECTIONS:

INSTRUCTIONS D'UTILISATION:

CARACTERISTIQUES:

T

TT

T-0

04

4

T

TT

T-0

04

4

Summary of Contents for TT-04

Page 1: ...NDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS DIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND GERADEM TONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN DIRECTA PLATINE VINYLEAVEC ENTRAÎNEMENT DIRECT ET BRAS DROIT ...

Page 2: ...ure If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and t...

Page 3: ... 3 TT 04 ...

Page 4: ...at level surface free of vibra tion Use the turntable feet to stabilize the unit horizontally 4 Try to place the unit as far away from the speakers as possible 5 Keep the unit away from direct exposure to the sun heat moisture or dirt 6 Keep the unit well ventilated CARTRIDGE INSTALLATION SEE FIG 1 Because all cartridges have their own designs please refer to your par ticular cartridge s instructi...

Page 5: ...w have the option of turning off the power by turning the POWER 23 switch to the OFF position or stopping the PLATTER 2 by pushing the START STOP 22 button INTERRUPTING PLAY 1 Pushing the START STOP 22 button will cause the record to stop exactly when the START STOP 22 button is pressed while playing 2 Press the START STOP 22 button again to start playback with a short delay as the motor builds up...

Page 6: ...LEN Drehen Sie den PLATTENTELLER 2 bis der Schalter VOLTAGE SELECTION SWITCH 3 auf der TURNTABLE BASE 1 durch eines der Löcher im Teller sichtbar ist und überzeugen Sie sich das die Schalterstellung mit der Netzspannung übereinstimmt WARNUNG IST DIE FALSCHE SPANNUNG EINDESTELLT KANN DER PLATTENSPIELER BEIM EINSCHALTEN ZERSTÖRT WERDEN AUFBAU DES PLATTENSPIELERS 1 Legen Sie den PLATTENTELLER 2 auf d...

Page 7: ...eller begin nt sich zu drehen 7 Positioniere Sie den TONARM 7 nun vorsichtig über der Stelle die Sie abspielen wollen Senken Sie den TONARM 7 jetzt per Hand oder mit dem TONARMLIFT 13 vorsichtig ab und lassen Sie die Musik in der gewünschten Lautstärkr abspielen 8 Ist das Stück zu Ende legen Sie den TONARM 7 wieder auf dem TONARMHALTER 24 ab und sichern den Arm mit dem BÜGEL 10 9 Jetzt können Sie ...

Page 8: ...TAGE SELECTOR 3 colocado en la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE 1 a través de uno de los orificios en el plato Cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE esté arreglado para el voltaje correcto ADVERTENCIA SI TRATA DE HACER FUNCIONAR EL GIRADISCOS CON EL VOLTAJE INCORRECTO CORRE EL RIESGO DE DAÑARLO INSTALACION DEL TOCADISCO 1 Coloque el PLATO 2 en la base del giradiscos 1 Centre y sujete el eje mi...

Page 9: ...E PARADA START STOP 22 El PLATO PLATTER 2 del giradiscos empezará a girar 7 Sitúe el brazo de fonocaptor arriba del surco deseado en el disco y ponga la PALANCA DE INDICACION en la posición de ABAJO El BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM 7 se bajará lentamente sobre el disco en cuyo momento empezará a reproducir 8 Una vez que haya terminado de reproducir levante el BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM 7 MUEVALO ...

Page 10: ... les trous du plateau de lecture Assurez vous que le SELECTEUR DE TENSION 3 soit situé sur la bonne position France 230V ATTENTION SI VOUS UTILISEZ VOTRE PLATINE VINYLE AVEC LA MAUVAISE TENSION D ALIMENTATION VOUS RISQUEZ DE L ENDOMMAGER GRAVEMENT INSTALLATION DE LA PLATINE VINYLE 1 Mettez le PLATEAU DE LECTURE 2 sur la platine Maintenez l axe avec les doigts et faîtes tourner le plateau jusqu à c...

Page 11: ...3 qui permet de monter ou d abaisser le BRAS DE LEC TURE 7 8 Quand la lecture du disque est terminée remontez le BRAS DE LEC TURE 7 remettez le sur son SUPPORT 24 et attachez le à l aide du CROCHET 10 9 Vous pouvez arrêter la rotation du PLATEAU DE LECTURE 2 en mettant la platine hors tension interrupteur POWER 23 en position OFF ou en appuyant sur la touche START STOP 22 ARRET DE LA LECTURE 1 Lor...

Page 12: ... 12 NOTES ...

Page 13: ... 13 NOTES ...

Page 14: ...lly punch a hole in the center of this disc Operate turntable at 0 without quartz lock Place turntable close to any florescent lighting source The outer ring should appear still at 33 rpm The inner ring should appear still at 45rpm ...

Page 15: ...lly punch a hole in the center of this disc Operate turntable at 0 without quartz lock Place turntable close to any florescent lighting source The outer ring should appear still at 33 rpm The inner ring should appear still at 45rpm ...

Page 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: