background image

36

Nederlands

MB4400  Gemino 30 Parkinson

Bij ontvangst van de Gemino

1

 

Montage

De rollator wordt standaard volledig 
gemonteerd geleverd. Het enige wat u hoeft te 
doen is: 
•  De rollator uitklappen
•  De duwhandgrepen op de juiste hoogte 

instellen

•  Eventuele accessoires aanbrengen
•  Controleer de remmen en pas ze aan, als dit 

nodig is.

Verpakking

Lever de verpakking in op een daartoe 
geschikte plaats. Het plastic en het karton dat 
afkomstig is van de verpakking kan worden 
hergebruikt. 

Het gebruik van de rollator 

2

 

Looprem

Controleer elke dag of de remmen werken, 
voordat u de rollator gaat gebruiken.
•  Knijp beide remhendels in wanneer u wilt 

lopen.

•  Door de hendels engszins los te laten kunt u 

de rollator vertragen.

•  De rem wordt geheel geactiveerd als de 

remhendels worden losgelaten

•  Probeer niet met de rollator te gaan lopen 

als de remmen vergrendeld zijn. Als u met 
de rollator gaat lopen terwijl de remmen 
geheel of gedeeltelijk zijn vergrendeld, 
leidt dat tot slijtage van de banden en 
de remmen, en dat kan weer tot een 
verslechtering van de remeigenschappen 
leiden. 

•  Gebruik de rollator niet wanneer de remmen 

defect zijn.

3

 Laserlicht voor ”bevriezing” 

situatie

Het Laserlicht geeft een groene lijn, die bij een 
“bevriezing” situatie kan helpen om weer in 
beweging te komen.
•  Druk op de knop 

 

 om het laserlicht te 

activeren.

•  Het laserlicht schakelt automatisch uit na 10 

seconden.

4

 

Vertraagrem

 

De rollator is voorzien van een vertraagrem. 
Deze remmen bieden weerstand tijdens het 
lopen, waardoor vermeden wordt dat de 
rollator willekeurige bewegingen gaat maken of 
voorkomt dat u te snel bergaf gaat.
•  Deze rem wordt geactiveerd door de hendel 

 

 naar beneden te duwen. De wielen 

worden dan continue geremd. De rem wordt 
gedeactiveerd door de hendel omhoog 
te zetten. De wielen draaien dan zonder 
weerstand rond.

5

 Zitting 

•  Als u zit, moet uw rug altijd naar de 

looprichting gekeerd zijn.

•  Een band ter ondersteuning van de rug is 

leverbaar als accessoire.

6

 Lopen met de rollator

De juiste steun en de veiligste manier van 
lopen bereikt u door rechtop te lopen, met 
gestrekte heupen, met de rollator dicht bij het 
lichaam, terwijl u naar voren kijkt.

 Waarschuwing!

Duw de rollator niet te ver voor u uit. Dat 
kan leiden tot een verkeerde belasting of 
vallen.

Leun of reik niet te ver naar één kant 
tijdens het gebruik van de rollator; als er te 
veel gewicht op één zijde komt, wordt de 
rollator instabiel.

7

 

Hindernissen nemen, 

kantelstang

 

Zet uw voet op de kantelstang om de 
voorwielen van de rollator omhoog te 
kantelen, als u een stoeprand, een drempel of 
een andere hindernis moet nemen.

8

 Kantgeleider 

De Gemino is uitgerust met kantgeleiders 

 

 die voorkomen dat de achterwielen vast 

blijven zitten achter uitstekende hindernissen 
zoals deurposten of hoeken.

9

 

De rollator inklappen 

 

Als de rollator helemaal is ingeklapt, wordt 
deze automatisch vergrendeld. 
•  Trek de lus 

 

 naar boven om de rollator 

in te klappen. Als de rollator helemaal is 
ingeklapt, wordt deze vergrendeld en hoort 
u een zachte klik.

 Waarschuwing!

Wees bedacht op beknellingsgevaar bij het 
in- en uitklappen van de rollator.

NB: Wanneer de behuizing van de 
drukknop voor Parkinson aan de 
binnenzijde is bevestigd, kan de rollator 
niet bij alle hoogtes in een vergrendelde 
positie worden gevouwen! 

9

 

De rollator uitklappen 

Als de rollator helemaal is uitgeklapt, wordt 
deze automatisch vergrendeld. 
•  Trek de duwhandgrepen uit elkaar.
•  Duw de zijbuizen naar beneden totdat 

u een zachte klik hoort als de rollator 
helemaal is uitgeklapt.

•  Overtuig uzelf ervan dat de rollator 

vergrendeld is, voordat u deze gebruikt.

9

 

De rollator optillen en  

dragen 

De draaghandgrepen kunnen het 
gemakkelijkst worden vastgepakt als de 
rollator is ingeklapt. 
•  U kunt de rollator het best optillen in 

ingeklapte positie. Als u daarbij de 
draaghandgrepen gebruikt, is het gewicht 
het meest gelijkmatig verdeeld.

Instellen van de rollator

10

 Hoogte van de  

duwhandgreep 

Om de juiste loophouding te bereiken en een 
verkeerde belasting te voorkomen, moeten de 
duwhandgrepen zo worden ingesteld, dat de 
gebruiker rechtop kan lopen, tegen de rollator 
aan, zonder zijn rug te krommen.
•  Trek de hendel omhoog.
•  Duw of trek de duwhandgreep naar de 

gewenste hoogte.

•  Laat de hendel weer los. De 

duwhandgreep wordt automatisch op de 
juiste hoogte vergrendeld.

11

 

Geheugenfunctie voor 

de juiste hoogte van de 

duwhandgreep 

De geheugenfunctie maakt het mogelijk om 
de duwhandgreep snel op de juiste hoogte 
terug te zetten, als deze gewijzigd is (bijv. bij 
transport).  
•  Voordat u de geheugenfunctie activeert, 

moet u bepalen wat de juiste hoogte van 
de duwhandgreep is.

•  Draai schroef 

 

 helemaal los met behulp 

van een 3 mm inbussleutel.

•  Trek de duwhandgreep uit het frame 

omhoog.

•  Draai de geheugenpal 

 

 90° en trek deze 

naar buiten. 

•  Bevestig de pal op de gewenste hoogte. 

U kunt de duwhandgreep nu niet meer 
hoger instellen dan de positie van de 
geheugenpal, maar u kunt deze nog wel 
helemaal naar beneden duwen, bijv. bij 
transport.

•  Zet de hendel voor de hoogteverstelling 

 

 goed vast als u de duwhandgreep weer 

bevestigt.

•  Draai schroef 

 

 weer vast.

12

 

Instellen en afstellen van de 

remmen 

•  Draai de borgmoer los 

 

.

•  Stel de rem af door de moer van de 

kabelspanner 

 

 naar binnen of buiten te 

draaien. 

•  Test de remmen door de remhendels los 

te laten. 

•  De wielen moeten volledig vergrendeld 

zijn.

Summary of Contents for 30 M Parkinson

Page 1: ...GSANLEITUNG BRUGSANVISNING USER MANUAL MANUAL DE USUARIO K YTT OHJE NOTICE D UTILISATION MANUALE D USO GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKERMANUAL MANUAL DO UTILIZADOR BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI ANDARIL...

Page 2: ...en hauteur Sangle pour plier le rollator Patin de frein avec d flecteur lat ral Poign e de transport et porte panier IT Impugnatura Leva del freno Sedile Cestino Cavo del freno Telaio laterale Cernie...

Page 3: ...3 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Page 4: ...4 MB4400 Gemino 30 Parkinson ON OFF 1 2 3 4 5 6 7...

Page 5: ...5 MB4400 Gemino 30 Parkinson 8 9 10 11 12 13 14...

Page 6: ...rication Fecha de fabricaci n Valmistusp iv Date de fabrication Data di produzione Productiedatum Produksjonsdato Tillverkningsdatum Data de fabrico Data produkcji Gebrauchsanleitung Brugervejledning...

Page 7: ...icht von Personen die das maximal zul ssige Gewicht des jeweiligen Gemino Modells berschreiten verwendet werden Wiedereinsatz Checkliste f r den Wiedereinsatz Der Rollator ist f r einen Wiedereinsatz...

Page 8: ...eiben der Hinterr der an Ecken und Kanten wie z B T rrahmen verhindern 9 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben...

Page 9: ...rund Wartung Die hier aufgef hrten Wartungsarbeiten k nnen von Ihnen selbst durchgef hrt werden F r weitergehende Wartungsarbeiten und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Waschen de...

Page 10: ...dukt au erhalb des Zust ndigkeitsbereichs des Sunrise Medical Kundendienstes verwenden werden Reparatur oder Austausch von einem anderen vom Hersteller bezeichneten Kundendienst ausgef hrt Das Produkt...

Page 11: ...dbytte af mulighederne i din nye rollator anbefaler vi at du l ser denne brugermanual n je f r du tager rollatoren i brug Kort og godt om Gemino Det er nemt at justere Gemino til den individuelle brug...

Page 12: ...kende forhindringer som d rkarme og hj rner 9 S dan klapper du rollatoren sammen Rollatoren l ser automatisk n r den er klappet helt sammen Tr k i stroppen for at klappe rollatoren sammen N r rollator...

Page 13: ...trykknappen og laserstikket vender mod jorden S t laseren og trykknappen til igen og rollatoren er atter klar til brug Reparationer Ud over mindre lakreparationer hjulskift og indstilling af bremser...

Page 14: ...kundens regning er disse d kket af en garanti p 12 m neder efter monteringen i overensstemmelse med disse garantibetingelser 5 Der kan ikke rejses erstatningskrav under denne garanti hvis en reparati...

Page 15: ...ed for easier transport Intended Use indications Gemino is designed as walking aid for people with mobility limitations for use both indoor and outdoor on a flat and firm surface The seat offers the o...

Page 16: ...rs 9 Folding the rollator The rollator locks automatically in the completely folded position Pull the strap to fold up the rollator When the rollator is completely folded it locks and you will hear a...

Page 17: ...eaning the basket The basket can be removed and washed separately Machine wash 60 hand wash 40 or disinfection To disinfect use approved chemical disinfectant Do not use heat disinfection Conditions t...

Page 18: ...pe of this warranty we provide a warranty in accordance with these warranty conditions for the remaining warranty period for the product in accordance with point 1 4 For original spare parts which hav...

Page 19: ...ilidad y el uso previsto es tanto en interiores como en exteriores en una superficie plana y firme El asiento ofrece la opci n para descansar durante una caminata m s larga Este andador no est destina...

Page 20: ...ante Coloque el pie en la barra basculante para subir las ruedas delanteras del andador cuando necesite sortear bordillos umbrales u otros obst culos 8 Deflector lateral El andador Gemino est equipado...

Page 21: ...el usuario Otras tareas de mantenimiento deber n ser realizadas por personal cualificado de su proveedor local o centro de asistencia t cnica Para obtener informaci n sobre reparaciones y puesta a pu...

Page 22: ...ustituciones podr n llevarse a cabo por otro distribuidor indicado por Sunrise Medical Solo un distribuidor autorizado de Sunrise Medical podr reparar el producto defectuoso 3 Para las piezas reparada...

Page 23: ...osta Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Sunrise Medical tuotteiden perusominaisuuksia Toivomme ett annat meille palautetta rollaattorin k ytt kokemuksistasi Palautteesi auttaa Sunrise Medicala valmistam...

Page 24: ...i esteisiin kuten ovenkarmeihin ja kulmiin 9 Rollaattorin taittaminen kokoon Rollaattori lukittuu itsest n t ysin kokoon taitettuun asentoon Taita rollaattori kokoon vet m ll nauhasta Tartu ty nt kahv...

Page 25: ...jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarrujen puhdistus Puhdista jarrupalat ja jouset s nn llisesti Kassin puhdistus Kori voidaan irrottaa ja pest erikseen Kone t...

Page 26: ...n asennettu asiakkaan kustannuksella annetaan 12 kuukauden takuu asennuksen j lkeen n iden takuuehtojen mukaisesti 5 Takuu ei kata tuotteen tai osan korjausta tai vaihtoa seuraavista syist a normaali...

Page 27: ...port Usage pr vu Indications Gemino est une aide la mobilit destin e aux personnes mobilit r duite et adapt e un usage ext rieur et int rieur sur une surface ferme et plane La pr sence du si ge permet...

Page 28: ...lator lorsque vous souhaitez passer un trottoir une marche ou d autres obstacles 8 D flecteur lat ral Le Gemino est quip d un d flecteur lat ral qui emp che la roue arri re de se coincer dans des obst...

Page 29: ...ical Entretien L entretien d crit dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu e par le personnel qualifi de votre fournisseur local ou du cen...

Page 30: ...rantie pour la p riode restante conform ment au point 1 4 Concernant les pi ces d tach es d origine install es ult rieurement et au frais du client celles ci sont couvertes par une garantie de 12 mois...

Page 31: ...utti i prodotti Sunrise Medical Saremo lieti di ricevere qualsiasi feedback sulle vostre esperienze legate all uso di questo rollator In questo modo possiamo migliorare continuamente i nostri prodotti...

Page 32: ...Gemino dotato di un deflettore laterale che impedisce alla ruota posteriore di bloccarsi su ostacoli sporgenti come telai di porte e angoli 9 Chiusura del rollator Il rollator si blocca automaticament...

Page 33: ...ato regolarmente con acqua calda saponata Se il telaio molto sporco possibile utilizzare un agente sgrassante Il telaio pu essere lavato con un getto ad alta pressione Se si utilizza questo metodo evi...

Page 34: ...autorizzato da Sunrise Medical 3 Per le parti riparate o sostituite entro i termini di garanzia verr fornita una garanzia conforme alle condizioni della presente garanzia per il periodo di garanzia r...

Page 35: ...sleutelbegrippen bij alle Sunrise Medical producten Wij horen heel graag van u wat uw ervaringen zijn met de rollator Op die manier kunnen wij onze producten nog verder verbeteren Voor uw eigen veili...

Page 36: ...mpel of een andere hindernis moet nemen 8 Kantgeleider De Gemino is uitgerust met kantgeleiders die voorkomen dat de achterwielen vast blijven zitten achter uitstekende hindernissen zoals deurposten o...

Page 37: ...werkzaamheden die in dit gedeelte worden beschreven kunnen door de gebruiker zelf worden uitgevoerd Overige onderhoudswerkzaamheden moeten worden verricht door bevoegd personeel van uw plaatselijke de...

Page 38: ...van Sunrise Medical wordt de reparatie of vervanging uitgevoerd door een ander servicepunt welke door de fabrikant wordt aangewezen Het product moet worden gerepareerd door een door Sunrise Medical aa...

Page 39: ...ller lett og med bremser som er enkle bruke Gemino kan legges sammen for enklere transport Bruksomr der indikasjoner Gemino er et g hjelpemiddel for personer med begrenset mobilitet for bruk innend rs...

Page 40: ...ensl tt posisjon Trekk i stroppen for folde sammen rullatoren Ta tak i kj reh ndtakene og skyv rullatoren sammen N r rullatoren er helt sammenfoldet g r den i l s og du merker et lite klikk Advarsel V...

Page 41: ...Rengj r jevnlig bremsekloss og bremsefj r Rengj ring av kurven Kurven kan tas av og rengj res separat Maskinvask 60 h ndvask 40 eller desinfeksjon Ved desinfeksjon benytt godkjent kjemisk desinfeksjon...

Page 42: ...for informasjon om den maksimale brukervekten c Produktet eller en del av den ikke har blitt ivaretatt eller vedlikeholdt i samsvar med produsentens anbefalinger slik beskrevet i brukerveiledningen o...

Page 43: ...utilizados noutros contextos sem a autoriza o da Sunrise Medical Parab ns pela escolha do seu novo andarilho Qualidade e funcionalidade s o as palavras chave de todos os produtos da Sunrise Medical E...

Page 44: ...culos barra de inclina o Pise a barra de inclina o para inclinar as rodas dianteiras do andarilho para cima quando quiser contornar lancis soleiras de portas ou outros obst culos 8 Defletor lateral O...

Page 45: ...ue todos os parafusos e outras pe as de fixa o est o devidamente apertadas Evite fazer modifica es ou convers es no andarilho que possam afetar sua seguran a N o utilize o andarilho se estiver danific...

Page 46: ...nstala o de acordo com estas condi es da garantia 5 Em caso de repara o ou substitui o do produto n o ser o aceites reclama es da garantia pelas seguintes raz es a Desgaste normal que inclui mas n o e...

Page 47: ...r enkla att anv nda Gemino kan f llas ihop f r enklare transport Avsett bruk indikationer Gemino r utformad som ett promenadst d f r personer med begr nsad r rlighet f r bruk b de inomhus och utomhus...

Page 48: ...r mot utskjutande hinder som d rrkarmar och h rn 9 S f ller du ihop rollatorn Rollatorn l ses automatiskt n r den n r l get fullt hopf lld Dra stroppen upp t f r att f lla ihop rollatorn N r du h r et...

Page 49: ...sklossarna och bromsfj dern regelbundet Reng ring av korgen Korgen kan tas av och tv ttas separat Maskintv tt 60 handtv tt 40 eller desinfektion F r desinfektion anv nd ett godk nt kemiskt desinfektio...

Page 50: ...enlighet med dessa garantivillkor f r den terst ende garantiperioden f r produkten enligt punkt 1 4 Orginala reservdelar som har monterats genom kundens f rsorg kommer att ha en 12 m naders garanti e...

Page 51: ...h nawierzchniach Siedzisko pozwala u ytkownikowi odpocz podczas d u szych spacer w Balkonik 4 ko owy nie jest przeznaczony do adnych innych czynno ci np wchodzenia po schodach ani przewo enia ci kich...

Page 52: ...lno ci balkonika 7 Pokonywanie przeszk d dr ek do przechylania Aby pokona kraw nik pr g lub inn przeszkod nacisn stop dr ek do przechylania aby podnie przednie ko a balkonika 4 ko owego 8 Odbijak bocz...

Page 53: ...em 4 ko owym Maksymalna waga u ytkownika balkonika 4 ko owego 150 kg Gemino 30 130 kg Gemino 30 M 125 kg Gemino 30 S Maksymalna waga u ytkownika balkonika 4 ko owego z ko ami SpeedControl 100 kg Maksy...

Page 54: ...sta zakupiony od Sunrise Medical Oznacza plac wk Sunrise Medical w kt rej nabyto produkt Dodatkowe uwagi dla Australii i Dotyczy towar w dostarczonych przez Sunrise Medical Pty Ltd w Australii nasze t...

Page 55: ...55 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Page 56: ...56 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Page 57: ...57 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Page 58: ...58 MB4400 Gemino 30 Parkinson...

Page 59: ...dobrado H jd hopf lld Wysoko po z o eniu 80 cm 76 cm L nge gefaltet L ngde sammenfoldet Longitud plegado Length folded Pituus kokoon taitettuna Longueur pli Lunghezza a rollator piegato Lengte ingekla...

Page 60: ...la Vrillonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523...

Reviews: