background image

Safety Rules & General Information

Owner’s Manual for 10 Ton Kinetic Splitter

1

Section 1: Safety Rules & General Information

Introduction

Thank you for purchasing this Generac 10 Ton Kinetic 
Splitter. This unit has been designed to provide high-
performance, efficient operation, and years of quality use 
when maintained properly.
The Generac 10 Ton Kinetic Splitter is designed and built 
for consistent, reliable use. It is built to withstand frequent 
handling under these conditions.
The information in this manual is accurate based on

 

products produced at the time of publication. The manu-
facturer reserves the right to make technical updates, 
corrections, and product revisions at any time without 
notice.

Read This Manual Thoroughly

(000100a)

Consult Manual. Read and understand manual
completely before using product. Failure to 
completely understand manual and product 
could result in death or serious injury.

WARNING

If any section of this manual is not understood, contact 
the nearest Independent Authorized Service Dealer 
(IASD) or Generac Customer Service at 1-888-436-3722

 

(1-888-GENERAC), or visit 

www.generac.com

 for start-

ing, operating, and servicing procedures. The owner is 
responsible for proper maintenance and safe use of the

 

unit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS for future reference. This 
manual contains important instructions that must be fol-
lowed during placement, operation, and maintenance of 
the unit and its components. Always supply this manual 
to any individual that will use this unit,

 

and instruct them

 

on how to correctly start, operate, and stop the unit in

 

case of emergency.

Safety Rules

The manufacturer cannot anticipate every possible cir-
cumstance that might involve a hazard. The alerts in this 
manual, and on tags and decals affixed to the unit, are

 

not all inclusive. If using a procedure, work method, or 
operating technique that the manufacturer does not spe-
cifically recommend, verify that it is safe for others and 
does not render the equipment unsafe.

Throughout this publication, and on tags and decals 
affixed to the unit, DANGER, WARNING, CAUTION, and

 

NOTE blocks are used to alert operators to special 
instructions about a particular operation that may be 
hazardous if performed incorrectly or carelessly. Observe

 

them carefully. Alert definitions are as follows:

(000001)

DANGER

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, 
will result in death or serious injury.

(000002)

WARNING

Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.

(000003)

CAUTION

Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.

NOTE: 

Notes contain additional information important to 

a procedure and will be found within the regular text of 
this manual.

These safety alerts cannot eliminate the hazards that 
they indicate. Common sense and strict compliance with 
the special instructions while performing the action or 
service are essential to preventing accidents.

How to Obtain Service

When the unit requires servicing or repairs, contact Gen-
erac Customer Service at 1-888-GENERAC (1-888-436-
3722) or visit 

www.generac.com

 for assistance. 

When contacting Generac Customer Service about parts 
and service, always supply the complete model and 
serial number of the unit as given on its data decal 
located on the unit. Record the model and serial numbers 
in the spaces provided on the front cover of this manual.

Summary of Contents for GC1000S

Page 1: ... THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Register your Generac product at WWW GENERAC COM 1 888 GENERAC 888 436 3722 MODEL NUMBER _________________________ SERIAL NUMBER _________________________ DATE PURCHASED ________________________ Original Language 010945 ...

Page 2: ...ii Owner s Manual for 10 Ton Kinetic Splitter 000393a WARNING CANCER AND REPRODUCTIVE HARM www P65Warnings ca gov ...

Page 3: ...Splitter 6 Remove Contents from Carton 6 Assembling Unit 7 Section 3 Operation Operation and Use Questions 9 Before Starting the Unit 9 Operating Zone 9 Starting the Motor 9 Stopping the Motor 9 Resetting the Circuit Breaker 9 Handling Wood 9 Splitting Logs 11 Splitting Tough Logs 11 Section 4 Maintenance Maintenance Schedule 13 Lubrication 13 Rail Maintenance 13 Greasing the Rack 14 Adjusting and...

Page 4: ...iv Owner s Manual for Wide Cut Lawn Mower This page intentionally left blank ...

Page 5: ...ules The manufacturer cannot anticipate every possible cir cumstance that might involve a hazard The alerts in this manual and on tags and decals affixed to the unit are not all inclusive If using a procedure work method or operating technique that the manufacturer does not spe cifically recommend verify that it is safe for others and does not render the equipment unsafe Throughout this publicatio...

Page 6: ...e prior to use Removal or modification of guards and shields could result in serious injury or equipment damage WARNING WARNING Risk of injury Do not operate or service this machine if not fully alert Fatigue can impair the ability to service this equipment and could result in death or serious injury 000215 000626 WARNING Personal injury Do not operate if unit produces abnormal noise or vibration ...

Page 7: ...s injury or equipment or property damage 000714 DANGER Electrocution Always grasp the electrical cord plug when unplugging the cord from the outet Make sure your fingers do not touch the metal prongs Failure to do so could result in death or serious injury 000715 DANGER Electrocution Never operate the unit unless the electrical cord is plugged into a properly grounded GFCI outlet which supplies 11...

Page 8: ...d operating decals These decals provide important operating instructions and warn of dangers and hazards Replace damaged or missing safety and operating decals immediately Decal part numbers can be found in the unit parts manual at www generac com 010683 GC1000S PN 000000000 REV_X 1 888 436 4811 www Generac com Figure 1 1 Safety and Operating Decal Locations ...

Page 9: ...Log Length 16 in 41 cm Maximum Log Diameter 12 in 30 48 cm Cycle Time 1 second Splitting Ability Out Splits 10 Ton Hydraulic Wedge Height 5 in 12 7 cm Wheel Size 6 in 15 24 cm Machine Height 24 5 in 62 23 cm Machine Length 49 in 124 46 cm Machine Width 11 875 in 30 16 cm Weight 132 lb 59 87 kg Per flywheel The diameter listed is indicative of the maximum suggested size A small log can be difficult...

Page 10: ...erstand manual and product could result in death or serious injury WARNING See Figure 2 1 Be familiar with the controls and features of the unit prior to operation Read this manual thor oughly before assembling and operating this unit Save this manual for future and immediate reference Remove Contents from Carton 1 Remove and verify the carton contains the follow ing prior to assembly Description ...

Page 11: ...emove the two nuts and lock washers A that hold frame stand B onto frame C A B 010948 C Figure 2 2 Assembling the Unit 1 of 2 2 Remove the frame stand and rotate it 180 3 See Figure 2 3 Reinstall frame stand with handle D on the outside using the nuts and lock washers removed in step 1 D 010949 Figure 2 3 Assembling the Unit 2 of 2 ...

Page 12: ...8 Owner s Manual for 10 Ton Kinetic Splitter General Information and Setup This page intentionally left blank ...

Page 13: ...e 3 1 Operator Zone Starting the Motor 1 Position the unit on a flat dry surface and chock the wheels or screw down the frame stand to pre vent the unit from moving during use 2 Plug the unit into a properly grounded 20 GFCI protected outlet 3 See Figure 3 2 Push toggle switch A into the ON position Stopping the Motor See Figure 3 2 Push toggle switch A to OFF position Resetting the Circuit Breake...

Page 14: ... the wedge to dislodge logs Failure to do so could result in serious injury or equipment damage 000446 WARNING Personal injury Do not attempt to catch logs after splitting Only pick up the logs from the ground Attempting to catch logs could result in serious injury 10 Owner s Manual for 10 Ton Kinetic Spliter Operation NOTE Logs must be shorter than 16 in 41 cm Never split logs using an incorrect ...

Page 15: ...ition as soon as the log is split or when the ram is at the end of the stroke or when the ram stops moving forward due to a tough log 1 See Figure 3 7 Place the log on the log splitter Grasp the log on the sides near the middle of the block Center the log side to side on rail A veri fying one end is against splitting wedge B B A Figure 3 7 Splitting Logs 1 of 2 2 See Figure 3 8 With one hand actua...

Page 16: ...12 Owner s Manual for 10 Ton Kinetic Spliter Operation This page intentionally left blank ...

Page 17: ... rail maintenance Check belt Check the condition of the electrical cord Grease rack Clean motor exterior and cooling fins Lubrication All bearings are sealed units and should have sufficient lubricant to last the life of your machine with normal use Perform machine lubrication per the following instruc tions Rail Maintenance See Figure 4 1 Between each use remove any debris caught on the rail A or...

Page 18: ...3 of 3 5 Push the rack back in and reinstall the return spring to the eye bolt when finishing greasing 6 Reinstall the guards Adjusting and Replacing the Belt Checking and Adjusting Belt Tension 1 See Figure 4 5 Use a screwdriver to remove the 11 guard screws washers and lock washers A that secure the center guard B 2 Remove the guard screws washers and locknuts that secure the flywheel and guard ...

Page 19: ...the 11 guard screws washers and lock washers A that secure the center guard B 2 Remove the guard screws washers and locknuts that secure the flywheel and guard B 010722 A Figure 4 8 Replacing Belt 1 of 3 3 See Figure 4 9 Loosen motor hardware C using a 14 mm wrench on the bolt and a 17 mm wrench on the nut D 010735 D C Figure 4 9 Belt 2 of 3 4 See Figure 4 10 Install a new belt E onto pulley G and...

Page 20: ...agement handle is approxi mately 1 3 off center towards the vertical adjustment bolt NOTE The engagement handle must move just past center as it contacts the vertical adjustment bolt If it is at the center position or off center in the wrong direction the force of splitting a log will be transferred through the engagement handle and could cause injury 6 Use a 17 mm wrench to tighten the locking nu...

Page 21: ...AWG wire Log exceeds permitted dimensions or the wood is too hard for the capacity of the machine The maximum log length is 16 in 40 64 cm with a maximum diameter of 12 in 30 48 cm for the splitter Rack returning very slowly or not returning properly Check for wood chips or debris between ram and rail Clean beam of built up caked on debris Check rack lift bearing for alignment or damage Check inte...

Page 22: ...achine does not seem to have full splitting power The belt may be too loose Adjust or replace belt as needed Operator lever not engaging rack with pinion gear Clean wood chips or other debris from under rack Clean accumulated dirt from frame where carriage assembly rests against rubber bumpers rack not disengaging from pinion when handle is released Belt must be loosened to allow for slipping whil...

Page 23: ......

Page 24: ... rights reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 1 888 GENERAC 1 888 436 3722 www generac com ...

Page 25: ...S GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA Registre su producto Generac en WWW GENERAC COM 1 888 GENERAC 888 436 3722 NÚMERO DE MODELO _____________________ NÚMERO DE SERIE _______________________ FECHA DE COMPRA _______________________ Traducción del idioma original 010945 ...

Page 26: ...ii Manual del propietario del partidor de troncos cinético de 10 toneladas 000393a ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www P65Warnings ca gov ...

Page 27: ...ladas 6 Retire el contenido de la caja 6 Montaje de la unidad 7 Sección 3 Operación Preguntas sobre la operación y el uso 9 Antes de arrancar la unidad 9 Zona de operación 9 Arranque del motor 9 Detención del motor 9 Restablecimiento del disyuntor 9 Manipulación de la madera 9 Partir troncos 11 Partir troncos duros 11 Sección 4 Mantenimiento Programa de mantenimiento 13 Lubricación 13 Mantenimient...

Page 28: ...iv Manual del propietario del partidor de troncos cinético de 10 toneladas Esta página se dejó en blanco intencionalmente ...

Page 29: ...ión posible que pueda involucrar un peligro Las alertas en este manual en las etiquetas y en las calcomanías adheridas a la unidad no incluyen todo Si va a usar un procedimiento un método de trabajo o una técnica de operación que el fabricante no recomienda específicamente verifique que sean seguros para otros y que no hagan inseguro al equipo Los bloques de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y NOTA s...

Page 30: ...es o daños al equipo o a la propiedad 000492 Lesiones corporales Use zapatos resistentes con suela antideslizante pantalones largos y guantes cuando opere esta unidad No hacerlo podría provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA 000467 Lesiones corporales Siempre verifique que todas las protecciones y revestimientos estén instalados antes de usar El retiro o la modificación de protecciones y ...

Page 31: ...raves 000629a PELIGRO Electrocución Solo un técnico autorizado debería intentar realizar mantenimiento a este equipo No cumplir los requisitos adecuados de mantenimiento podría provocar la muerte lesiones graves o daños al equipo o a la propiedad 000711 PELIGRO Electrocución Nunca use un cable de extensión no clasificado para uso en exteriores Hacerlo podría provocar la muerte lesiones graves o da...

Page 32: ...ración y seguridad Estas calcomanías proporcionan instrucciones de operación importantes y advierten sobre los peligros Reemplace inmediatamente las calcomanías de operación y de seguridad que estén dañadas o que falten Los números de pieza de las calcomanías se encuentran en el manual de piezas de la unidad en www generac com Figura 1 1 Ubicaciones de las calcomanías de operación y de seguridad G...

Page 33: ...e salida 0 003 Nm 0 025 lb pie a carga plena Voltaje 110 Corriente a carga plena 14 5 A Potencia de salida 1060 W Hercios 60 Hz Fase 1 Protección contra sobrecargas Disyuntor térmico Cable de tomacorriente 1 8 m 6 pies Calibre del bastidor 3 mm Tamaño de la correa A 1180 Peso del volante 5 6 kg 12 5 lb RPM del volante 490 Longitud máxima del tronco 41 cm 16 pulg Diámetro máximo del tronco 30 48 cm...

Page 34: ...al Cliente de Generac llamando al 1 888 436 3722 1 888 GENERAC o en www generac com con el número de modelo y serie de la unidad si falta alto del contenido de la caja 3 Registre el modelo el número de serie y la fecha de compra en la portada de este manual A Protección de la correa E Motor eléctrico I Cuña para partir B Interruptor de ENCENDIDO APAGADO F Palanca de operación con dos manos J Sopor...

Page 35: ...rcas y arandelas de seguridad A que fijan el soporte del bastidor B en el bastidor C Figura 2 2 Montaje de la unidad 1 de 2 2 Retire el soporte del bastidor y gírelo en 180 3 Consulte la Figura 2 3 Vuelva a instalar el soporte del bastidor con la palanca D en el exterior con las tuercas y arandelas de seguridad que se quitaron en el paso 1 Figura 2 3 Montaje de la unidad 2 de 2 A B 010948 C D 0109...

Page 36: ...8 Manual del propietario del partidor de troncos cinético de 10 toneladas Información general y configuración Esta página se dejó en blanco intencionalmente ...

Page 37: ...nidad se mueva durante el uso 2 Conecte la unidad a un tomacorriente protegido con GFCI de 20 A con conexión a tierra adecuada 3 Consulte la Figura 3 2 Mueva el interruptor basculante A a la posición ENCENDIDO Detención del motor Consulte la Figura 3 2 Mueva el interruptor basculante A a la posición APAGADO Restablecimiento del disyuntor Consulte la Figura 3 2 Si el motor no funciona cuando el int...

Page 38: ...e la unidad desde el exterior de la zona del operador Si lo hace puede ocasionar daños en la propiedad lesiones graves o incluso la muerte 000440 ADVERTENCIA Lesiones personales Cargue los troncos sujetándolos por la mitad no por los extremos Si carga los troncos sujetándolos por los extremos podría sufrir lesiones graves 000441 ADVERTENCIA Lesiones personales No intente cortar los troncos a travé...

Page 39: ...esté partido cuando el pisón esté en el extremo de la carrera o cuando el pisón deje de moverse hacia adelante debido a un tronco duro 1 Consulte la Figura 3 7 Coloque el tronco en el partidor de troncos Tome el tronco por los costados cerca del centro del bloque Centre el tronco de lado a lado en el riel A y verifique que un extremo esté contra la cuña para partir B Figura 3 7 Partir troncos 1 de...

Page 40: ...12 Manual del propietario del partidor de troncos cinético de 10 toneladas Operación Esta página se dejó en blanco intencionalmente ...

Page 41: ...áquina si no está completamente alerta La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a este equipo y puede ocasionar la muerte o lesiones graves 000419 Lesiones personales Lleve el equipo de protección personal adecuado en todo momento mientras realiza tareas de mantenimiento o trabaja con la unidad En caso de no hacerlo podría sufrir lesiones graves PRECAUCIÓN Tabla 4 1 Lista...

Page 42: ...vuelta y vuelva a instalar el resorte de retorno en el cáncamo cuando termine de engrasar 6 Vuelva a instalar las protecciones Ajuste y reemplazo de la correa Revisión y ajuste de la tensión de la correa 1 Consulte la Figura 4 5 Use un destornillador para sacar los 11 tornillos las arandelas y las arandelas de seguridad A que fijan la protección central B 2 Retire los tornillos las arandelas y las...

Page 43: ...s arandelas y las arandelas de seguridad A que fijan la protección central B 2 Retire los tornillos las arandelas y las contratuercas que fijan el volante y la protección Figura 4 8 Reemplazo de la correa 1 de 3 3 Consulte la Figura 4 9 Suelte las piezas metálicas del motor C con una llave de 14 mm en el perno y una llave de 17 mm en la tuerca D Figura 4 9 Correa 2 de 3 4 Consulte la Figura 4 10 I...

Page 44: ...mente 1 a 3 hacia el perno de ajuste vertical NOTA La palanca de activación se debe mover apenas pasado el centro mientras hace contacto con el perno de ajuste vertical Si está en la posición central o descentrada en la dirección incorrecta la fuerza para partir un tronco se transferirá a través de la palanca de activación y podría causar lesiones 6 Use una llave de 17 mm para apretar la contratue...

Page 45: ...un cable de extensión verifique que el cable no sea de más 7 62 m 25 pies de largo que no sea menor que 12 AWG o que no sea de más de 15 24 m 50 pies y que no sea menor que 10 AWG El tronco supera las dimensiones permitidas o la madera es demasiado dura para la capacidad de la máquina La longitud máxima del tronco es de 40 64 cm 16 pulg con un diámetro máximo de 30 48 cm 12 pulg para el partidor L...

Page 46: ...ápido El extremo de la cuña de la máquina está demasiado alto Debe estar casi nivelado con el extremo del pisón o levemente más alto Los resortes no funcionan correctamente Corrija o reemplace según sea necesario La máquina no parece tener potencia plena para partir La correa puede estar demasiado suelta Ajuste o reemplace la correa según sea necesario La palanca del operador no engancha la cremal...

Page 47: ......

Page 48: ...derechos Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 1 888 GENERAC 1 888 436 3722 www generac com ...

Page 49: ...UEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE Enregistrez votre produit Generac à WWW GENERAC COM 1 888 GENERAC 888 436 3722 NUMÉRO DE MODÈLE _____________________ NUMÉRO DE SÉRIE _______________________ DATE D ACHAT ___________________________ Traduction de la langue d origine 010945 ...

Page 50: ...ii Manuel de l utilisateur de la fendeuse cinétique 10 tonnes 000393a AVERTISSEMENT CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION www P65Warnings ca gov ...

Page 51: ...que 10 tonnes 6 Sortir le contenu de l emballage 6 Assembler la machine 7 Section 3 Fonctionnement Questions concernant le fonctionnement et l utilisation 9 Avant de démarrer la machine 9 Zone de travail 9 Démarrer le moteur 9 Arrêter le moteur 9 Réarmer le disjoncteur 9 Manipuler le bois 9 Fendre les bûches 11 Fendre des bûches résistantes 11 Section 4 Entretien Calendrier d entretien 13 Lubrific...

Page 52: ...iv Manuel de l utilisateur de la fendeuse cinétique 10 tonnes Page laissée blanche intentionnellement ...

Page 53: ... l appareil en cas d urgence Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles de présenter un danger Les messages d alerte figurant dans ce manuel et sur les étiquettes et autocollants apposés sur la machine ne sont pas exhaustifs Avant d employer une procédure une méthode de travail ou une technique d exploitation qui n est pas spécifiquement pré...

Page 54: ...es cheveux longs pour les contenir Tout manquement à cette règle peut entraîner la mort des blessures corporelles des dommages à la machine et autres dégâts matériels 000492 Blessures personnelles Lors de l utilisation de l unité porter des chaussures robustes avec semelle antidérapante des pantalons longs et des gants Ne pas respecter cette directive pourrait entraîner des blessures graves voire ...

Page 55: ...ectrocution Toute intervention sur cet équipement doit impérativement être effectuée par un technicien agréé Une procédure de réparation mal suivie peut entraîner des blessures graves voire la mort ou ainsi que des dommages à l équipement ou aux biens 000711 DANGER Électrocution Ne jamais utiliser de cordon de rallonge qui n est pas conçu pour être utilisé à l extérieur Cela peut entraîner la mort...

Page 56: ...nnement Ces autocollants fournissent des instructions d utilisation importantes et mettent en garde contre certains risques et dangers Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité et de fonctionnement endommagés ou manquants Les numéros de référence des autocollants se trouvent dans le manuel de pièces détachées à www generac com Figure 1 1 Emplacement des autocollants de sécurité et de fo...

Page 57: ...Nm 0 025 po lb à pleine charge Tension V 110 Courant de pleine charge 14 5 A Puissance de sortie 1060 W Fréquence 60 Hz Phase 1 Protection contre les surcharges Disjoncteur thermique Cordon électrique 1 8 m 6 pi Épaisseur de métal du châssis 3 mm Taille de la courroie A 1180 Poids des volants d inertie 5 6 kg 12 5 lb Vitesse de volant tr min 490 Longueur maximale des bûches 41 cm 16 po Diamètre ma...

Page 58: ... 1 888 GENERAC ou à www generac com en ayant le modèle et le numéro de série de l appareil à disposition s il manque quoi que ce soit dans l emballage 3 Consigner le modèle le numéro de série et la date d achat sur la couverture de ce manuel A Protège courroie E Moteur électrique I Coin de fendage B interrupteur MARCHE ARRÊT F Levier de commande à deux mains J Support de châssis C Bouton de disjon...

Page 59: ... et les rondelles freins A qui maintiennent le support de châssis B sur le châssis C Figure 2 2 Assembler la machine 1 de 2 2 Retirer le support de châssis et le tourner de 180 3 Voir Figure 2 3 Remonter le support de châssis avec la poignée D vers l extérieur à l aide des écrous et des rondelles freins retirés à l étape 1 Figure 2 3 Assembler la machine 2 de 2 A B 010948 C D 010949 ...

Page 60: ...8 Manuel de l utilisateur de la fendeuse cinétique 10 tonnes Généralités et configuration Page laissée blanche intentionnellement ...

Page 61: ...rant l utilisation 2 Brancher la machine dans une prise de courant correctement mise à la terre à disjoncteur différentiel GFCI de 20 A 3 Voir Figure 3 2 Mettre l interrupteur à bascule A en position MARCHE Arrêter le moteur Voir Figure 3 2 Mettre l interrupteur à bascule A en position ARRÊT Réarmer le disjoncteur Voir Figure 3 2 Si le moteur ne fonctionne pas lorsque l interrupteur d alimentation...

Page 62: ...essure Ne pas faire fonctionner l appareil en dehors de la zone de travail Cela peut provoquer des blessures graves voire mortelles ainsi que des dégâts matériels 000440 AVERTISSEMENT Risques de blessure Chargez les rondins en les tenant au milieu et non aux extrémités Le chargement de rondins tenus aux extrémités peut entraîner des blessures graves 000441 AVERTISSEMENT Risques de blessure N essay...

Page 63: ... bûche est fendue que le vérin arrive en fin de course ou que vérin cesse d avancer en raison d une bûche trop dure 1 Voir Figure 3 7 Placer la bûche sur la fendeuse Saisir la bûche par les côtés vers le milieu Centrer la bûche latéralement sur le rail A en s assurant que son extrémité appuie contre le coin de fendage B Figure 3 7 Fendage de bûche 1 de 2 2 Voir Figure 3 8 D une main actionner et m...

Page 64: ...12 Manuel de l utilisateur de la fendeuse cinétique 10 tonnes Fonctionnement Page laissée blanche intentionnellement ...

Page 65: ...votre capacité à entretenir cet équipement et pourrait entraîner la mort ou des blessures graves 000215 AVERTISSEMENT 000419 Risques de blessure Portez un équipement de protection individuelle approprié en tout temps pendant le fonctionnement et l entretien de l appareil Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves MISE EN GARDE Table 4 1 Liste de vérifications d entretien ...

Page 66: ...epousser la crémaillère et raccrocher le ressort de rappel au boulon à œil une fois le graissage terminé 6 Remonter les capots Régler et changer la courroie Vérifier et régler la tension de la courroie 1 Voir Figure 4 5 À l aide d un tournevis retirer les 11 vis rondelles et rondelles freins A de fixation du capot central B 2 Déposer les vis rondelles et écrous freins de fixation du volant et du c...

Page 67: ...elles et rondelles freins A de fixation du capot central B 2 Déposer les vis rondelles et écrous freins de fixation du volant et du capot Figure 4 8 Changer la courroie 1 de 3 3 Voir Figure 4 9 Desserrer les boulons C du moteur à l aide d une clé de 14 mm sur la vis et d une clé de 17 mm sur l écrou D Figure 4 9 Changer la courroie 2 de 3 4 Voir Figure 4 10 Poser une courroie neuve E sur la poulie...

Page 68: ...és vers la vis de réglage vertical REMARQUE Le levier d engagement doit passer juste au delà du centre avant de toucher la vis de réglage vertical S il est en position centrale ou décentré dans le mauvais sens la force de fendage d une bûche est transférée au levier d engagement et peut provoquer une blessure 6 À l aide d une clé de 17 mm resserrer le contre écrou et l écrou de retenue du levier V...

Page 69: ... rallonge est utilisé vérifier qu il n a pas plus de 7 62 m 25 pi de longueur et un calibre pas inférieur à 12 AWG ou pas plus de 15 24 m 50 pi de longueur et un calibre pas inférieur à 10 AWG La bûche dépasse les dimensions admissibles ou le bois est trop dur par rapport à la capacité de la machine Sur cette fendeuse la longueur maximale de la bûche est de 40 64 cm 16 po pour un diamètre maximal ...

Page 70: ... coup sec et rapide Côté coin de la machine trop haut Il doit être à peu près au même niveau que l extrémité du vérin ou juste légèrement plus élevé Les ressorts ne fonctionnent pas correctement Les dépanner ou les changer comme il se doit La machine ne semble pas fendre à sa pleine puissance Courroie trop lâche Régler ou changer la courroie comme il se doit Le levier de commande n engage par la c...

Page 71: ......

Page 72: ...vés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis Aucune forme de reproduction n est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc Generac Power Systems Inc S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 1 888 GENERAC 1 888 436 3722 www generac com ...

Reviews: