background image

FRANÇAIS

17

141209

de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par 

General

®

 International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le 

modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la 

plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné.

CONDITIONS ET EXCEPTIONS

Cette couverture ne s’applique qu’au premier acheteur. Un enregistrement 

préalable de la arantie n’est pas requis. Par contre, une preuve d’achat – 

soit une copie du coupon de caisse ou du reçu original, sur lequel figurent 

la date et le lieu d’achat ainsi que le prix payé – doit être fournie lors de la 

réclamation.

La Garantie ne couvre pas les défaillances, bris ou défauts qui, après 

examen par General

®

 International, sont considérés comme étant 

directement ou indirectement causés par ou résultant de: une utilisation 

incorrecte, un entretien inadéquat ou l’absence d’entretien, un usage 

inapproprié ou abusif, la négligence, un accident, des dommages survenus 

durant la manutention ou le transport, ou encore l’usure normale ou la 

détérioration des pièces et composantes considérées, de façon générale, 

comme étant des consommables.

Les réparations effectuées sans le consentement écrit de General

®

 

International annuleront toute garantie.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 

AVANT L’UTILISATION

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Avant d’essayer de faire fonctionner votre nouvel outil, veuillez lire 

les instructions au complet. Vous aurez besoin de ces instructions 

pour les avertissements de sécurité, les précautions, l’assemblage, le 

fonctionnement, les procédures d’entretien, la liste des pièces et les 

schémas des pièces. Gardez votre facture avec ces instructions. Écrivez 

votre numéro de facture à l’intérieur de la page couverture. Gardez les 

instructions ainsi que la facture dans un endroit sûr et sec pour référence 

future.

LES AVERTISSEMENTS, LES PRÉCAUTIONS ET LES 

instructions 

discutés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et 

les situations qui pourraient survenir. L’utilisateur se doit de comprendre 

que le bon sens ainsi que la prudence sont des facteurs qui ne peuvent 

être incorporés dans ce produit, mais peuvent être fournis par l’utilisateur 

lui-même.

REGLES DE SÉCURITÉ ET 

DIRECTIVES

L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les 

risques potentiels. Les symboles de sécurité, ainsi que les explications les 

accompagnant, nécessitent votre attention et votre compréhension. Les 

avertissements de sécurité n’éliminent pas d’eux-mêmes tous les dangers. 

Les instructions ou les avertissements qu’ils donnent ne sont pas un 

remplacement aux mesures de prévention d’accident appropriées.

DANGER! 

Indique une situation à risque imminent, laquelle si elle n’est pas 

évitée, 

causera 

de sérieuses blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT! 

Indique une situation à risque imminent, laquelle si elle 

n’est pas évitée, 

pourrait

 causer de sérieuses blessures ou la mort.

ATTENTION: 

Indique une situation à risque imminent, laquelle si elle 

n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou des blessures 

légères. Il peut aussi être utile de demeurer alerte au sujet des pratiques 

non sécuritaires  qui pourraient causer des dommages à la propriété.

!

!

!

!

Summary of Contents for AC1106

Page 1: ...ng lasting reliable performance Includes air line regulator two easy to read pressure gauges allows setting exact line pressure Quick connect fitting Tough powder coated tank finish SPECIFICATIONS Mot...

Page 2: ...are committed to making constant improvements General International reserves the right to make changes to components parts or features of this unit as deemed necessary without prior notice and without...

Page 3: ...e THE WARNINGS CAUTIONS AND INSTRUCTIONS discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur It must be understood by the operator that common sens...

Page 4: ...rn the tool s applications and limitations as well as specific potential hazards peculiar to it 2 REMOVE ADJUSTING KEYS OR WRENCHES BEFORE TURNING THE TOOL ON A wrench or key that is left attached to...

Page 5: ...K OF MOISTURE AFTER EACH USE If Compressor is not to be used for extended periods of time leave tank drain valve open to allow moisture to completely drain from tank 19 DO NOT TAMPER WITH SAFETY VALVE...

Page 6: ...f the proper circuit size can eliminate nuisance circuit breaker tripping when using your tool CAUTION DO NOT OPERATE THIS TOOL if the ACTUAL power source voltage is less than 105 volts AC or greater...

Page 7: ...the air chuck I SAFETY VALVE not shown The Safety Valve device relieves pressure from the Air Tank in the event of excessive pressure build up Safety Valve is preset at factory Do not attempt to make...

Page 8: ...through the valve inlet The discharge valve remains closed On the upstroke of the piston air is compressed The inlet valve closes and air is forced out through the discharge valve through the check va...

Page 9: ...inserted into Air Chuck 2 Insert coupler into Air Chuck 3 Release outer sleeve of Air Chuck 4 Verify that air hose is securely connected to Air Chuck by pulling on air hose ADJUSTING THE AIR PRESSURE...

Page 10: ...tighten in place with a wrench Be careful not to overtighten the Oil Sight Glass as this could damage the rubber seal 4 Place Air Compressor on level surface 5 Remove the Oil Breather Cap 6 Slowly pou...

Page 11: ...1 10 Rotor 1 11 Bearing 1 12 Seal ring 1 13 Crankcase 1 14 Oil baffle plate 1 15 Crankcase cover 1 16 Oil sight glass assembly 1 17 Screw 4 18 Breather assembly 1 19 Capacitor 2 20 Lock washer 2 21 N...

Page 12: ...ENGLISH 12 SCHEMATIC DRAWING...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...eux Rendement fiable et de longue dur e Comprend r gulateur de ligne d air deux jauges de pression facile lire permet la d finition exacte de pressurisation Raccord rapide R servoir enduit poudre dur...

Page 16: ...le consentement crit de General International annuleront la garantie CLAUSE DE NON RESPONSABILIT L information et les caract ristiques pr sent es dans ce manuel se rapportent la machine telle qu elle...

Page 17: ...ements de s curit les pr cautions l assemblage le fonctionnement les proc dures d entretien la liste des pi ces et les sch mas des pi ces Gardez votre facture avec ces instructions crivez votre num ro...

Page 18: ...e pas pulv riser avec des liquides inflammables dans un endroit restreint L endroit pulv ris doit tre ventil Ne pas fumer lors de la pulv risation et ne pas pulv riser o il y ait des flammes ou des ti...

Page 19: ...ls bien entretenus avec des ar tes de coupe ac r es sont moins passibles de se coincer dans la pi ce de travail et sont plus faciles ma triser 14 NE D PASSEZ JAMAIS LA PRESSION NOMINALE DE TOUT COMPOS...

Page 20: ...CA prot g par un disjoncteur de 15 A coupure diff r e Il est recommand qu un lectricien qualifi v rifie le VOLTAGE R EL la prise de courant dans laquelle l outil sera branch afin de confirmer aussi si...

Page 21: ...ntement pour viter d endommager l quipement et pour emp cher les blessures E FILTRE air Ce filtre en m tal r sistant assure le fonctionnement propre de votre compresseur en filtrant les impuret s F BO...

Page 22: ...e niveau 2 Retirez le bouchon d exp dition du trou de remplissage d huile situ sur la surface sup rieure du couvercle de carter l arri re du compresseur d air 3 Versez lentement de l huile dans le tro...

Page 23: ...e se ferme et l air est forc travers la soupape de d charge et la soupape de retenue pour entrer ensuite dans le r servoir d air L air du r servoir n est pas disponible pour l utilisation avant que la...

Page 24: ...e 3 Rel chez le manchon externe du mandrin pneumatique 4 V rifiez que le tuyau d air est bien connect au mandrin pneumatique en tirant sur le tuyau d air R GLAGE DE LA PRESSION D AIR Votre compresseur...

Page 25: ...l 2 Une fois que le voyant de niveau d huile est retire inclinez le compresseur d air vers l arri re pour permettre l huile de vidanger du carter 3 Une fois que toute l huile est vidang e remettez en...

Page 26: ...ncteur d clench 2 Connexions lectriques desserr es 1 Remplacez le fusible ou r initialisez le disjoncteur 2 Inspectez les connexions lectriques Basse pression 1 Filtre air obstru 2 Soupape de retenue...

Page 27: ...dre 1 32 Joint statique pour plat de soupape 1 33 Plat de soupape 2 34 Joint garniture 1 35 Garniture de vanne 2 NO DE REF DESCRIPTION QT 36 Joint statique pour carter 1 37 Coude 90 1 38 Calotte de cy...

Page 28: ...FRAN AIS 28 SCH MA...

Reviews: