background image

10

 Tiefe der Unterarmstützen

(Nur für Gemino 60 M Walker) 

Um die richtige Schiebeposition zu erhalten, 
muss die Tiefe der Unterarmau

fl

 agen 

eingestellt werden.
• Schrauben 

lösen 

 

.

• Au

fl

 age in die richtige Position schieben/

ziehen.

• Schrauben 

festziehen 

 

.

11

 Winkel der Schiebegriffe 

Um die richtige Schiebeposition und den Halt 
für die Bremsen zu erhalten, muss der Winkel 
der Schiebegriffe eingestellt werden.
• Schrauben 

 

 mit einem 3 mm-

Innensechskantschlüssel lösen.

•  Den Schiebegriff in die richtige Position 

drehen.

• Schrauben 

festziehen 

 

12

 Einstellen der Bremse

 

Die Bremsen sind stets so einzustellen, dass 
an beiden Rädern die gleiche Bremswirkung 
erzielt wird. Der Abstand zwischen Bremsklotz 
und Lauf

fl

 äche des Rades sollte ca. 2 

mm betragen. Wenn die Feststellbremse 
betätigt ist, darf sich der Bremsklotz nicht in 
das Gummi der Lauf

fl

 äche einpressen, da 

hierdurch das Rad beschädigt werden kann.
•  Lösen Sie die Kontermutter 

 

.

•  Stellen Sie die Bremse ein, indem Sie 

die  Einstellschraube 

 

 hinein- bzw. 

herausdrehen und ziehen Sie die 
Kontermutter 

 

 wieder fest.

•  Überprüfen Sie die Einstellung der 

Bremse. Bei nicht betätigtem Bremshebel 
müssen sich die Räder leicht drehen 
lassen und dürfen nicht schleifen.

Sicherheitshinweise

 Achtung! 

Überprüfen Sie vor jeder Nutzung des 
Rollators die einwandfreie Funktion der 
Bremsen.

Achten Sie darauf, dass der Rollator richtig 
eingerastet ist,  wenn Sie ihn entfaltet 
haben.

Überprüfen Sie vor jeder Nutzung des 
Rollators, ob die Schiebegriffe richtig 
arretiert sind.

Betätigen Sie immer die Feststellbremse 
wenn Sie eine Pause machen oder den 
Rollator abstellen.

Stellen Sie sicher, dass die richtige 
Schiebegriffhöhe eingestellt wurde, um 
Fehlbelastungen und Stürze zu vermeiden. 
Schieben Sie den Rollator nicht zu weit vor 
sich her.

Achten Sie auf Quetsch- und Scherstellen 
zwischen den beweglichen Teilen des 
Rollators.  Seien Sie besonders vorsichtig 
beim Falten oder Entfalten des Rollators 
und bei der Höhenverstellung der 
Schiebegriffe.

Gehen Sie mit dem Rollator auf dem 
Gehweg und nicht auf der Fahrbahn. 
Sorgen Sie dafür, dass Sie gesehen 
werden. Tragen Sie helle Kleidung und 
nutzen Sie Re

fl

 ektoren, wenn Sie den 

Rollator im Außenbereich verwenden.

Nutzen Sie den Rollator nur  für den 
Verwendungszweck, für den er konstruiert 
wurde.  Nutzen Sie den Rollator nicht zum 
Personen- oder Lastentransport.

Achten Sie besonders auf Kinder in der 
Umgebung des Rollators. Lassen Sie 
Kinder nicht mit dem Rollator spielen.

Der Rollator darf nur von Personen mit 
einem maximalen Gewicht von130 kg 
Gemino 60,130 kg Gemino 60 M genutzt 
werden.

Das Netz darf maximal mit 10 kg belastet 
werden.

Der Rollator ist regelmäßig zu überprüfen. 
Alle Verschraubungen und Verbindungen  
müssen fest sein. Bauteile dürfen nicht 
beschädigt oder locker sein.

Bei Beschädigungen oder Fehlfunktionen 
ist eine weitere Nutzung des Rollators 
verboten. Wenden Sie sich zur Reparatur 
an Ihren Fachhändler.

Führen Sie keine Änderungen oder 
Modi

fi

 kationen am Rollator durch. 

Änderungen oder Modi

fi

 kationen können 

die Sicherheit des Rollators negativ 
beeinträchtigen. Nutzen Sie nur von 
Sunrise Medical freigegebenes Zubehör.

Nutzen Sie den Rollator nur auf ebenem, 
festem Untergrund.

Wartung

Die hier aufgeführten Wartungsarbeiten 
können von Ihnen selbst durchgeführt werden. 
Für weitergehende Wartungsarbeiten und 
Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren 
Fachhändler.

Waschen des Rahmens

Der Rahmen des Rollators sollte regelmäßig 
mit einer warmen Seifenlösung gereinigt 
werden. Nutzen Sie haushaltsübliche 
Reinigungsmittel, die jedoch keine 
Schleifmittel enthalten.  Bei starken 
Verschmutzungen können auch fettlösende 

Reinigungsmittel verwendet werden. 
Der Rahmen kann auch mit einem 
Hochdruckreiniger gereinigt werden. 
Vermeiden Sie es, den Reinigungsstrahl direkt 
auf die Kugellager zu richten. Trocknen Sie 
den Rollator nach dem Waschen oder einer 
Nutzung im Regen ab. Wurde ein fettlösendes 
Reinigungsmittel verwendet, so sind alle 
beweglichen Teile wieder zu schmieren.

Reinigung der Bremsen

Die Bremsklötze und deren Führung sowie 
die Bremsfedern müssen regelmäßig gereinigt 
werden.

Netz

Das Netz kann abgenommen und separat 
gewaschen werden. Maschinenwäsche bei 
40°, Handwäsche bei 40° oder Desinfektion.
Verwenden Sie zum Desin

fi

 zieren ein 

geeignetes chemisches Desinfektionsmittel. 
Wenden Sie keine thermische Desinfektion 
an.

Bedingungen, die dem Rollator 
Schaden zufügen können

D

er Rollator sollte nicht bei Temperaturen 

unter – 35°C oder über 60°C verwendet 
werden. Hinsichtlich der Luftfeuchtigkeit und 
des Luftdrucks gibt es keine spezi

fi

 schen 

Anforderungen. Ebenso gibt es keine 
zusätzlichen Anforderungen in Bezug auf die 
Lagerungsbedingungen.

Schrauben und Muttern

Schrauben und Muttern können mit der 
Zeit locker werden. Überprüfen Sie daher 
regelmäßig alle Schraubverbindungen und 
ziehen Sie diese ggf. nach.  Sie können 
auch ein Schraubensicherungsmittel wie  
Loctite Blau Nr. 243 verwenden. Wurden 
selbstsichernde Muttern gelöst, verlieren sie 
ihre selbstsichernden Eigenschaften und 
sollten daher ausgetauscht werden.

Verriegelungsmechanismus

Wenn der Verriegelungsmechanismus mit 
der Zeit schwergängig wird, empfehlen 
wir die Kontakt

fl

 ächen zwischen 

dem Verriegelungshaken und den 
Verriegelungsbolzen mit etwas Vaseline zu 
schmieren.

9

MB4310  Gemino 60 Walker 

Deutsch

Summary of Contents for 60 M Walker

Page 1: ...pli Lunghezza a rollator piegato Lengte inge klapt Lengde sam menfoldet L ngd hopf lld 74 cm 74 cm Breite gefaltet Bredde sam menfoldet Anchura plegado Width folded Leveys kokoon taitettuna Largeur p...

Page 2: ...35 Nederlands 40 Norsk 45 Svenska 49 Produktkennzeichnung M rkning Labelling Etiquetado Merkinn t Marquage Etichettatura Markering Merking M rkning HG TXXXXX SEP 2016 HG TXXXXX SEP 2016 4 MB4310 Gemi...

Page 3: ...ch dann Unterst tzung bieten Hinweis Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung dient ausschlie lich zur Information Diese Informationen k nnen sich ohne vorherige Ank ndigung ndern und stellen somit keiner...

Page 4: ...nd Kanten wie z B T rrahmen verhindern 7 Falten des Rollators Der Rollator verriegelt automatisch in der gefalteten Position Ziehen Sie das Entriegelungsband nach oben um den Rollator zu falten Dr cke...

Page 5: ...ino 60 M genutzt werden Das Netz darf maximal mit 10 kg belastet werden Der Rollator ist regelm ig zu berpr fen Alle Verschraubungen und Verbindungen m ssen fest sein Bauteile d rfen nicht besch digt...

Page 6: ...um ihn zu transportieren Der Rollator sollte an den Tragegriffen angehoben und getragen werden Siehe Seite 8 Heben Sie den Rollator niemals an den Bremsseilen oder dem Entriegelungsband hoch Technisc...

Page 7: ...nalen Gesetzen gesetzliche Rechte bez glich des Verkaufs H ndler Diejenigen die das Produkt dem Benutzer verkaufen Korrekturma nahme Reparieren Austausch oder R ckerstattung Kunde Die Person die ein P...

Page 8: ...no er sammenklappelig s den er lettere at transportere Den st r oprejst n r den er sammenklappet s den ogs kan bruges som st tte Rutiner ved genbrug 12 N r du modtager Gemino 13 S dan bruger du rollat...

Page 9: ...grene i klemme n r rollatoren klappes ud og sammen 7 S dan klapper du rollatoren ud Rollatoren l ser automatisk n r den er klappet helt ud Tr k skubbeh ndtagene fra hinanden Pres hviles dets sider ned...

Page 10: ...n i bremsewirerne eller s destroppen Vedligeholdelse Vedligeholdelse som er n vnt i dette afsnit kan udf res af brugeren Vedligeholdelse ud over dette b r foretages af kvalificeret personale i din kom...

Page 11: ...eren som er anf rt i Sunrise Medicals generelle salgsvilk r og betingelser er kunden og eller brugerens rettigheder over for Sunrise Medical i tilf lde af mangler begr nset til de bestemmelser der er...

Page 12: ...not therefore be interpreted as an obligation on the part of Sunrise Medical Sunrise Medical is not responsible either legally or financially for any errors or inaccuracies that may appear in this us...

Page 13: ...llator When the rollator is completely folded it locks and you will hear a faint click Warning Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator 7 Unfolding the rolla...

Page 14: ...ed regularly with warm soapy water If the frame is very dirty a degreasing agent may be used The frame may be washed with a high pressure hose If you use this method avoid directly spraying the ball b...

Page 15: ...ts of the rollator or the rollator itself can be treated as general waste The main component of the rollator is aluminium which can be melted down for reuse The plastic and cardboard used in the packa...

Page 16: ...time of the product section 9 of Sunrise Medical s general terms and conditions of sale Client Those who purchase the product directly from Sunrise Medical Corrective action Repair replace or refund o...

Page 17: ...r tanto como apoyo Advertencia El contenido de este manual del usuario se ofrece a t tulo informativo Esta informaci n puede ser modificada sin previo aviso y no debe ser interpretada como una obligac...

Page 18: ...m ticamente en la posici n de plegado total Tire de la correa para plegar el andador Advertencia Tenga cuidado de no hacerse da o cuando pliegue y despliegue el andador 7 Desplegar el andador Rollator...

Page 19: ...r lavar regularmente con agua templada y jab n Si el armaz n est muy sucio puede emplearse un producto desengrasante El armaz n puede lavarse con una manguera a presi n Si utiliza este m todo evite pu...

Page 20: ...ido creado para individuos con fuerza muscular reducida movimiento reducido movilidad reducida y estabilidad reducida Gesti n de residuos Los residuos del embalaje las piezas del andador o el propio a...

Page 21: ...e o una contaminaci n naturales durante el funcionamiento normal dentro de la vida til del producto Usuario Quien usa el producto Sin perjuicio de los derechos y obligaciones de Sunrise Medical del Cl...

Page 22: ...ori seisoo pystyss joten sit voidaan k ytt tukena Varoitus T m n k ytt ohjeen sis lt on tarkoitettu ainoastaan tiedoksi Tiedot voivat muuttua ilman ennakkovaroitusta eiv tk ne t m n vuoksi velvoita Su...

Page 23: ...in ja paina rollaattori kasaan Kun rollaattori on t ysin kokoon taitettu se lukittuu jolloin kuuluu napsahdus Varoitus Rollaattorin kokoon taittamiseen ja avaamiseen liittyy puristumisvaara 7 Rollaatt...

Page 24: ...ihkuta vett suoraan kuulalaakereihin Kuivaa rollaattori huolellisesti pesun j lkeen tai jos se on ollut sateessa Jos k yt t rasvanpoistoainetta ljy liikkuvat osat Jarrujen puhdistus Puhdista jarrupala...

Page 25: ...5705 CL Helmond Hollanti Tuote Tuote joka toimitetaan esitteen tai sopimuksen mukaisesti esim py r tuoli s hk py r tuoli akkulaturi jne Vika Mik tahansa olosuhde jonka vuoksi tuote ei ole ehj tai sov...

Page 26: ...et peut ainsi tre utilis comme support Avertissement Le contenu du pr sent manuel d utilisation est fourni uniquement titre d information Les pr sentes informations peuvent tre modifi es sans pr avis...

Page 27: ...lator lorsque vous souhaitez passer un trottoir une marche ou d autres obstacles 6 D ecteur lat ral Le Gemino est quip d un d flecteur lat ral qui emp che la roue arri re de se coincer dans des obstac...

Page 28: ...rations N utilisez aucun accessoire non approuv par Sunrise Medical Entretien L entretien d crit dans cette partie peut tre r alis par l utilisateur Toute autre op ration d entretien doit tre effectu...

Page 29: ...rifiez et si n cessaire resserrez toutes les vis R parations A l exception de petites retouches de peinture du changement des roues et du r glage des freins toutes les r parations doivent tre effectu...

Page 30: ...it ou pi ce devant tre retourn s Revendeur personne qui revend le produit l Utilisateur Utilisateur personne se servant du produit Nonobstant les droits et obligations de Sunrise Medical du Client et...

Page 31: ...usato anche come sostegno Attenzione Il contenuto del presente manuale d uso si intende a solo scopo informativo Esso pu essere soggetto a cambiamenti senza preavviso e non deve quindi essere inteso...

Page 32: ...amente nella posizione completamente chiusa Tirare la cinghia per chiudere il rollator Quando il rollator completamente chiuso si blocca e si sentir un leggero clic Attenzione Tenere conto di eventual...

Page 33: ...telaio Il telaio dovr essere lavato regolarmente con acqua calda saponata Se il telaio molto sporco possibile utilizzare un agente sgrassante Il telaio pu essere lavato con un getto ad alta pressione...

Page 34: ...o da parti del rollator possono essere smaltiti come ri uti generici Il componente principale del rollator l alluminio che pu essere fuso per il riutilizzo La plastica e il cartone dell imballaggio p...

Page 35: ...interni Batterie coperte dalla garanzia del produttore della batteria usura manuale e rottura o contaminazione naturale durante il normale funzionamento nella vita utile del prodotto sezione 9 delle c...

Page 36: ...lator rechtop zodat u ook dan de rollator als steun kunt gebruiken Waarschuwing De inhoud van deze gebruikershandleiding is uitsluitend informatief bedoeld Deze informatie kan zonder voorafgaande aank...

Page 37: ...en zoals deurposten of hoeken 7 De rollator inklappen Als de rollator helemaal is ingeklapt wordt deze automatisch vergrendeld Trek de lus naar boven om de rollator in te klappen Als de rollator helem...

Page 38: ...swerkzaamheden moeten worden verricht door bevoegd personeel van uw plaatselijke dealer of helpcenter Voor informatie over reparaties of service kunt u zich wenden tot het dichtstbijzijnde helpcenter...

Page 39: ...eeglijkheid een verminderde mobiliteit en een verminderde stabiliteit Afvalverwerking Afval afkomstig van de verpakking en onderdelen van de rollator kunnen behandeld worden als gewoon afval Dat geldt...

Page 40: ...oorspronkelijke product is gekocht en bloot kan staan aan natuurlijke slijtage of natuurlijke vervuiling bij normaal gebruik tijdens de levensduur van het product Retourzending product of onderdeel da...

Page 41: ...den er sammenfoldet slik at den ogs kan brukes til st tte n r den er sammensl tt Advarsel Innholdet i denne brukerh ndboken er kun ment som informasjon Denne informasjonen kan endres uten forvarsel o...

Page 42: ...ing av rullatoren 7 Folde ut rullatoren Rullatoren l ser automatisk i helt utsl tt posisjon Dra kj reh ndtakene fra hverandre Press sidestagene ned til du merker et lite klikk i helt utfoldet posisjon...

Page 43: ...krav i forbindelse med luftfuktighet og lufttrykk Ved lagring stilles ingen krav utover dette Skruer og muttere Skruer og muttere kan l sne noe over tid Husk derfor kontrollere eventuelt ettertrekke d...

Page 44: ...i Klienter og eller brukere har juridiske lovp lagte rettigheter if lge gjeldende nasjonal lover for salg av forbrukerprodukter Denne garantien p virker ikke lovp lagte rettigheter disse rettighetene...

Page 45: ...v ndarmanual r endast avsedd f r information Denna information kan ndras utan f reg ende meddelande och r d rf r inte att betrakta som utf stelser fr n Sunrise Medical Sunrise Medical friskriver sig f...

Page 46: ...e kl mmer ngrarna n r du f ller ut respektive f ller ihop rollatorn 7 S f ller du ut rollatorn Rollatorn l ses automatiskt n r den n r utf llt l ge F r is r k rhandtagen Tryck ned sidost den p sitsen...

Page 47: ...torn Rollatorn b r inte anv ndas vid temperaturer under 35 C eller ver 60 Den kan dock anv ndas oberoende av luftfuktighet och lufttryck Vid l ngtidsf rvaring st lls inga krav ut ver dessa Skruvar och...

Page 48: ...i De r ttigheter och f rpliktelser som presenteras i detta dokument Garantigivare Sunrise Medical HCM B V Vossenbeemd 104 5705 CL Helmond Nederl nderna Garantiperiod Den tidsperiod som garantin r gilt...

Page 49: ...53 MB4300 Gemino 60 Walker...

Page 50: ...54 MB4300 Gemino 60 Walker...

Reviews: