background image

39

Nederlands

9012444  Gemino 30 Carbon

Afvalverwerking / recycling 

van materialen 

In het volgende hoofdstuk vindt u, met het 
oog op de afvalverwerking of hergebruik 
van de in de rollator verwerkte materialen en 
het verpakkingsmateriaal, een omschrijving 
van het materiaal dat is gebruikt bij de 
productie van deze rollator. Er kan ook 
speciale lokale regelgeving van toepassing 
zijn met betrekking tot afvalverwerking of 
recycling. U dient hiermee rekening te houden 
wanneer u uw rollator voor afvalverwerking 
aanbiedt. (Mogelijk moet de rollator voor 
afvalverwerking worden gereinigd of ontsmet.) 

Aluminium:

 kruisframe, duwhandvatten

Carbon:

 Zijframe delen 

Staal:

 Bevestigingspunten, assen. 

Plastic:

 Wielen, handvatten, buisstoppen, 

zwenkwielen en banden. 

Verpakking:

 karton 

Bekleding:

 Polyester weefsel met PVC 

coating 

Afvalverwerking of recycling dient plaats 
te vinden via een erkend bedrijf of 
afvalverwerkingsbedrijf met vergunningen. 
Neem contact op met het plaatselijke 
afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over 
de afvalverwerking van carbon onderdelen. 
Als alternatief kunt u uw rollator ook 
terugbrengen naar uw dealer voor verdere 
afvalverwerking.

CE-conformiteit

Dit product voldoet aan de eisen van 
Regelgeving Medisch hulpmiddel (EU) 
2017/745.

Een mededeling aan de gebruiker en/of 
patiënt: wanneer dit product betrokken was 
bij een ernstig incident, dient dit aan Sunrise 
Medical en de bevoegde autoriteit van de 
Lidstaat waarin de gebruiker en/of patiënt is 
gevestigd, te worden gemeld.

Built-4-Me speciale aanpassingen

Sunrise Medical adviseert nadrukkelijk alle 
bij uw Built-4-Me product meegeleverde 
gebruikersinformatie zorgvuldig door te lezen 
voordat u het product voor het eerst gebruikt. 
Alleen wanneer u de gebruiksaanwijzingen 
volledig hebt doorgelezen en begrijpt, bent u 
ervan verzekerd dat het Built-4-Me product 
functioneert en presteert zoals de fabrikant dit 
heeft bedoeld.  

Sunrise Medical adviseert tevens de 
gebruikersinformatie na het lezen niet weg te 
gooien, maar het veilig op te bergen, zodat u 
de informatie later nog eens kunt doornemen.

Garantie

DEZE GARANTIE DOET OP GEEN ENKELE WIJZE AFBREUK AAN UW RECHTEN.

Sunrise Medical* biedt haar klanten een garantie op productenen, zoals bepaald in de 
garantievoorwaarden die het onderstaande dekken.

Garantievoorwaarden:

1.  Indien een onderdeel of onderdelen van het product binnen 24 maanden gerepareerd of 

vervangen moet(en) worden als gevolg van een fabricagefout en/of gebrek in het materiaal, 
wordt het betreffende onderdeel of de betreffende onderdelen kosteloos gerepareerd of 
vervangen. De garantie geldt slechts voor fabricagefouten.

2.  Om de garantie ten uitvoer te brengen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van 

Sunrise Medical met de exacte gegevens over het probleem. Indien u het product gebruikt 
buiten het gebied dat wordt gedekt door de klantenservice van Sunrise Medical, wordt de 
reparatie of vervanging uitgevoerd door een ander servicepunt welke door de fabrikant 
wordt aangewezen. Het product moet worden gerepareerd door een door Sunrise Medical 
aangewezen servicepunt (dealer).

3.  Voor onderdelen die binnen het bereik van deze garantiebepalingen zijn gerepareerd of 

vervangen, bieden we een garantie in overeenstemming met deze garantievoorwaarden voor 
de resterende garantieperiode voor het product in overeenstemming met punt 1.

4.  Voor originele reserveonderdelen die op kosten van de klant zijn gemonteerd, geldt 

een garantieperiode van 3 maanden (na montage) in overeenstemming met deze 
garantiebepalingen.

5.  Vorderingen op basis van deze garantie kunnen niet worden gedaan indien een reparatie 

of vervanging van een product of een onderdeel daarvan noodzakelijk is vanwege de 
onderstaande redenen:

a.  Voor normale slijtage, zoals, maar niet beperkt tot de volgende onderdelen, wanneer 

het product hiermee is uitgerust: accu’s, kussens van armleuningen, bekleding, banden, 
remschoenen, kabelschoenen, etc.

b.  Bij overbelasting van het product; zie het EC-etiket voor het maximale gebruikersgewicht.
c.  Het product of onderdeel is niet onderhouden in overeenstemming met de 

aanbevelingen van de fabrikant, zoals uiteengezet in de gebruikershandleiding en/of de 
onderhoudsinstructies.

d.  Er zijn accessoires gebruikt die niet gespecificeerd zijn als originele onderdelen.
e.  Wanneer het product of onderdeel is beschadigd door verwaarlozing, een ongeluk of 

oneigenlijk gebruik;

f.  Er zijn veranderingen/wijzigingen aangebracht aan het product of onderdelen die afwijken 

van de specificaties van de fabrikant. 

g.  Reparaties zijn uitgevoerd voordat onze Klantenservice is geïnformeerd over de 

omstandigheden.

6.  Deze garantie wordt beheerst door het recht van het land waarin het product van Sunrise 

Medical werd aangekocht.

Combinaties van medische 

hulpmiddelen

Het is eventueel mogelijk om dit medische 
hulpmiddel met één of meerdere andere 
medische hulpmiddelen of een ander product 
te combineren. Kijk voor informatie over 
mogelijke combinaties op 
www.Sunrisemedical.nl. Alle op de lijst 
vermelde combinaties zijn gevalideerd om 
te voldoen aan de Algemene veiligheids- 
en prestatievereisten, Bijlage I nr. 14.1 
van de MDR - Verordening voor Medische 
hulpmiddelen (2017/745).

Richtlijnen voor de combinatie, zoals de 
bevestiging, vindt u op 
www.SunriseMedical.nl.

Summary of Contents for 30 Carbon

Page 1: ...BALKONIK 4 KOŁOWY Gemino 30 Carbon Gemino 30 M Carbon BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO KÄYTTÖOHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKERMANUAL MANUAL DO USUÁRIO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 2: ...cteur latéral Poignée de transport et porte panier NL Duwhandgreep Remhendel Zitting Mand Remkabel Zijframe Kruis Kantelstang Hendel voor hoogteverstelling Lus voor het inklappen van de rollator Remblokje met kantgeleider Draaghandgreep en mandhouder FI Työntökahva Jarrukahva Istuinosa Kassi Jarruvaijeri Sivurunko Ristikko Kallistustanko Korkeussäätökahva Nauha rollaattorin kokoon taittamista vart...

Page 3: ...3 9012444 Gemino 30 Carbon L D F E E C J G I A B H K ...

Page 4: ...4 9012444 Gemino 30 Carbon 1 2a 3 4 2b 5 6 ...

Page 5: ...5 9012444 Gemino 30 Carbon 7 8 9 ...

Page 6: ...6 9012444 Gemino 30 Carbon 08 Deutsch 20 Español 32 Italiano 12 Dansk 24 Suomi 36 Nederlands 48 Svenska 16 English 28 Français 40 Norsk 52 Polski 44 Português ...

Page 7: ...eatest benefit from the features of your new rollator we recommend that you read this user manual carefully before you start to use the rollator The management system of SUNRISE MEDICAL is certified to ISO 9001 ISO 13485 and ISO 14001 Gemino in brief It is easy to adjust Gemino to the needs of individual users Gemino is equipped with stable wheels that roll easily and brakes that are easy to use G...

Page 8: ... far to the side when using the rollator as the sideways weight will make the rollator unstable 5 Negotiating obstacles tipping bar Step on the tipping bar to tip up the front wheels of the rollator when you need to negotiate kerbs sills or other obstacles 6 Side deflector Gemino is equipped with a side deflector which prevents the back wheel from catching on protruding obstacles such as door fram...

Page 9: ...ty or air pressure No further requirements are made regarding storage conditions Screws and nuts Screws and nuts can become loose over time Therefore remember to check and if necessary retighten all screws and nuts on a regular basis A thread locking product such as Loctite Blue No 243 may be used If self locking nuts have been removed they lose some of their locking ability and should be replaced...

Page 10: ... The product must be repaired by a Sunrise Medical designated Customer Service agent dealer 3 For parts which have been repaired or exchanged within the scope of this warranty we provide a warranty in accordance with these warranty conditions for the remaining warranty period for the product in accordance with point 1 4 For original spare parts which have been fitted at the customer s expense thes...

Page 11: ...shandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u de rollator in gebruik neemt Het managementsysteem van SUNRISE MEDICAL is gecertificeerd en voldoet aan de ISO 9001 ISO 13485 en ISO 14001 normen Gemino in het kort Het is gemakkelijk om de Gemino aan de behoeften van de individuele gebruiker aan te passen De Gemino is voorzien van stabiele wielen die gemakkelijk rollen en remmen die eenvoudig te geb...

Page 12: ...ver naar één kant tijdens het gebruik van de rollator als er te veel gewicht op één zijde komt wordt de rollator instabiel 5 Hindernissen nemen kantelstang Zet uw voet op de kantelstang om de voorwielen van de rollator omhoog te kantelen als u een stoeprand een drempel of een andere hindernis moet nemen 6 Kantgeleider De Gemino is uitgerust met kantgeleiders die voorkomen dat de achterwielen vast ...

Page 13: ...en gesmeerd Reinigen van de remmen Maak de remblokjes en remveren regelmatig schoon Reinigen van de mand De mand kan worden verwijderd en afzonderlijk gewassen Machinewas 60 handwas 40 of desinfecteren Om te desinfecteren gebruik een chemisch desinfecteermiddel dat is toegestaan Niet desinfecteren door middel van hitte Omstandigheden die schade kunnen veroorzaken aan de rollator Gebruik de rollato...

Page 14: ...nderdelen kosteloos gerepareerd of vervangen De garantie geldt slechts voor fabricagefouten 2 Om de garantie ten uitvoer te brengen kunt u contact opnemen met de klantenservice van Sunrise Medical met de exacte gegevens over het probleem Indien u het product gebruikt buiten het gebied dat wordt gedekt door de klantenservice van Sunrise Medical wordt de reparatie of vervanging uitgevoerd door een a...

Page 15: ...58 9012444 Gemino 30 Carbon ...

Page 16: ...ngueur plié Lunghezza a rollator piegato Lengte ingeklapt Lengde sammenfoldet Längd hopfälld Comprimento dobrado Długość po złożeniu cm 65 65 Standard Breite gefaltet Bredde sammenfoldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon taitettuna Largeur plié Larghezza a rollator piegato Breedte ingeklapt Bredde sammenfoldet Bredd hopfälld Largura dobrado Szerokość po złożeniu cm 23 23 Standard Wendekre...

Page 17: ...raday 37170 Chambray Lès Tours Tel 33 0 2 47 55 44 00 Email info sunrisemedical fr www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medical AG Erlenauweg 17 CH 3110 Münsingen Schweiz Suisse Svizzera Fon 41 0 31 958 3838 Fax 41 0 31 958 3848 www SunriseMedical ch Sunrise Medical AS Delitoppen 3 ...

Reviews: