background image

INTRODUCTION:

Congratulations on your purchase of a 

GEMINI 

wireless system. This state of the art

unit includes all the latest features backed by a three year limited warranty. Prior to
use, we suggest that you carefully read the instructions.

FEATURES:

• UF-1264 M

includes UF-1264 diversity receiver & FM-64 handheld microphone

• UF-1264 HL

includes UF-1264 diversity receiver, FB-64 belt pack transmitter with

mic/line switch & 2 HSL-20 headset mic with mini XLR 

• UF-2064 M

includes UF-2064 dual receiver, FM-64 handheld  microphone

• UF-2064 HL 

includes UF-2064 dual receiver, 2 FB-64 belt pack transmitters with

mic/line switches, 2 HSL-20 headset mic with mini XLR

• Phase locked loop (PLL) circuitry
• Super high sensitivity with extremely low noise transmission & reception
• Stable & quality SMT assembled PCB module
• Power & RF LEDs
• Squelch control
• FM-64 has a uni-directional dynamic unit microphone
• FM-64/FB-64 has a rechargeable input for battery recharging

CAUTIONS:

1. Some wireless microphone systems require a license. This depends on the fre  

quency of the system and the country in which it is to be used. It is the  
responsibility of the user to establish if a license is required. As a guide, for the 
UK and Europe, VHF radio microphones between 173.800 and 175.000 MHz, or   
UHF microphones between 863 MHz and 865 MHz do not need a license. This is

for microphones working at normal power (10mW ERP hand-held or 50mW ERP if 

body worn). All other use on alternative frequencies needs a license. More 
information on this can be found at : www.jfmg.co.uk/jfmgecom/default.aspx . 
If in any doubt, users are advised to investigate the licensing requirements for their   
region.

2. All operating instructions should be read before using this equipment.

3. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. 

THERE ARE NO 

USER REPLACEABLE PARTS INSIDE.

Please refer servicing to a qualified 

service technician.

4. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator 

or stove.

5. Dust, dirt and debris can interfere with the performance of this unit. Make an 

effort to keep the unit away from dusty, dirty environments, and cover the 
unit when it is not in use. Dust it regularly with a soft, clean brush.

6. When moving this equipment, it should be placed in its original carton

and packaging. This will reduce the risk of damage during transit.

7. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

8. 

DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY CONTROLS 

OR SWITCHES.

9.

REMEMBER, ANY CHANGES MADE TO THE UNIT WITHOUT

AUTHORIZATION FROM GEMINI WILL VOID YOUR WARRANTY.

FCC RULES AND REGULATIONS:

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful
interference and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. Important note, to comply with the FCC RF 
exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is 
permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device 
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate 
the device.

UF WIRELESS SYSTEMS:

The UF wireless systems are high quality audio products that provide
systems available all operate with UHF high band frequencies.
Frequency ranges: 

USA: 682-698 MHz, Europe 854-865 MHz

WIRELESS NOTES:

• Before setting up, make sure that the transmitter and receiver are tuned
to the same frequency.
• Do not use two transmitters in the same frequency. Use good quality

batteries to avoid the damage resulting from a defective leaking battery.
• Turn the volume control on the receiver to adjust receiver output level to
match input level requirements of an audio mixer or amplifier.
• While checking sound, move the transmitter around the area where you
use the system to look for dead spots. If you find any dead spot, change
the receiver position. If it does not work, avoid such places.
• To avoid interference, do not put the receiver too near metal object and
avoid obstructions between transmitter and receiver.
• Avoid the interference from TV, radio, other wireless appliances and etc.

FUNCTION DESCRIPTIONS:

UF RECEIVERS:

These stationary receivers are for use with our 64-channel selectable
transmitters. The receiver operates in UHF band frequency with PLL
synthesized control. Powered by 12V DC.

(1) POWER BUTTON: 

Push the POWER button to turn the receiver on & off.

(2) CHANNEL SELECTOR:

64 different selectable can be selected used by

rotating the selector(s) or knobs.

(2b) SET: 

Push the SET button to lock the selected group and channel.

(2c) GR/CH LED:

These LED indicates the power is on, and display which

group & channel is on.

(3) POWER INDICATOR:

The indicator LED lights when the receiver is ready to 

operate.

(4) RF LEVEL INDICATORS: 

These LED lights to indicate that signal is being 

received.

For the UF-1264 the RF LED show the diversity RF signal that is being used A or B.
For the UF-2064 the RF LEd display which MIc is being received MIC 1 or 2

(5) LEVEL CONTROL:

Rotary controls adjust the receiver’s output level

from the microphone to line level for matching the input sensitivity of the
mixer or amplifier.

(6) ANTENNA:

Fixed-length UHF antenna permanently mounted either on

the front or on rear panel.

(7) DC OUT:

Connect the supplied cable to the receiver and the microphone,

and it takes around 10 hours to charge.

(8) UNBALANCED OUTPUT:

Unbalanced 1/4” mono jack audio output

provides unbalanced low-impedance output

(9) BALANCED OUTPUT:

3-pin XLR connector provides balanced low impedance

output

(10) SQUELCH ADJ: 

The squelch adjusts the output level to prevent from

the external noise. Setting the squelch too high will reduce the range of
the system. Set the squelch to minimum before turning the receiver on.

(11) DC IN:

Input connector for the supplied AC adapter.

FM-64 HANDHELD MICROPHONE:

The handheld microphone operates in UHF band frequency with PLL
synthesized control. UHF 64 preprogramed selectable frequencies to
avoid interference. Uni-directional dynamic or uni-directional electret
condenser capsules with different characters for various choices. Use
1.5V x 2 AA size rechargeable or regular batteries for low operating cost.

(1) GRILLE:

Protects the microphone capsule and helps reduce breath

sounds and wind noise. The grille for the various microphone capsules
differ in appearance.

(2) LOW BATTERY LED:

LED indicates battery status. Switching the power

to “ON”, the LED flashing once indicates that the transmitter has
sufficient power. If the LED stays on, it indicates that the battery has
insufficient power and should be changed soon. If the status LED fails to
flash, the battery is either dead or not positioned correctly, and you
should correct the positioning or change the battery.

(3) ON/OFF SWITCH: 

Turns transmitter power on and off.

(4) BATTERY COMPARTMENT: 

Insert two AA batteries into the excellent 

performance under most operating conditions. The different
compartment and make sure that the polarity of batteries is correct.

(3)

Summary of Contents for UF-1264 HL

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 6 Seite 8 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 9 Página 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 14 UF 2064 M HL PROFESSIONELLE UHF MIKROPHONSYSTEME SISTEMAS DE FRECUENCIA UHF PROFESIONALES DEL MICRÓFONO SYSTÈMES À FRÉQUENCE UHF PROFESSIONNELS DE MICROPHONE ...

Page 2: ...FREQUENCY CHART AS OF NOVEMEBR 1ST 2008 ...

Page 3: ...UF SERIES 2 ...

Page 4: ...es USA 682 698 MHz Europe 854 865 MHz WIRELESS NOTES Before setting up make sure that the transmitter and receiver are tuned to the same frequency Do not use two transmitters in the same frequency Use good quality batteries to avoid the damage resulting from a defective leaking battery Turn the volume control on the receiver to adjust receiver output level to match input level requirements of an a...

Page 5: ...nto shirt or tie for free movement 10 CABLE Connect the CABLE to the mini XLR connector to connect to the transmitter 11 BATTERY COMPARTMENT Insert two AA batteries into the compartment and make sure that the polarity of batteries is correct 12 CHARGING INPUT The inserted rechargeable batteries can be charged by using the supplied DC plug cable connection to DC Out on the receiver It takes up to 1...

Page 6: ...r SQUELCH control set too high Check whether receiver is located too near metal object or there are obstructions between transmitter and receiver SOUND INTERFERENCE Check the antenna location When using 2 or above microphone sets simultaneously make sure that the chosen frequencies are not interfered Check whether the interference comes from other wireless microphones TV radio and etc DISTORTION C...

Page 7: ... Systeme arbeiten alle im UHF Bereich Frequenzbereiche USA 682 698 MHz Europe 854 865 MHz HINWEISE ZUM DRAHTLOSBETRIEB Vor dem Betrieb an einer Audioanlage Sender und Empfänger auf die gleiche Frequenz ein stellen Betreiben Sie nie zwei Sender mit gleicher Frequenz Nehmen Sie zum Betrieb nur qualitativ hochwertige Batterien um Schäden durch Batterielecks zu vermeiden Passen Sie den Ausgangspegel d...

Page 8: ... das Batteriefach 12 CHARGING INPUT Hier das beigefu gte Ladekabel anschließen und mit dem Empfänger verbinden um die Akkus aufzuladen ca 10 Std Ladekabel nicht bei Trockenbatterien verwenden Um zwei Empfänger zu kombinieren und in ein 19 Rack einzubauen sind jedem System ein Plastikwinkel L2 und ein Metallverbinder C1 beigelegt Um einen Receiver in ein 19 Rack einzubauen benötigen Sie zwei lange ...

Page 9: ... Radios Fernseher andere Funksysteme o ä in der Nähe befinden TECHNISCHE DATEN UF 1264 Frequenzbereich USA 682 698 MHz Europe 854 865 MHz Gehäuse 9 5 Gehäuse Empfangssystem PLL Synthesizer Empfangsmodus 64 Kanäle einkanaliges Diversity geschaltet Frequenzstabilität 0 05 Empfangsempfindlichkeit bei 8dBuV 80dB S N ratio Ru ckwärtsdämpfung 80dB minimum Kanaltrennung 50dB Modulation FM IF Frequenz 1 5...

Page 10: ...ALAMBRICOS Antes de conectar asegúrese que el transmisor y el receptor estén sintonizados a la misma frecuencia No utilice dos transmisores de la misma frecuencia Utilice baterías de buena calidad para evitar daños ocasionados por la descarga de las mismas Ajuste el volumen de salida en el receptor según el nivel permitido de su mezclador o amplificador Para evitar interferencias no coloque el rec...

Page 11: ...movilidad 10 CABLE Conecte el CABLE al mini XLR conector para conexionar el transmisor 11 ALOJAMIENTO DE BATERIA Inserte dos baterías AA en el compartimiento y asegúrese de la polaridad 12 ENTRADA DE CARGA Las baterías recargables pueden se cargadas usando el cable de conexion para carga desde el receptor El tiempo de carga es de 10 horas Para combinar dos receptores en un rack estándar de 19 util...

Page 12: ...fieren Compruebe si recibe interferencias de otras Fuentes inalámbricas TV radio etc DISTORSION Compruebe el volumen del receptor por si es demasiado alto o bajo Compruebe si recibe interferencias de otras Fuentes inalámbricas TV radio etc ESPECIFICATIONES UF 1264 Frequency range USA 682 698MHz Europe 854 865MHz Case Half 19 EIA Case Receiving System PLL synthesized Receiving Mode 64CH Single Chan...

Page 13: ...MES SANS FIL UHF Les microphones sans fil UHF sont des produits bénéficiant d une excellente qualité audio et dotés de performances très élevées Les différents systèmes UHF utilisent des fréquences très élevées Ultra Haute Fréquence propres à chaque pays merci de vérifier la conformité de ces dernières en fonction du pays d utilisation Fréquences autorisées USA 682 698 MHz Europe 854 865 MHz REMAR...

Page 14: ...2 ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET Permet d allumer et d éteindre votre émetteur 3 LOW BATTERY LED TEMOIN DE BATTERIE FAIBLE Cette LED indique l état des batteries piles Positionnez la touche power sur ON la LED clignote une fois indiquant que les batteries piles de l émetteur sont suffisamment chargées Si la LED reste allumée cela indique que les batteries piles sont faibles et doivent êtr...

Page 15: ...rifiez que le récepteur et l émetteur soient réglés sur la même fréquence d utilisation Vérifiez que votre installation soit sous tension allumée et que tous les éléments y sont correctement connectés Vérifiez que l émetteur ne soit pas trop éloigné du récepteur et que le réglage de sensibilité anti parasitage SQUELCH ne soit pas trop élevé Vérifiez que le récepteur ne soit pas à proximité d un ob...

Page 16: ...ou will be responsi ble for shipping charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss c...

Page 17: ...on of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI Tech...

Reviews: