background image

NOUS VOUS REMERCIONS

d'avoir choisi le capteur de

poussière, modèle 10-030 de General International. Cette machine a été soigneusement
testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien
adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années. Afin
d'obtenir un rendement optimal et une utilisation sans problème, et d'optimiser votre
investissement, veuillez prendre le temps de lire ce manuel avant d'assembler, d'installer et
d'utiliser la machine.

Ce manuel vise à vous familiariser avec l'utilisation sécuritaire, les fonctions élémentaires et les
caractéristiques de ce capteur de poussière ainsi qu'avec le réglage, l'entretien et l'identifi-
cation de ses parties et composantes. Il n'est pas conçu pour remplacer un enseignement
théorique sur le travail du bois ni pour offrir à l'utilisateur une formation en la matière. En cas
de doute concernant la sécurité d'une opération ou d'une procédure, demandez l'aide d'une
personne qualifiée avant d'entamer le travail.

Une fois que vous avez lu ces instructions, conservez ce manuel aux fins de consultation
ultérieure.

Toutes les pièces des machines General® International sont soigneusement testées et inspectées durant toutes les
étapes de la production et chaque machine est rigoureusement inspectée une fois l’assemblage terminé. En rai-
son de son engagement envers la qualité et la satisfaction du consommateur, General® International accepte de
réparer ou de remplacer toute pièce qui, suite à l’examen, se révèle défectueuse quant au matériel et au fini d’exé-
cution pour une période de 24 mois suivant la date d’achat. Pour se prévaloir de la garantie, l’acheteur doit
retourner toutes les pièces défectueuses port payé à General® International Mfre. Ltée. Les réparations effectuées
sans le consentement écrit de General ® International annuleront la garantie.

GARANTIE DE GENERAL® INTERNATIONAL

Clause de non-responsabilité:

L'information et les caractéristiques

présentées dans ce manuel se rapportent à la machine telle qu'elle est
sortie de l'usine au moment de mettre sous presse. En raison de son
souci d'amélioration constante, General International se réserve le droit
de modifier des composantes, des pièces ou des caractéristiques de la
machine si cela est jugé nécessaire, sans préavis et sans obligation d'ef-
fectuer ces modifications sur les machines déjà vendues. On prend soin
de s'assurer à l'usine que les caractéristiques et l'information présentées
dans ce manuel correspondent à la machine avec laquelle il est
fourni. Toutefois, en raison de commandes spéciales et de modifications
réalisées "hors de l'usine," une partie ou la totalité de l'information con-
tenue dans ce manuel peut ne pas s'appliquer à votre machine. De

plus, comme il se peut que plusieurs générations de ce modèle de cap-
teur de poussière et plusieurs versions de ce manuel soient en circula-
tion, il est possible que ce manuel ne décrive pas exactement votre
machine si vous possédez une version antérieure ou ultérieure. Si vous
avez des doutes ou des questions, veuillez communiquer avec votre
détaillant ou notre ligne de soutien technique et mentionner le
numéro de modèle et de série de votre machine afin d'obtenir des
éclaircissements.

GENERAL® INTERNATIONAL

8360 Champ-d’Eau, Montréal (Québec) Canada H1P 1Y3

Téléphone (514) 326-1161 • Fax (514) 326-5555 • www.general.ca

Summary of Contents for 10-030 M1

Page 1: ...si re Ch ssis du capteur mont sur 3 tiges de support ultra robustes Ceinture de m tal avec attache ressort Muni de cartouches de filtration rendement lev de un micron Larges roues de 7 en caoutchouc...

Page 2: ...collector bag for improved dust collection efficien cy Collector body mounted on 3 heavy duty supports Quick release bag clamps with metal straps Equipped with high efficiency 1 micron canister filter...

Page 3: ...of 24 months from date of purchase any genuine part or parts which upon examination prove to be defective in work manship or material In order to obtain this warranty all defective parts must be retu...

Page 4: ...pour une p riode de 24 mois suivant la date d achat Pour se pr valoir de la garantie l acheteur doit retourner toutes les pi ces d fectueuses port pay General International Mfre Lt e Les r parations...

Page 5: ...nts amples gants n est pas recommand 9 N utilisez pas ce capteur de poussi re pr s des pro duits combustibles ou inflammables tel qu essence gazoline essence briquet nettoyant peinture base d huile ga...

Page 6: ...t is burning smoking or smoldering such as cigarettes matches or hot ashes 13 To avoid potential health hazards from vapors or dusts do not vacuum toxic material 14 Do not use this unit outdoors or on...

Page 7: ...TH THE PARTS LISTED BELOW REPORT DAMAGED OR MISSING ITEMS TO YOUR DEALER DISTRIBUTOR IMMEDIATELY MINI DUST COLLECTOR MOUNTING BRACKETS 2 COLLECTION BAG 3 PIPE 55 cm 4 WALL ANCHORS OTHER HARDWARE WALL...

Page 8: ...LOCAL AFIN DE SIGNALER TOUTE PI CE MANQUANTE OU ENDOMMAG E MINI CAPTEUR DE POUSSI RE CROCHET DE SUSPENSION 2 SAC EN PLASTIQUE 3 TUYAU DE 55 cm 4 PI CES D ANCRAGE AU MUR ET AUTRES PI CES DE QUINCAILLER...

Page 9: ...ier tant unique vos resultats peuvent varier Note D marrez le capteur de poussi re avant de d marrer l outil et toujours arr ter l outil avant d arr ter le capteur de poussi re ASSEMBLAGE ET INSTALLAT...

Page 10: ...lts may vary Note Always turn on the dust collector before starting the dust producing machine Always turn off the dust producing machine before turning off the dust collector ASSEMBLY INSTALLATION TO...

Page 11: ...vary your layout to suit your specific shop needs and are not obliged to use all pipes and connectors if they are not required to meet your needs You may also prefer to temporarily assemble the compo...

Page 12: ...utilisant tous les connecteurs et tuyaux Votre installation peut varier et il n est pas n cessaire d utiliser toutes les composantes si vos besoins ne l exigent pas Afin de vous assurer une installati...

Page 13: ...que le sac du capteur de poussi re puisse s appuyer sur le sol plancher TAPE 1 Posez les pi ces d ancrage au mur l endroit d sign pour l unit En utilisant les dimensions fournies comme r f rence trac...

Page 14: ...is supported by the floor floor STEP 1 Install the wall anchors for the dust collector Wall anchors should be installed in the wall at the selected location for the unit Using the dimensions shown be...

Page 15: ...sure to position the filters flexible steel band in the upper channel of the steel collar STEP 7 Using the included bag clamp fit the collection bag to the steel collar and secure it in place as show...

Page 16: ...ra tion en plastique au dessus du rebord de l anneau en acier et fixer le en place en utilisant la ceinture en acier Assurez vous que la ceinture soit bien plac e dans la rainure inf rieure de l an n...

Page 17: ...ut du boyau flexible et connectez le boyau l entr e de poussi re et sur le connecteur de 45 au bout des tuyaux TAPE 14 En utilisant un boyau de poussi re 2 1 2 non inclus ou un boyau de 4 et un r duct...

Page 18: ...mp over each end of the flexible dust hose and install the dust hose on the dust intake port of the unit and onto the 45 elbow at the left end of the piping STEP 14 Using 2 1 2 dust hose not supplied...

Page 19: ...ged cord or plug immediately SWITCH ON REMOVE TO LOCK OFF REMOVE TO LOCK OFF OFF ON REMOVE TO LOCK OFF REMOVE TO LOCK OFF OFF ON REMOVE TO LOCK OFF REMOVE TO LOCK OFF OFF POWER OFF POWER ON SAFETY KEY...

Page 20: ...our viter les risques de chocs lectriques ou de feu ne pas op rer avec un fil d alimentation lectrique ou une fiche emdommag es Remplacez la pi ce emdommag e imm diatement INTERRUPTEUR ON REMOVE TO LO...

Page 21: ...tre Retirez le filtre l int rieur de l unit en tirant sur la boucle du filtre l aide d un aspirateur enlevez la poussi re sur la surface du filtre R installez le filtre l anneau en acier et le sac de...

Page 22: ...he channel on the steel collar Pull the filter out of the collector unit by pulling down on the loop at the top of the filter Clean the dust from the filter by using a vacuum Re install the filter ste...

Page 23: ...1 11...

Page 24: ...1 11...

Page 25: ...1 4 4 10060 16 TENSION 1 10060 17 SUPPORT GAUCHE 1 10060 18 SUPPORT DROIT 1 10060 19 RONDELLE PLATE 5 16 8 10060 20 VIS T TE HEXAGONALE 5 16 x 3 4 8 10060 21 ADMISSION ENTR E D AIR 2 1 2 1 10060 22 VI...

Page 26: ...R 1 4 4 10060 16 STRAIN RELIEF 1 10060 17 MOUNTING BRACKET LEFT 1 10060 18 MOUNTING BRACKET RIGHT 1 10060 19 FLAT WASHER 5 16 8 10060 20 HEX HEAD SCREW 5 16 x 3 4 8 10060 21 INLET 2 1 2 1 10060 22 PAN...

Page 27: ...serial number of the machine and part number Also a brief description of each item and quantity desired 10 060 8360 Champ d Eau Montreal Quebec Canada H1P 1Y3 Tel 514 326 1161 Fax 514 326 5565 Parts S...

Page 28: ...de pi ce que vous pouvez facilement rep rer dans le pr sent manuel Donnez une br ve description de la pi ce et indiquez la quantit de chacun des items 8360 Champ d Eau Montr al Qu bec Canada H1P 1Y3 T...

Reviews: