background image

(6)

Vielen Dank das Sie sich für den manuellen 

Gemini TT-04

Plattenspieler mit Direktantrieb und ultimativ hohem Drehmoment
entschieden haben. Der 

TT-04

wurde nach dem neuesten Stand der

Technik hergestellt und ist mit den modernsten Features ausgestattet.
Bitte lesen und beachten Sie vor der Inbetriebnahme alle folgenden
Anweisungen.

- Manueller direktangetriebener Plattenspieler
- Motor mit ultimativ hohem Drehmoment (5Kg)
- Stufenloser Pitc/- 10 - 20% per LED-Taster umschaltbar
- Versenkbare leicht zu bedienende Drehregler für Start/Brake
- Stabiler Aluminium-Druckguß-Plattenteller mit Fingergleitmulden und
Gummidämpfung
- Silberfarbene Metallplatte mit gummibschichtetem Gehäuse
- Gerader Tonarm für bestes Abtastverhalten
- Tonarmhöhenverstellung bis 6mm mit Arretierung
- Antiskating und Tonarmgegengewicht einstellbar
- Softtouch Start/Stop & RPM Taster mit LED
- 33/45/78 RPM
- Quartz lock und Reversetaster Taster mit LED
- Nadelbeleuchtung mit Cinchanschluß
- Austauschbarer Tonkopf mit ½" Systembefestigung
- Filz Slipmat inklusive
- Abnehmbares Cinchkabel mit Masseleitung

1. Lesen Sie bitte alle Bedienungsanweisungen vor der Inbetriebnahme.

2. Schützen Sie den Plattenspieler vor hoher Feuchtigkeit und
Spritzwasser. Stellen Sie keine Vasen oder ähnliche wassergefüllte
Gegenstände auf das Gerät.

3. Um einen Stromschlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gerät nicht!

BITTE KONTAKTIEREN SIE IHREN HÄNDLER ODER EINEN QUAL-
IFIZIERTEN SERVICETECHNIKER.

4. Die Tonarmlager sind werksseitig justiert und versiegelt. Nicht
nachjustieren, da sonst die Garantie erlischt.

5. Stellen Sie sicher, das der Netzschalter ausgeschaltet ist bevor Sie
den Plattenspieler anschließen.

6. Verwenden Sie nur hochwertige abgeschirmte Kabel in entsprechen-
der Länge. Achten Sie auf festen und richtigen Sitz der Stecker und
Buchsen.

7. Beginnen Sie immer mit der Fader-/Reglerstellung "Minimum" und
schalten Sie Ihren Endverstärker oder die Aktivlautsprecher zuletzt ein
(ca. 10sek. nach dem Mixer) um ein Einschaltknacken zu vermeiden.

8. 

SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT

AUS.

9. 

BENUTZEN SIE KEIN KONTAKTSPRAY ODER ÄHNLICHES FÜR

FADER ODER SCHALTER.

Bitte prüfen sie die Vollständigkeit des Plattenspielers 

TT-04

:

Plattenspieler..................................................................................1

Plattenteller.....................................................................................1

Slipmat............................................................................................1

Tonarmgegengewicht.....................................................................1

Tonkopf...........................................................................................1

Nadelbeleuchtung…...………………………………….............................1

SIEHE FIG.3 FÜR TEILENUMMERN UND PLATZIERUNG

NETZSPANNUNG EINSTELLEN:

Drehen Sie den 

PLATTENTELLER

(2) bis der Schalter 

VOLTAGE

SELECTION SWITCH

(3) (auf der 

TURNTABLE BASE 

(1)) durch eines

der Löcher im Teller sichtbar ist und überzeugen Sie sich, das die
Schalterstellung mit der Netzspannung übereinstimmt.

WARNUNG: IST DIE FALSCHE SPANNUNG EINDESTELLT; KANN DER PLATTENSPIELER
BEIM EINSCHALTEN ZERSTÖRT WERDEN.

AUFBAU DES PLATTENSPIELERS:

1. Legen Sie den 

PLATTENTELLER

(2) auf die Motorspindel auf der

BASE

(1). Halten Sie die Mitte der Achse fest und drehen Sie langsam

den 

TELLER

(2), bis die beiden Pins einrasten.

2. Legen Sie die 

SLIPMAT

(4) auf den 

TELLER

(2).

3. Stellen Sie den Plattenspieler auf einen ebenen festen Platz (Regal,
Tisch usw).

4. Suchen Sie eine Aufstellungmöglichkeit weit von den Lautsprechern
entfernt.

5. Setzen Sie den Plattenspieler keiner direkten Sonneneinstrahlung
aus und wählen Sie einen sauberen, trockenen Aufstellungsort.

6. Achten Sie auf gute Luftzirkulation.

TONABNEHMEREINBAU:

(SIEHE FIG. 1)

Da alle Tonabnehmer verschieden sind, lesen Sie bitte die

Montageanweisungen Ihres Systems. Wenn Sie ein vormontiertes
System oder einen Tonabnehmer wie z.B. 

ORTOFON 

(Banane) verwen-

den, Lesen Sie bitte weiter ab "Tonkopfmontage".

ANSCHLIEßEN DES SYSTEMS:

1. Die meisten Tonabnehmer sind mit einer Farbcodierung versehen um
das Anschließen zu erleichtern.Stecken Sie das jeweils passende Kabel
auf einen Systemkontakt. Falls Ihr System keine Markierung haben
sollte, sind die oberen Anschlüsse + und die Unteren -, sowie die linken
beiden linker Kanal und die rechten beiden rechter Kanal.Connect the
lead wires to the cartridge terminals.

Weiß (L+)............................................linker Kanal +
Blau (L-)...............................................linker Kanal -

Rot (R+)...........................................rechter Kanal +

Green (R-).........................................rechter Kanal -

2. Befestigen Sie den Tonabnehmer mit den, dem System beiliegenden
Schrauben, am 

TONKOPF 

(

HEADSHELL

) (5)

TONKOPFMONTAGE:

Schieben Sie den 

TONKOPF

(

HEADSHELL

) (5) in die Aufnahmehülse

am vorderen Ende des 

TONARMS

(7). Halten Sie den 

TONKOPF

(5)

fest in horizontaler Position und drehen Sie die

VERRIEGELUNGSMUTTER

(6) entgegen dem Uhrzeigersinn bis Sie

einrastet. Wenden Sie beim Drehen keine starke Kraft auf, um ein Über-
drehen zu vermeiden.

MONTAGE DES TONARMGEGENGEWICHTS:

(SIEHE FIG. 2)

1. Schieben Sie das Gewicht (

COUNTERWEIGHT

(8) auf das hintere

Ende des 

TONARMS 

(7), so das die Skalenseite nach vorn zeigt.

2. Drehen Sie das 

GEWICHT

(8) leicht entgegen dem Uhrzeigersinn,

um es weiter. auf das Ende des Tonarms zu schrauben.

EINSTELLUNG DER NULLBALANCE UND
DER AUFLAGEKRAFT:

1. Entfernen Sie den Nadelschutz (falls vorhanden), ohne die Nadel zu
berühren.

EINFÜHRUNG:

AUSSTATTUNG:

VORSICHTSMAßNAHMEN:

TEILELISTE:

AUFBAUANLEITUNG:

Summary of Contents for TT-04

Page 1: ...NDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS DIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND GERADEM TONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN DIRECTA PLATINE VINYLEAVEC ENTRAÎNEMENT DIRECT ET BRAS DROIT ...

Page 2: ...ure If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and t...

Page 3: ... 3 TT 04 ...

Page 4: ...at level surface free of vibra tion Use the turntable feet to stabilize the unit horizontally 4 Try to place the unit as far away from the speakers as possible 5 Keep the unit away from direct exposure to the sun heat moisture or dirt 6 Keep the unit well ventilated CARTRIDGE INSTALLATION SEE FIG 1 Because all cartridges have their own designs please refer to your par ticular cartridge s instructi...

Page 5: ...w have the option of turning off the power by turning the POWER 23 switch to the OFF position or stopping the PLATTER 2 by pushing the START STOP 22 button INTERRUPTING PLAY 1 Pushing the START STOP 22 button will cause the record to stop exactly when the START STOP 22 button is pressed while playing 2 Press the START STOP 22 button again to start playback with a short delay as the motor builds up...

Page 6: ...LEN Drehen Sie den PLATTENTELLER 2 bis der Schalter VOLTAGE SELECTION SWITCH 3 auf der TURNTABLE BASE 1 durch eines der Löcher im Teller sichtbar ist und überzeugen Sie sich das die Schalterstellung mit der Netzspannung übereinstimmt WARNUNG IST DIE FALSCHE SPANNUNG EINDESTELLT KANN DER PLATTENSPIELER BEIM EINSCHALTEN ZERSTÖRT WERDEN AUFBAU DES PLATTENSPIELERS 1 Legen Sie den PLATTENTELLER 2 auf d...

Page 7: ...eller begin nt sich zu drehen 7 Positioniere Sie den TONARM 7 nun vorsichtig über der Stelle die Sie abspielen wollen Senken Sie den TONARM 7 jetzt per Hand oder mit dem TONARMLIFT 13 vorsichtig ab und lassen Sie die Musik in der gewünschten Lautstärkr abspielen 8 Ist das Stück zu Ende legen Sie den TONARM 7 wieder auf dem TONARMHALTER 24 ab und sichern den Arm mit dem BÜGEL 10 9 Jetzt können Sie ...

Page 8: ...TAGE SELECTOR 3 colocado en la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE 1 a través de uno de los orificios en el plato Cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE esté arreglado para el voltaje correcto ADVERTENCIA SI TRATA DE HACER FUNCIONAR EL GIRADISCOS CON EL VOLTAJE INCORRECTO CORRE EL RIESGO DE DAÑARLO INSTALACION DEL TOCADISCO 1 Coloque el PLATO 2 en la base del giradiscos 1 Centre y sujete el eje mi...

Page 9: ...E PARADA START STOP 22 El PLATO PLATTER 2 del giradiscos empezará a girar 7 Sitúe el brazo de fonocaptor arriba del surco deseado en el disco y ponga la PALANCA DE INDICACION en la posición de ABAJO El BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM 7 se bajará lentamente sobre el disco en cuyo momento empezará a reproducir 8 Una vez que haya terminado de reproducir levante el BRAZO DE FONOCAPTOR TONE ARM 7 MUEVALO ...

Page 10: ... les trous du plateau de lecture Assurez vous que le SELECTEUR DE TENSION 3 soit situé sur la bonne position France 230V ATTENTION SI VOUS UTILISEZ VOTRE PLATINE VINYLE AVEC LA MAUVAISE TENSION D ALIMENTATION VOUS RISQUEZ DE L ENDOMMAGER GRAVEMENT INSTALLATION DE LA PLATINE VINYLE 1 Mettez le PLATEAU DE LECTURE 2 sur la platine Maintenez l axe avec les doigts et faîtes tourner le plateau jusqu à c...

Page 11: ...3 qui permet de monter ou d abaisser le BRAS DE LEC TURE 7 8 Quand la lecture du disque est terminée remontez le BRAS DE LEC TURE 7 remettez le sur son SUPPORT 24 et attachez le à l aide du CROCHET 10 9 Vous pouvez arrêter la rotation du PLATEAU DE LECTURE 2 en mettant la platine hors tension interrupteur POWER 23 en position OFF ou en appuyant sur la touche START STOP 22 ARRET DE LA LECTURE 1 Lor...

Page 12: ... 12 NOTES ...

Page 13: ... 13 NOTES ...

Page 14: ...lly punch a hole in the center of this disc Operate turntable at 0 without quartz lock Place turntable close to any florescent lighting source The outer ring should appear still at 33 rpm The inner ring should appear still at 45rpm ...

Page 15: ...lly punch a hole in the center of this disc Operate turntable at 0 without quartz lock Place turntable close to any florescent lighting source The outer ring should appear still at 33 rpm The inner ring should appear still at 45rpm ...

Page 16: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Reviews: