background image

FRANÇAIS

21

141027

MODE D’EMPLOI

BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION

EXIGENCES DE PUISSANCE

Cet outil est conçu pour fonctionner sur une source d’alimentation de 

120 volts, 60 Hz, de courant alternatif monophasé (CA) protégé par un 

disjoncteur de 15 A à coupure différée. Il est recommandé qu’un électricien 

qualifié vérifie le VOLTAGE RÉEL à la prise de courant dans laquelle l’outil 

sera branché afin de confirmer aussi si la mise à la terre est correctement 

effectuée. L’utilisation d’un circuit de taille approprié peut éliminer le 

déclenchement du disjoncteur lorsque vous utilisez votre outil.

ATTENTION: 

NE FAITES PAS FONCTIONNER CET OUTIL si le 

voltage de la source d’alimentation RÉELLE est inférieur à 105 volts 

CA ou supérieur à 132 volts CA. Contactez un technicien qualifié si ce 

problème existe. Une performance inappropriée et/ou des dommages à 

l’outil peuvent se produire s’il fonctionne sous une tension excessive ou 

inadéquate.

BRANCHEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION

Consultez un électricien qualifié pour l’installation d’une prise de courant 

approprié à la source d’alimentation. Cet outil doit être mis à la terre 

pendant son utilisation afin de protéger l’opérateur des décharges 

électriques. Si vous n’êtes pas certain que votre prise de courant est 

correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien qualifié. 

Assurez-vous que l’outil est en mode ARRÊT lorsque vous branchez le 

cordon d’alimentation à une prise de courant correctement mise à la terre 

de 120 volts, 60 Hz, monophasés, 15 A.

INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT 

L’ensemble de commutateur est équipé d’une clé de sécurité pour 

s’assurer  de prévenir l’utilisation non autorisée de la scie. 

1. 

Pour fournir de l’énergie, branchez le cordon d’alimentation / fiche de 

l’interrupteur d’alimentation à la prise électrique la plus proche. 

2. Insérez la clé de sécurité dans l’interrupteur d’alimentation et relevez le 

commutateur pour démarrer la scie.

3. Pour coupez l’alimentation électrique de la scie, appuyez sur 

l’interrupteur d’alimentation et retirer la clé de sécurité. 

4. Conservez la clé de sécurité dans un endroit sûr, hors de portée des 

enfants et de tous  autres utilisateurs non autorisés.

UTILISATION DE LA SCIE

Pour commencer à utiliser votre scie, vous devrez la déballer, lire les 

instructions de montage et d’utilisation, et l’installer sur un établi, puis 

vérifier que tous ses accessoires sont adéquatement montés. 

AVERTISSEMENT! 

Pour l’utiliser, portez toujours les articles/

vêtements de sécurité d’usage. Pour votre sécurité, retirez les copeaux

/

petites pièces de matériau travaillé etc. de la table avant de faire une 

nouvelle opération

START UP
MISE EN MARCHE

1. Débloquez la scie de ses points d’attache à l’emballage.
2. Assurez vous que tous ses accessoires ont adéquatement été montés, 

que ses boulons sont bien serrés et que toutes les clés de réglage/

serrage ont été retirées de la scie.

3. 

Branchez la fiche du cordon de la scie dans une prise d’alimentation.

4. Attendez que le moteur atteigne sa pleine vitesse.

AVERTISSEMENT! 

Le levier de serrage de biseau doit être 

verrouillée lors de toutes les coupes.

!

!

!

Summary of Contents for TS4001

Page 1: ...carbide tipped saw blade Rip fence Miter gauge Push stick Metal stand SPECIFICATIONS 120 V 60 Hz 13 A 5700 rpm Max cutting height at 90 2 7 8 in 73 mm Max cutting height at 45 2 5 8 in 65 mm Tilting range 0 to 45 left Table dimensions 26 in x 17 3 8 in 660 mm x 440 mm Table height on stand 35 3 8 in 900 mm ETL certification Net weight 44 lb 20 kg TS4001 10 inch Table Saw ...

Page 2: ... are committed to making constant improvements General International reserves the right to make changes to components parts or features of this unit as deemed necessary without prior notice and without obligation to install any such changes on previously delivered units Reasonable care is taken at the factory to ensure that the specifications and information in this manual corresponds with that of...

Page 3: ...ce THE WARNINGS CAUTIONS AND INSTRUCTIONS discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions or situations that could occur It must be understood by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product but must be supplied by the operator IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The purpose of safety symbols is to attract your attention to poss...

Page 4: ...vents sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately 7 WHEN WORKING OUTDOORS USE AN OUTDOOR RATED EXTENSION CORD An extension cord rated for outdoor use must be marked W A or W 8 DO NOT EXPOSE ELECTRICAL BENCH TOOLS TO MOISTURE Rain or wet conditions can cause water to enter the tool and lead to electric shock 9 USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good cond...

Page 5: ... determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are loose Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere i...

Page 6: ...o reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ASSEMBLY AND SETUP REMOVE ALL THE PARTS FROM THE BOX Your table saw is fully assembled in the carton with the exception of the stand and some accessories FUNCTIONAL DESCRIPTION A Rubber foot 4 x B L...

Page 7: ...out the machine gaining full speed 2 Disconnect from the power supply before attempting any adjustments 3 During manufacturing your machine is set and calibrated to cut accurately however movement can occur in transit If you find that your machine is not cutting accurately you can make several small adjustments easily MOUNTING THE BLADE 1 Ensure the machine is disconnected from the power supply 2 ...

Page 8: ...rcuit breaker tripping when using your tool CAUTION DO NOT OPERATE THIS TOOL if the ACTUAL power source voltage is less than 105 volts AC or greater than 132 volts AC Contact a qualified technician if this problem exists Improper performance and or damage to the tool will result if operated on inadequate or excessive power CONNECT TO POWER SOURCE Consult a qualified electrician for proper installa...

Page 9: ...lade depth approximately 1 8 3 5mm above the work piece thickness This not only provides the safest method of cutting but also gives the maximum number of blade teeth in the work piece at any one time reducing stress on the motor RIP CUTTING Cutting with the grain or length wise This action must be done using the rip fence 1 Before turning on the machine adjust the rip fence to the required cuttin...

Page 10: ...ndle clean and free of oil and grease using mild soap and a damp not wet cloth Use only mild soap and damp cloth to clean your tool since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these harmful solvents include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia NOTE...

Page 11: ...ENGLISH 11 141027 ...

Page 12: ...ENGLISH 12 ...

Page 13: ...carbure 10 po Guide à refendre Guide à onglets Poussoir Support en acier SPÉCIFICATIONS 120 V 60 Hz 13 A 5 700 tr min Profondeur max de coupe à 90 2 7 8 po 73 mm Profondeur max de coupe à 45 2 5 8 po 65 mm Inclinaison de la lame 0 à 45 à gauche Dimensions de la table 26 po x 17 3 8 po 660 mm x 440 mm Hauteur de la table avec support 35 3 8 po 900 mm Holologué ETL Poids net 44 lb 20 kg TS4001 Scie ...

Page 14: ...le consentement écrit de General International annuleront la garantie CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ L information et les caractéristiques présentées dans ce manuel se rapportent à la machine telle qu elle est sortie de l usine au moment de mettre sous presse En raison de son souci d amélioration constante General International se réserve le droit de modifier des composantes des pièces ou des caract...

Page 15: ...ts de sécurité les précautions l assemblage le fonctionnement les procédures d entretien la liste des pièces et les schémas des pièces Gardez votre facture avec ces instructions Écrivez votre numéro de facture à l intérieur de la page couverture Gardez les instructions ainsi que la facture dans un endroit sûr et sec pour référence future LES AVERTISSEMENTS LES PRÉCAUTIONS ET LES instructions discu...

Page 16: ...PAS TOUCHER AUCUNE PARTIE MÉTALLIQUE DE L OUTIL durant son usage Toujours tenir l outil par la poignée en plastique pour prévenir les chocs électriques en cas de contact avec un fil sous tension 6 NE PAS ABUSER LE CORDON Ne jamais transporter votre outil par le cordon ou tirer sur le cordon pour le débrancher Protégez le cordon des sources potentielles de dommage La chaleur l huile et les solvants...

Page 17: ...SE EN MARCHE ACCIDENTELLE Assurez vous que l interrupteur est à la position ARRÊT avant de brancher l outil 19 TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES CLÉS ANGLAISES AVANT DE METTRE L OUTIL EN MARCHE Laissez en place ces pièces peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures 20 NE PAS UTILISER L OUTIL SI L INTERRUPTEUR EN MARCHE ARRÊT NE FONCTIONNE PAS CORRECTEME...

Page 18: ...t au travail à exécuter et à la matière à couper Ne pas mettre l outil en marche si la lame est en contact avec le matériau à couper Le mouvement de la lame peut faire sauter le pièce d ouvrage brusquement et pourrait causer des blessures CONSEIL DE SANTÉ Certaines poussières créées par l utilisation d outils électriques tels que sableuse scie meule et autre activité de construction peuvent conten...

Page 19: ...ontée ainsi que la plaque d adaptation au corps de la scie avec les boulons les écrous et rondelles de blocage fournis 4 Une fois assemblé mettre l ensemble complet sur ses pattes Cela nécessitera deux personnes pour éviter les blessures lors de l opération ATTENTION Avant d assemblée NE PAS brancher à la source d ALIMENTATION A Pattes en caoutchouc B Jambs C Barres en croix inférieurs D Boulons h...

Page 20: ...me de veiller à ce que l écrou de blocage de la lame est serré 10 Remonter la plaque de positionnement avec la vis MONTAGE DU GARDE DE SÉCURITÉ DE LA LAME 1 Le dispositif de sécurité est pré assemblé en usine 2 Retirer l écrou de blocage sur la cheville garde de positionnement à l arrière de la table reculer le siège du support de protection Pt 52 sur la cheville de localisation réajuster et serre...

Page 21: ...e courant correctement mise à la terre de 120 volts 60 Hz monophasés 15 A INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT L ensemble de commutateur est équipé d une clé de sécurité pour s assurer de prévenir l utilisation non autorisée de la scie 1 Pour fournir de l énergie branchez le cordon d alimentation fiche de l interrupteur d alimentation à la prise électrique la plus proche 2 Insérez la clé de sécurité dans l i...

Page 22: ...t fermement contre le guide 4 Toujours utiliser le poussoir fourni pour terminer la coupe NE JAMAIS essayé d atteindre la pièce de l autre coté de la table ou essayer de terminer la main levée la coupe Le poussoir est fourni pour assurer votre sécurité lorsqu il est utilisé correctement ENTRETIEN ENTRETIEN PRÉVENTIVE Gardez votre outil en bonne condition en adoptant un programme d entretien réguli...

Page 23: ...solvants dangereux comprennent l essence la térébenthine le diluant à peinture lacque le diluant à peinture les solvants de nettoyage chlorés l ammoniaque les détersifs pour la maison contenant de l ammoniaque NOTE Dans le cas d un défaut électrique toujours mettre le commutateur de l outil en position arrêt Le débrancher de la prise électrique avant de tenter de diagnostiquer et de résoudre le pr...

Reviews: