30
Français
MB4400 Gemino 30 Parkinson
Remplacer les piles
Il est nécessaire de remplacer les piles une
fois par an, cette fréquence de remplacement
des piles varie selon l’utilisation du laser.
Commencez par débrancher le bouton-
poussoir et le laser du boîtier électronique.
Ouvrez le boîtier électronique et remplacez
les 3 piles AA par des piles AA de qualité
supérieure. Refermez le boîtier électronique
sur la base. Vous devez entendre un clic à la
fermeture. Veillez à ce que les emplacements
des fiches du bouton-poussoir et du laser
soient orientés vers le bas. Rebranchez le
laser et le bouton-poussoir. Le rollator est de
nouveau prêt à l’emploi.
Réparations
A l’exception de petites retouches de
peinture, du changement des roues et du
réglage des freins, toutes les réparations
doivent être effectuées par le personnel
qualifié de votre fournisseur local ou du
centre d’aide technique.
Pour toute information concernant les
réparations ou la révision, contactez le centre
d’aide technique de votre région.
Transport
Pliez le rollator avant le transport. Il est
recommandé de le soulever et de le porter à
l’aide des poignées conçues à cet effet.
Ne soulevez jamais le rollator par les câbles
de frein ni par la sangle du siège.
Spécifications techniques
Matériaux utilisés
Le rollator et la plupart des pièces sont
fabriqués à partir d’un alliage d’aluminium
spécial.
Utilisation prévue
Le rollator est conçu pour une utilisation à
l’intérieur comme à l’extérieur, sur une surface
plate et ferme.
Il a été développé pour des personnes ayant
peu de force musculaire, des difficultés à se
mouvoir, et qui manquent de stabilité.
Garantie
CELA N’AFFECTE EN AUCUN CAS VOS DROITS LEGAUX.
La garantie de Sunrise Medical* est détaillée dans les conditions de garantie suivantes.
Conditions de garantie :
1. Si une ou plusieurs pièces devaient être remplacées ou réparées suite à un vice de fabrication
et/ou de matériel dans les 24 mois (5 ans pour le châssis ou le croisillon) suivant la livraison au
client, la ou les pièces seront remplacées ou réparées gratuitement. La garantie ne couvre que
les vices de fabrication.
2. Pour faire jouer la garantie, veuillez contacter le service client Sunrise Medical afin de préciser
la nature du problème. En cas d’utilisation du produit dans une zone située en dehors du
territoire du service après-vente (revendeur) Sunrise Medical, les réparations ou remplacements
seront assurés par un autre service après-vente désigné par le fabricant. Le produit doit être
réparé par un service après-vente désigné par Sunrise Medical.
3. Toute pièce réparée ou échangée dans le cadre de la garantie est couverte par la garantie pour
la période restante conformément au point 1.
4. Concernant les pièces détachées d’origine installées ultérieurement et au frais du client, celles-
ci sont couvertes par une garantie de 12 mois (à compter de l’installation), conformément aux
présentes conditions de garantie.
5. La garantie ne peut être actionnée si la réparation ou l’échange du produit ou d’une pièce
découle de l’un des cas de figure suivants :
a. L’usure normale, notamment celle des batteries, des accoudoirs, des toiles, des pneus, des
patins de frein, etc.
b. Les anomalies découlant de la surcharge du produit. La charge maximale d’utilisation est
indiquée sur l’étiquette CE.
c. Le produit n’a pas été entretenu ou révisé conformément aux recommandations du
fabricant, telles qu’indiquées dans le manuel d’utilisation et/ou les notices d’entretien.
d. Les accessoires utilisés ne sont pas des accessoires d’origine.
e. Le produit - ou l’une de ses pièces - a été endommagé suite à un mauvais entretien, à un
accident ou à une utilisation inadéquate.
f. Des changements/modifications non conformes aux spécifications du fabricant ont été
effectués sur le produit ou des pièces.
g. Les réparations ont été effectuées avant d’en avoir informé le service client.
6. Cette garantie est soumise à la loi du pays d’achat du produit auprès de Sunrise Medical*
* Le lieu Sunrise Medical depuis lequel le produit a été acheté.
Remarques supplémentaires pour l’Australie :
i. Pour les produits fournis par Sunrise medical Pty Ltd in Australia : nos produits sont
accompagnés d’une garantie Sunrise Medical qui ne peut pas être exclue en vertu du droit
australien des consommateurs.
ii. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de panne grave et à un
dédommagement limité aux pertes ou dommages prévisibles.
iii. Vous avez droit à la réparation ou au remplacement des produits si ceux-ci ne sont pas de
qualité acceptable et si la panne n’est pas considérée comme grave.
iv. Ces garanties vous sont octroyées en sus des autres droits et recours découlant de la loi se
rapportant aux produits auxquels s’applique cette garantie.
Traitement des déchets
Les déchets provenant de l’emballage,
des pièces du rollator ainsi que le rollator
lui-même peuvent être traités comme des
déchets ordinaires. L’émetteur laser doit
être éliminé de la même manière que les
déchets dangereux. Le composant principal
du rollator est l’aluminium, qui convient à la
refonte. Le plastique et le carton provenant
de l’emballage peuvent être recyclés.
Déclaration CE de conformité
Ce produit répond aux exigences de la
directive européenne 93/42 CEE relative
aux dispositifs médicaux. Selon les règles
de classification définies dans l’Annexe IX
de cette directive, ce produit appartient à
la classe I. La déclaration de conformité à
été établie sous la responsabilité de Sunrise
Medical, selon l’Annexe VII de cette directive.
Summary of Contents for 30 M Parkinson
Page 3: ...3 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
Page 4: ...4 MB4400 Gemino 30 Parkinson ON OFF 1 2 3 4 5 6 7...
Page 5: ...5 MB4400 Gemino 30 Parkinson 8 9 10 11 12 13 14...
Page 55: ...55 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
Page 56: ...56 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
Page 57: ...57 MB4400 Gemino 30 Parkinson...
Page 58: ...58 MB4400 Gemino 30 Parkinson...