(5) CHANNEL SELECTOR:
Drehen Sie diesen Knopf um den Kanal zu ändern.
(6) BATTERY COVER:
Abschrauben um das Batteriefach zu öffnen und
den Kanalknopf zu bedienen.
(7) COLOR CLIP:
Diese Farbkappe erleichtert die Markierung der Sender in
Mehrkanalanlagen.
(8) CHARGING INPUT:
Hier das beigefu
̈
gte Ladekabel anschließen und mit
dem Empfänger verbinden um die Akkus aufzuladen (ca. 10 Std.).
Ladekabel nicht bei Trockenbatterien verwenden.
FB-64 TASCHENSENDER:
Der Taschensender arbeitet im UHF Band mit Synthesizergesteuertem
PLL-Kreis. Zur Vermeidung von Störungen ist der Sender mit 64
wählbaren, vorprogrammierten Kanälen ausgestattet. Es können
verschiedene Electretkondensatormikrofone an die Mini-XLR-Buchse
angeschlossen werden. Verwenden Sie 2x 1,5V Mignon Batterien oder
wieder-aufladbare Mignon-Akkus
(1) MINI-XLR-BUCHSE:
Schliessen Sie hier das beiliegende
Electretkondensatormikrofon an
(
2) ON/OFF SWITCH:
Schaltet den Sender Ein und Aus.
(3) LOW BATTERY LED:
Die LED zeigt den Batteriestaus an. Wenn die
LED nach dem Einschalten einmal kurz aufleuchtet, sind die Batterien in
Ordnung. Bleibt die LED leuchten, mu
̈
ssen die Batterien bald gewechselt
werden. Leuchtet die LED nicht sind die Batterien leer oder falsch gepolt eingelegt.
(4) MIC/LINE SELECTOR:
Umschalter fu
̈
r Mikrofon- oder Linepegeleingang.
(5) ANTENNA:
Fest montierte Antenne.
(6) CHANNEL SELECTOR:
Ädert den Sendekanal.
(7) GAIN:
Ändert die Eingangsempfindlichkeit fu
̈
r Mikrofon oder Instrument.
(8) MC.UNIT:
Das Electretkondensatormikrofon mit Nierencharakteristik
sorgt mit seinem großen Frequenzumfang fu
̈
r warmen klaren Klang und
gute Basswiedergabe.
(9) TIE CLIP:
Zum Anklemmen des Lavaliermikrofons an die Krawatte oder
die Knopfleiste.
(10) CABLE:
Kabel mit Mini-XLR-Stecker zum Anschluß an den
Taschensender.
(11) BATTERY COMPARTMENT:
Legen Sie 2x Mignonbatterien oder
Akkus mit richtiger Polung in das Batteriefach.
(12) CHARGING INPUT:
Hier das beigefu
̈
gte Ladekabel anschließen und
mit dem Empfänger verbinden um die Akkus aufzuladen (ca. 10 Std.).
Ladekabel nicht bei Trockenbatterien verwenden.
Um zwei Empfänger zu kombinieren und in ein 19"-Rack einzubauen, sind
jedem System ein Plastikwinkel (L2) und ein Metallverbinder (C1) beigelegt
Um einen Receiver in ein 19"-Rack einzubauen, benötigen Sie
zwei lange Metallwinkel (L1).
CHARGING CONNECTING DIAGRAM:
Verbinden Sie den Sender mit Hilfe des beigefu
̈
gten DC-Kabels mit dem
Empfänger und laden Sie den Sender in ca. 10 Std. auf.
EINSTELLUNGEN UND BETRIEB:
Stellen Sie zuerst sicher, das Sender und Empfänger auf die gleiche
Frequenz eingestellt sind. Es können keine zwei Sender gleichzeitig mit
der gleichen Frequenz betrieben werden.
ANSCHLIESSEN DER GERÄTE:
Verbinden Sie den Audioausgang mit dem Eingang eines Mixers oder
Verstärkers mit Hilfe eines Standard-XLR- oder Klinkenkabels. Benutzen
Sie niemals beide Ausgänge gleichzeitig.
ANSCHLUß DES EMPFÄNGERS AN DAS NETZ:
Die fest montierten Antennen senkrecht stellen. Überpru
̈
fen Sie ob das
Steckernetzteil fu
̈
r die vorhandene Netzspannung ausgelegt ist (110V
oder 220V). Ein falsches Steckernetzteil kann zur Zerstörung des
Empfängers fu
̈
hren. Stecken Sie den DC-Stecker des Anschlußkabels in
die DC-In-Buchse und das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.
ANSCHLUß AN EINEN MIXER ODER VERSTÄRKER:
Um Verzerrungen zu vermeiden und eine gute Soundqualität zuerreichen
beachten Sie bitte nachfolgende Anweisungen.
EINSETZEN DER BATTERIEN IN HAND- UND TASCHENSENDER:
Öffen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien oder Akkus richtig
gepolt ein. (markiert mit + / -) Bei falscher Polung funktionieren die
Sender nicht. Schalten Sie den Sender ein. Wenn die LED nach dem
Einschalten einmal kurz aufleuchtet, sind die Batterien in Ordnung. Bleibt
die LED leuchten, mu
̈
ssen die Batterien bald gewechselt werden.
Leuchtet die LED nicht sind die Batterien leer oder falsch gepolt
eingelegt. Schließen Sie das Batteriefach wieder bis es hörbar einrastet.
(7)
Summary of Contents for UF-1264 HL
Page 2: ...FREQUENCY CHART AS OF NOVEMEBR 1ST 2008 ...
Page 3: ...UF SERIES 2 ...