background image

CONNECTIONS DU RECEPTEUR:

• Déployez les antennes de réception.(15)
• Assurez vous de la bonne tension d’alimentation du transformateur
externe (AC 110V or AC 230V suivant le pays - France: AC 230V -). Le
fait de ne pas utiliser la tension d’alimentation correcte détruira
irrémédiablement le transformateur externe.
• Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC IN (11) de votre
récepteur, puis reliez le transformateur externe à une prise secteur AC.

CONNECTIONS DU RECEPTEUR A VOTRE INSTALLATIONAUDIO:

Afin d’obtenir une qualité sonore optimale et d’éviter tout parasitage,
veuillez à régler le niveau sonore en respectant les instructions suivantes

INSERTION DES BATTERIES/PILES DANS L’EMETTEUR:

• Enlever le capot ou capuchon et insérez les batteries/piles en prenant
soin de respecter la polarité +/- de ces dernières. L’émetteur ne
fonctionnera pas si les batteries/piles ont été insérées de façon incorrecte.
• Positionnez la touche power sur “ON”, la LED clignote une fois indiquant
que les batteries/piles de l’émetteur sont suffisamment chargées. Si la
LED reste allumée, cela indique que les batteries/piles sont faibles et
doivent être changées ou rechargées très prochainement. Si la LED ne
s’allume pas, cela indique que les batteries/piles sont vides et doivent
être changées, rechargées ou positionnées correctement.
• Remettez le capot ou capuchon en place jusqu’à entendre le “clic” de verrouillage.

INSTALLATION/UTILISATION DE L’EMETTEUR MICRO MAIN:

• Positionnez la touche du récepteur power sur “ON”, vérifiez la fréquence
d’utilisation et le niveau du volume.

• Allumez l’émetteur et le reste de votre installation (console de mixage,
amplificateur, lecteur K7, CD, etc…).

• Vérifiez le bon fonctionnement de votre microphone en ajustant le niveau
sonore de votre installation (console de mixage, amplificateur).

• Lorsque vous utilisez un cordon audio Jack 6.35 afin de relier le récepteur à
l’entrée Micro de votre console de mixage ou de votre amplificateur, réglez le
volume général sur 1 heure, le niveau de sortie est alors de 77mV.

• Lorsque vous utilisez un cordon audio Jack 6.35 afin de relier le récepteur à l’entrée
Ligne de votre console de mixage, réglez le volume, réglez le volume général de
votre amplificateur au maximum, le niveau de sortie (symétrique ou asymétrique)
est alors de 770mV.

INSTALLATION/UTILISATION DE L’EMETTEUR

CEINTURE CONNECTE A UN MICROPHONE:

• Enlevez le capot du compartiement batteries/piles. Positionnez l’interrupteur MIC/
LINE (MICRO/LIGNE) en position “MIC” & utilisez un tournevis afin d’ajuster au
mieux la sensibilité (GAIN).

• Connectez la prise mini XLRs du microphone à l’entrée audio de
l’émetteur ceinture.

• Allumez (Mettre sous tension) l’émetteur & l’ensemble des éléments de votre
installation audio (console de mixage, amplificateur, lecteur K7, CD, etc…).

• Vérifiez le bon fonctionnement de votre microphone en ajustant le niveau
sonore de votre installation (console de mixage, amplificateur).

CONNECTION A UN INSTRUMENT:

• Enlevez le capot du compartiement batteries/piles. Positionnez
l’interrupteur MIC/LINE (MICRO/LIGNE) en position “LINE” & utilisez un
tournevis afin d’ajuster au mieux la sensibilité (GAIN).
• Reliez le Jack 6.35 du cordon à la sortie Jack 6.35 de votre instrument et
le connecteur mini XLRs à l’entrée audio de l’émetteur ceinture.
• Allumez (Mettre sous tension) l’émetteur & l’ensemble des éléments de votre
installation audio (console de mixage, amplificateur, lecteur K7, CD, etc…).
• Testez votre instrument & réglez le niveau sonore/audio de votre

DYSFONCTIONNEMENTS/PROBLEMES:

ABSENCE DE SON:

Vérifiez l’alimentation du récepteur et de l’émetteur.
Vérifiez que le récepteur et l’émetteur soient réglés sur la même fréquence
d’utilisation. Vérifiez que votre installation soit sous tension/allumée et que tous les
éléments y sont correctement connectés.
Vérifiez que l’émetteur ne soit pas trop éloigné du récepteur et que le
réglage de sensibilité/anti-parasitage (SQUELCH) ne soit pas trop élevé.
Vérifiez que le récepteur ne soit pas à proximité d’un objet métallique, et
qu’il n’y ait pas d’objet métallique entre l’émetteur et le récepteur.

INTERFERENCE/PARASITAGE AUDIO:

Vérifiez la position des antennes.

Lorsque vous utilisez deux ensembles, assurez que la fréquence
d’utilisation soit différente afin d’éviter toute interférence.
Vérifiez que les interférences ne proviennent pas d’autres micros sans fil,
de votre télévision oude votre radio…

DISTORSION:

Vérifiez que le niveau sonore/audio de votre installation ne soit pas trop élevé
ou trop bas. Vérifiez les interférences éventuelles ne viennent pas d’autres appareils
(TV, radio…) installation en conséquence.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

RECEPTEURS:

UF-1264:

Plage de fréquences:...................................USA: 682-698MHz, Europe: 854-865MHz
Dimensions................................................................................................1/2 19" x 1U
Récepteur...............….............................Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL)
Mode de réception.............................................64 Fréquences, Mono-canal, Diversity
Stabilité en fréquence de réception................................................................+/- 0.05%
Sensibilité de réception.................................................@ 8 dBuV rapport S/N > 80dB
Image & Spurious Rej..........................................................................80 dB minimum
Selectivité...........................................................................................................> 50dB
Mode de Modulation ................................................................................................FM
IF Frequency :.......................................................................1st 56MHz, 2nd 10.7MHz
Dynamic Range..................................................................................................>96dB
Tone Signal...................................................................................................32.768KHz
Rapport Signal/bruit...............> 94dB, @ 48KHz deviation and 60dBuV antenna input
Bande passante............................................................................50Hz-15KHz(+/-3dB)
Taux de Distorsion Harmonique Total....................................................<1%(@ 1KHz)
Alimentation..............................................................................................DC 12 ~ 18V
Niveau de sortie......................................................….........Symétrique & Asymétrique
Consommation....................……….....................................................260mA +/- 10mA
Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur................................210 x 44 x 165

UF-2064:

Plage de fréquences:.........................................................USA: 682-698MHz, Europe
................................................................................France/UK/Germany: 854-865MHz
Dimensions.................................................................................................1/2 19" x 1U
Récepteur................................................ Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL)
Mode de réception...................................64 Fréquences, Double-canal, Non-diversity
Stabilité en fréquence de réception................................................................+/- 0.05%
Sensibilité de réception..................................................@ 8 dBuV rapport S/N > 80dB
Image & Spurious Rej...........................................................................80 dB minimum
Selectivité...........................................................................................................> 50dB
Mode de Modulation ................................................................................................FM
IF Frequency 1st: 56MHz........................................................................2nd: 10.7MHz
Dynamic Range...................................................................................................>96dB
Tone Signal...................................................................................................32.768KHz
Rapport Signal/bruit...............> 94dB, @ 48KHz deviation and 60dBuV antenna input
Bande passante............................................................................50Hz-15KHz(+/-3dB)
Taux de Distorsion Harmonique Total.....................................................<1%(@ 1KHz)
Alimentation...............................................................................................DC 12 ~ 18V
Niveau de sortie......................................................……..... Symétrique & Asymétrique
Consommation....................…….........................................................260mA +/- 10mA
Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur................................210 x 44 x 165

FM-64

Type de microphone...........................................................Micro main, 64 Fréquences
Plage de fréquences:...................................USA: 682-698MHz, Europe: 854-865MHz
Niveau de sortie RF...................................................................................10mW(max.)
Emetteur......................…........................ Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL)
Stabilité en fréquence de réception................................................................/- 0.005%
Maximum Deviation.................................................+/-48KHz with limiting compressor
Spurious Emission........................................................>60 dB below carrier frequency
Taux de Distorsion Harmonique Total.....................................................<1%(@ 1KHz)
Batterie rechargeable......................................................................DC 3V(1.5v x 2 AA)
Tone Key…..................................................................................................32.768KHz
Cellule............ Micro main FM-64 équipé d’une capsule dynamique uni-directionnelle
Indicateur LED Indicator............................Power ON-OFF / Témoin de batteries/piles
Consommation………...................................................................................65 +/- 5mA
Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur..........................................267 x 55

FB-64:

Type de microphone............................................... 64 Fréquences, Emetteur ceinture
Plage de fréquences:..................................USA: 682-698MHz, Europe: 854-865MHz
Niveau de sortie RF..................................................................................10mW (max.)
Emetteur.......................…....................... Circuit boucle à verrouillage de phase (PLL)
Stabilité en fréquence de réception................................................................/- 0.005%
Maximum Deviation.................................................+/-48KHz with limiting compressor
Spurious Emission........................................................>60 dB below carrier frequency
Taux de Distorsion Harmonique Total.....................................................<1%(at 1KHz)
Batterie rechargeable....................................................................DC 3V(1.5v x 2 AA)
Tone Key.....................................................................................................32.768KHz
Indicateur LED Indicator............................Power ON-OFF / Témoin de batteries/piles
Consommation………..................................................................................65 +/- 5mA
Dimensions (mm) Largeur x Hauteur x Profondeur..................................66 x 97 x 25

(14)

Summary of Contents for UF-1264 HL

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 6 Seite 8 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 9 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 14 UF 2064 M HL PROFESSIONELLE UHF MIKROPHONSYSTEME SISTEMAS DE FRECUENCIA UHF PROFESIONALES DEL MICRÓFONO SYSTÈMES À FRÉQUENCE UHF PROFESSIONNELS DE MICROPHONE ...

Page 2: ...FREQUENCY CHART AS OF NOVEMEBR 1ST 2008 ...

Page 3: ...UF SERIES 2 ...

Page 4: ...es USA 682 698 MHz Europe 854 865 MHz WIRELESS NOTES Before setting up make sure that the transmitter and receiver are tuned to the same frequency Do not use two transmitters in the same frequency Use good quality batteries to avoid the damage resulting from a defective leaking battery Turn the volume control on the receiver to adjust receiver output level to match input level requirements of an a...

Page 5: ...nto shirt or tie for free movement 10 CABLE Connect the CABLE to the mini XLR connector to connect to the transmitter 11 BATTERY COMPARTMENT Insert two AA batteries into the compartment and make sure that the polarity of batteries is correct 12 CHARGING INPUT The inserted rechargeable batteries can be charged by using the supplied DC plug cable connection to DC Out on the receiver It takes up to 1...

Page 6: ...r SQUELCH control set too high Check whether receiver is located too near metal object or there are obstructions between transmitter and receiver SOUND INTERFERENCE Check the antenna location When using 2 or above microphone sets simultaneously make sure that the chosen frequencies are not interfered Check whether the interference comes from other wireless microphones TV radio and etc DISTORTION C...

Page 7: ... Systeme arbeiten alle im UHF Bereich Frequenzbereiche USA 682 698 MHz Europe 854 865 MHz HINWEISE ZUM DRAHTLOSBETRIEB Vor dem Betrieb an einer Audioanlage Sender und Empfänger auf die gleiche Frequenz ein stellen Betreiben Sie nie zwei Sender mit gleicher Frequenz Nehmen Sie zum Betrieb nur qualitativ hochwertige Batterien um Schäden durch Batterielecks zu vermeiden Passen Sie den Ausgangspegel d...

Page 8: ... das Batteriefach 12 CHARGING INPUT Hier das beigefu gte Ladekabel anschließen und mit dem Empfänger verbinden um die Akkus aufzuladen ca 10 Std Ladekabel nicht bei Trockenbatterien verwenden Um zwei Empfänger zu kombinieren und in ein 19 Rack einzubauen sind jedem System ein Plastikwinkel L2 und ein Metallverbinder C1 beigelegt Um einen Receiver in ein 19 Rack einzubauen benötigen Sie zwei lange ...

Page 9: ... Radios Fernseher andere Funksysteme o ä in der Nähe befinden TECHNISCHE DATEN UF 1264 Frequenzbereich USA 682 698 MHz Europe 854 865 MHz Gehäuse 9 5 Gehäuse Empfangssystem PLL Synthesizer Empfangsmodus 64 Kanäle einkanaliges Diversity geschaltet Frequenzstabilität 0 05 Empfangsempfindlichkeit bei 8dBuV 80dB S N ratio Ru ckwärtsdämpfung 80dB minimum Kanaltrennung 50dB Modulation FM IF Frequenz 1 5...

Page 10: ...ALAMBRICOS Antes de conectar asegúrese que el transmisor y el receptor estén sintonizados a la misma frecuencia No utilice dos transmisores de la misma frecuencia Utilice baterías de buena calidad para evitar daños ocasionados por la descarga de las mismas Ajuste el volumen de salida en el receptor según el nivel permitido de su mezclador o amplificador Para evitar interferencias no coloque el rec...

Page 11: ...movilidad 10 CABLE Conecte el CABLE al mini XLR conector para conexionar el transmisor 11 ALOJAMIENTO DE BATERIA Inserte dos baterías AA en el compartimiento y asegúrese de la polaridad 12 ENTRADA DE CARGA Las baterías recargables pueden se cargadas usando el cable de conexion para carga desde el receptor El tiempo de carga es de 10 horas Para combinar dos receptores en un rack estándar de 19 util...

Page 12: ...fieren Compruebe si recibe interferencias de otras Fuentes inalámbricas TV radio etc DISTORSION Compruebe el volumen del receptor por si es demasiado alto o bajo Compruebe si recibe interferencias de otras Fuentes inalámbricas TV radio etc ESPECIFICATIONES UF 1264 Frequency range USA 682 698MHz Europe 854 865MHz Case Half 19 EIA Case Receiving System PLL synthesized Receiving Mode 64CH Single Chan...

Page 13: ...MES SANS FIL UHF Les microphones sans fil UHF sont des produits bénéficiant d une excellente qualité audio et dotés de performances très élevées Les différents systèmes UHF utilisent des fréquences très élevées Ultra Haute Fréquence propres à chaque pays merci de vérifier la conformité de ces dernières en fonction du pays d utilisation Fréquences autorisées USA 682 698 MHz Europe 854 865 MHz REMAR...

Page 14: ...2 ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET Permet d allumer et d éteindre votre émetteur 3 LOW BATTERY LED TEMOIN DE BATTERIE FAIBLE Cette LED indique l état des batteries piles Positionnez la touche power sur ON la LED clignote une fois indiquant que les batteries piles de l émetteur sont suffisamment chargées Si la LED reste allumée cela indique que les batteries piles sont faibles et doivent êtr...

Page 15: ...rifiez que le récepteur et l émetteur soient réglés sur la même fréquence d utilisation Vérifiez que votre installation soit sous tension allumée et que tous les éléments y sont correctement connectés Vérifiez que l émetteur ne soit pas trop éloigné du récepteur et que le réglage de sensibilité anti parasitage SQUELCH ne soit pas trop élevé Vérifiez que le récepteur ne soit pas à proximité d un ob...

Page 16: ...ou will be responsi ble for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss c...

Page 17: ...on of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI Tech...

Reviews: