VT-evo 8m 4x320W LED
29
TL184-01-15-00
01-10-2018
YANMAR ENGINE
36
35
13.6 POMPA SOSTITUZIONE OLIO MOTORE -
CHANGE ENGINE OIL
Pos.
Items
Descrizione
Description
35
Pompetta manuale per
l’estrazione dell’olio
dal motore
Manual pump for extracting the oil from
the engine
36
Tappo serbatoio olio
Engine oil drain cap
Per la
sostituzione dell’olio dal motore è stata
predisposta una pompetta ad uso manuale.
For the oil change it has been prearranged a
manual pump.
Togliere il tappo (
36
) dalla pompetta e
applicare un tubo in gomma (non fornito)
all’estremità di essa, far fuoriuscire il tubo dal
telaio della macchina inserendolo in una
bacinella. Svitare il tappo dell’olio e svuotare
l’olio pompandolo.
Remove the discharge cap (
36
) from the
pump and apply a rubber hose (not supplied)
to the top of it, place the hose out of the
frame of the machine, introducing it in a small
basin. Unscrew the oil cap and discharge the
oil pumping it.
Lo scarico dell’olio è più facile e completo se
viene eseguito quando il motore è caldo.
Drain oil will drain easier when the oil is
warm.
ATT
ENZIONE: terminato l’utilizzo della
pompetta
avvitare
bene
il
tappo
e
comunque controllare il corretto serraggio
prima di ogni avvio del motore.
WARNING: after using the pump, screw
the cap very well and check anyway the
correct tightening before each engine
starting.
Il contatto con l’olio del motore può essere
dannoso alla pelle. Indossare dei guanti prima
di usare l’olio. Se ci si sporca d’olio lavare la
parte immediatamente.
Contact with engine oil can damage your
skin. Put on gloves when using engine oil. If
you come in contact with engine oil, wash it
off immediately.