background image

When you receive your 

Gemino 

1

 Assembly

The rollator is supplied complete as standard. 
All you need to do is:

• 

Unfold the rollator. 

• 

Set the pushing handles to the correct 
height. 

• 

Fit and adjust any accessories

Packaging

Take the packaging to an appropriate waste 
reception centre. The plastic and cardboard 
used in the packaging can be recycled.

Using the rollator 

2

 

Driving brake

Always check that the brakes are working 
before starting to use the rollator.
•  If you need to brake while pushing the 

rollator, squeeze the brake lever a little to 
reduce your speed. 

•  Do not push the rollator with the brakes in 

the locked position. If you attempt to push 
the rollator with force when the brakes are 
locked or partly locked, this will result in 
damage to the tyres and brakes, which in 
turn can stop the brakes working properly.

•  Do not use the rollator if the brakes are 

defect.

2

 

Parking brake

•  Push the brake lever down to activate the 

parking brake. You will hear a faint click 
when the parking brake has activated.

•  Pull the brake lever up to release the 

parking brake.

 Warning!

Always use the parking brake when you 
stop or park the rollator.

Always use the parking brake when you are 
going to sit on the seat.

3

 

Seat

•  Ensure that the parking brake is on before 

you sit down.

•  Always sit with your back towards the 

direction of travel.

•  A sling-style backrest for better support 

can be purchased as an accessory.

 Warning! 

Do not lean on the strap between the push 
handles.

4

 Walking with the rollator 

For the best support and the safest 
movement, walk fully upright with the rollator 
near your body. Tuck your bottom in. Look 
forwards, not downwards.

 Warning! 

Do not push the rollator a long way in front 
of your body. This can lead to falls and 
incorrect loadings.

5

 Negotiating obstacles, tipping 

bar

Step on the tipping bar to tip up the front 
wheels of the rollator when you need to 
negotiate kerbs, sills or other obstacles.

6

 Side defl ector

Gemino is equipped with a side de

fl

 ector 

 

which prevents the back wheel from catching 
on protruding obstacles such as door frames 
and corners.

7

 Folding the rollator

The rollator locks automatically in the 
completely folded position. 
•  Pull the strap 

 

 to fold up the rollator. 

When the rollator is completely folded, it 
locks and you will hear a faint click.

 Warning!

Be aware of the danger of trapping injuries 
when folding and unfolding the rollator.

7

 Unfolding the rollator

The rollator locks automatically in the 
completely open position. 
•  Pull the operating handles apart.
•  Press the side bars down until you hear a 

small click in the fully unfolded position.

•  Before using the rollator, make sure that 

the folding mechanism is locked in place.

7

 Lifting and carrying the 

rollator

The lifting handles are most easily accessible 
when the rollator is folded.
•  Fold the rollator before lifting it, as this 

is the best way to lift it and the easiest 
because of the relation between weight 
and the lifting handles.

Adjusting the rollator

8

 Height of the pushing 

handles

To achieve the correct pushing position and 
avoid incorrect loadings, the pushing handles 
must be adjusted so that the user walks 
upright into the rollator and does not need to 
bend his or her back while pushing.
•  Lift the catch.
•  Push or pull the pushing handle to the 

correct height.

•  Release the catch. The pushing handle will 

now be automatically locked at the correct 
height.

9

 Memory function for correct 

height of pushing handle

The memory function enables you to quickly 
set the pushing handle back to the correct 
height if the height has been changed during 
transport etc.  
•  Before activating the memory function, you 

must decide the correct height of the push 
handles

•  Loosen the screw 

 

 using a 3 mm Allen 

key. 

•  Lift out the pushing handle.
•  Turn the memory block 

 

 through 90° and 

pull it right out. 

•  Position the block at the correct height. 

Now the pushing handle cannot be 
positioned higher than the point at which 
the memory block has been set, but you 
can still push it right down for transport.

•  Tightly close the height adjustment catch 

 

 once you have positioned the pushing 

handle correctly.

•  Retighten the screw 

 

.

10

 Depth of the underarm 

support 

To achieve the correct pushing position, the 
depth of underarm support pad must be 
adjusted.

• 

Loosen the screws 

 

.

• 

Push/pull the pad to the correct position.

• 

Tighten the screws 

 

.

11

 Angle of the push handles 

To achieve the correct pushing position and 
grip for the brakes, the angle of the pushing 
handles must be adjusted.

• 

Loosen the locking wheel

 

.

• 

Rotate the pushing handle to the correct 
position.

• 

Tighten the locking wheel 

 

 

17

MB4310  Gemino 60 Walker 

English

Summary of Contents for 60 M Walker

Page 1: ...pli Lunghezza a rollator piegato Lengte inge klapt Lengde sam menfoldet L ngd hopf lld 74 cm 74 cm Breite gefaltet Bredde sam menfoldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon taitettuna Largeur p...

Page 2: ...35 Nederlands 40 Norsk 45 Svenska 49 Produktkennzeichnung M rkning Labelling Etiquetado Merkinn t Marquage Etichettatura Markering Merking M rkning HG TXXXXX SEP 2016 HG TXXXXX SEP 2016 4 MB4310 Gemi...

Page 3: ...ch dann Unterst tzung bieten Hinweis Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung dient ausschlie lich zur Information Diese Informationen k nnen sich ohne vorherige Ank ndigung ndern und stellen somit keiner...

Page 4: ...nd Kanten wie z B T rrahmen verhindern 7 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cke...

Page 5: ...ino 60 M genutzt werden Das Netz darf maximal mit 10 kg belastet werden Der Rollator ist regelm ig zu berpr fen Alle Verschraubungen und Verbindungen m ssen fest sein Bauteile d rfen nicht besch digt...

Page 6: ...um ihn zu transportieren Der Rollator sollte an den Tragegriffen angehoben und getragen werden Siehe Seite 8 Heben Sie den Rollator niemals an den Bremsseilen oder dem Entriegelungsband hoch Technisc...

Page 7: ...nalen Gesetzen gesetzliche Rechte bez glich des Verkaufs H ndler Diejenigen die das Produkt dem Benutzer verkaufen Korrekturma nahme Reparieren Austausch oder R ckerstattung Kunde Die Person die ein P...

Page 8: ...no er sammenklappelig s den er lettere at transportere Den st r oprejst n r den er sammenklappet s den ogs kan bruges som st tte Rutiner ved genbrug 12 N r du modtager Gemino 13 S dan bruger du rollat...

Page 9: ...grene i klemme n r rollatoren klappes ud og sammen 7 S dan klapper du rollatoren ud Rollatoren l ser automatisk n r den er klappet helt ud Tr k skubbeh ndtagene fra hinanden Pres hviles dets sider ned...

Page 10: ...n i bremsewirerne eller s destroppen Vedligeholdelse Vedligeholdelse som er n vnt i dette afsnit kan udf res af brugeren Vedligeholdelse ud over dette b r foretages af kvalificeret personale i din kom...

Page 11: ...eren som er anf rt i Sunrise Medicals generelle salgsvilk r og betingelser er kunden og eller brugerens rettigheder over for Sunrise Medical i tilf lde af mangler begr nset til de bestemmelser der er...

Page 12: ...not therefore be interpreted as an obligation on the part of Sunrise Medical Sunrise Medical is not responsible either legally or financially for any errors or inaccuracies that may appear in this us...

Page 13: ...llator When the rollator is completely folded it locks and you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rolla...

Page 14: ...ed regularly with warm soapy water If the frame is very dirty a degreasing agent may be used The frame may be washed with a high pressure hose If you use this method avoid directly spraying the ball b...

Page 15: ...ts of the rollator or the rollator itself can be treated as general waste The main component of the rollator is aluminium which can be melted down for reuse The plastic and cardboard used in the packa...

Page 16: ...time of the product section 9 of Sunrise Medical s general terms and conditions of sale Client Those who purchase the product directly from Sunrise Medical Corrective action Repair replace or refund o...

Page 17: ...r tanto como apoyo Advertencia El contenido de este manual del usuario se ofrece a t tulo informativo Esta informaci n puede ser modificada sin previo aviso y no debe ser interpretada como una obligac...

Page 18: ...m ticamente en la posici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollator...

Page 19: ...r lavar regularmente con agua templada y jab n Si el armaz n est muy sucio puede emplearse un producto desengrasante El armaz n puede lavarse con una manguera a presi n Si utiliza este m todo evite pu...

Page 20: ...ido creado para individuos con fuerza muscular reducida movimiento reducido movilidad reducida y estabilidad reducida Gesti n de residuos Los residuos del embalaje las piezas del andador o el propio a...

Page 21: ...e o una contaminaci n naturales durante el funcionamiento normal dentro de la vida til del producto Usuario Quien usa el producto Sin perjuicio de los derechos y obligaciones de Sunrise Medical del Cl...

Page 22: ...ori seisoo pystyss joten sit voidaan k ytt tukena Varoitus T m n k ytt ohjeen sis lt on tarkoitettu ainoastaan tiedoksi Tiedot voivat muuttua ilman ennakkovaroitusta eiv tk ne t m n vuoksi velvoita Su...

Page 23: ...in ja paina rollaattori kasaan Kun rollaattori on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaatt...

Page 24: ...ihkuta vett suoraan kuulalaakereihin Kuivaa rollaattori huolellisesti pesun j lkeen tai jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarrujen puhdistus Puhdista jarrupala...

Page 25: ...5705 CL Helmond Hollanti Tuote Tuote joka toimitetaan esitteen tai sopimuksen mukaisesti esim py r tuoli s hk py r tuoli akkulaturi jne Vika Mik tahansa olosuhde jonka vuoksi tuote ei ole ehj tai sov...

Page 26: ...et peut ainsi tre utilis comme support Avertissement Le contenu du pr sent manuel d utilisation est fourni uniquement titre d information Les pr sentes informations peuvent tre modifi es sans pr avis...

Page 27: ...lator lorsque vous souhaitez passer un trottoir une marche ou d autres obstacles 6 D ecteur lat ral Le Gemino est quip d un d flecteur lat ral qui emp che la roue arri re de se coincer dans des obstac...

Page 28: ...rations N utilisez aucun accessoire non approuv par Sunrise Medical Entretien L entretien d crit dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu...

Page 29: ...rifiez et si n cessaire resserrez toutes les vis R parations A l exception de petites retouches de peinture du changement des roues et du r glage des freins toutes les r parations doivent tre effectu...

Page 30: ...it ou pi ce devant tre retourn s Revendeur personne qui revend le produit l Utilisateur Utilisateur personne se servant du produit Nonobstant les droits et obligations de Sunrise Medical du Client et...

Page 31: ...usato anche come sostegno Attenzione Il contenuto del presente manuale d uso si intende a solo scopo informativo Esso pu essere soggetto a cambiamenti senza preavviso e non deve quindi essere inteso...

Page 32: ...amente nella posizione completamente chiusa Tirare la cinghia per chiudere il rollator Quando il rollator completamente chiuso si blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventual...

Page 33: ...telaio Il telaio dovr essere lavato regolarmente con acqua calda saponata Se il telaio molto sporco possibile utilizzare un agente sgrassante Il telaio pu essere lavato con un getto ad alta pressione...

Page 34: ...o da parti del rollator possono essere smaltiti come ri uti generici Il componente principale del rollator l alluminio che pu essere fuso per il riutilizzo La plastica e il cartone dell imballaggio p...

Page 35: ...interni Batterie coperte dalla garanzia del produttore della batteria usura manuale e rottura o contaminazione naturale durante il normale funzionamento nella vita utile del prodotto sezione 9 delle c...

Page 36: ...lator rechtop zodat u ook dan de rollator als steun kunt gebruiken Waarschuwing De inhoud van deze gebruikershandleiding is uitsluitend informatief bedoeld Deze informatie kan zonder voorafgaande aank...

Page 37: ...en zoals deurposten of hoeken 7 De rollator inklappen Als de rollator helemaal is ingeklapt wordt deze automatisch vergrendeld Trek de lus naar boven om de rollator in te klappen Als de rollator helem...

Page 38: ...swerkzaamheden moeten worden verricht door bevoegd personeel van uw plaatselijke dealer of helpcenter Voor informatie over reparaties of service kunt u zich wenden tot het dichtstbijzijnde helpcenter...

Page 39: ...eeglijkheid een verminderde mobiliteit en een verminderde stabiliteit Afvalverwerking Afval afkomstig van de verpakking en onderdelen van de rollator kunnen behandeld worden als gewoon afval Dat geldt...

Page 40: ...oorspronkelijke product is gekocht en bloot kan staan aan natuurlijke slijtage of natuurlijke vervuiling bij normaal gebruik tijdens de levensduur van het product Retourzending product of onderdeel da...

Page 41: ...den er sammenfoldet slik at den ogs kan brukes til st tte n r den er sammensl tt Advarsel Innholdet i denne brukerh ndboken er kun ment som informasjon Denne informasjonen kan endres uten forvarsel o...

Page 42: ...ing av rullatoren 7 Folde ut rullatoren Rullatoren l ser automatisk i helt utsl tt posisjon Dra kj reh ndtakene fra hverandre Press sidestagene ned til du merker et lite klikk i helt utfoldet posisjon...

Page 43: ...krav i forbindelse med luftfuktighet og lufttrykk Ved lagring stilles ingen krav utover dette Skruer og muttere Skruer og muttere kan l sne noe over tid Husk derfor kontrollere eventuelt ettertrekke d...

Page 44: ...i Klienter og eller brukere har juridiske lovp lagte rettigheter if lge gjeldende nasjonal lover for salg av forbrukerprodukter Denne garantien p virker ikke lovp lagte rettigheter disse rettighetene...

Page 45: ...v ndarmanual r endast avsedd f r information Denna information kan ndras utan f reg ende meddelande och r d rf r inte att betrakta som utf stelser fr n Sunrise Medical Sunrise Medical friskriver sig f...

Page 46: ...e kl mmer ngrarna n r du f ller ut respektive f ller ihop rollatorn 7 S f ller du ut rollatorn Rollatorn l ses automatiskt n r den n r utf llt l ge F r is r k rhandtagen Tryck ned sidost den p sitsen...

Page 47: ...torn Rollatorn b r inte anv ndas vid temperaturer under 35 C eller ver 60 Den kan dock anv ndas oberoende av luftfuktighet och lufttryck Vid l ngtidsf rvaring st lls inga krav ut ver dessa Skruvar och...

Page 48: ...i De r ttigheter och f rpliktelser som presenteras i detta dokument Garantigivare Sunrise Medical HCM B V Vossenbeemd 104 5705 CL Helmond Nederl nderna Garantiperiod Den tidsperiod som garantin r gilt...

Page 49: ...53 MB4300 Gemino 60 Walker...

Page 50: ...54 MB4300 Gemino 60 Walker...

Reviews: