background image

8

9

|

|

INŠTALÁCIA PRÍSTAVOVÝCH I/O PREDNÝCH PANELOV

12-14. Konektory predného panelu pripojte k príslušným portom na základnej doske, podľa návodu základnej dosky.

INŠTALÁCIA OVLÁDAČA VENTILÁTORA

15-16. Pripojte napájací konektor SATA z PSU do zásuvky SATA kontroléra. Ovládanie režimu podsvietenia pomocou tlačidla na 

prednom vstupno-výstupnom paneli.

RO - MANUAL DE UTILIZARE

INSTALAREA VENTILATOARELOR

1.  Scoateti panoul frontal tragand usor de partea inferioara. Desurubati panoul lateral.

2.  Instalati ventilatoarele corespunzator, cu ajutorul suruburilor si conform planului carcasei.

3.  Orientarea fluxului de aer al ventilatorului.

INSTALAREA CONECTORILOR I/O AI PANOULUI FRONTAL

12-14. Conectati mufele I/O ale panoului frontal la placa de baza in conformitate cu manualul placii de baza.

INSTALARE CONTROL VENTILATOARE

15-16. Conectati mufa de alimentare SATA de la sursa la conectorul SATA aflat pe controller. Controlati modul de iluminare prin 

intermediul butonului de pe panoul I/O frontal al carcasei. 

BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

МОНТАЖ НА ВЕНТИЛАТОР

1.  Извадете предния панел, като леко издърпате долната част. Развийте страничния панел.

2.  Поставете вентилаторите с помощта на винтове и според плана.

3.  Предложена ориентация на въздушния поток на вентилатора.

СВЪРЗВАНЕ НА I/O ПОРТОВЕ НА ПРЕДНИЯ ПАНЕЛ

12-14. Свържете I/O конекторите на предния панел към дънната платка съгласно ръководството за дънната платка.

МОНТАЖ НА ВЕНТИЛАТОРЕН КОНТРОЛЕР

15-16. Включете SATA конектор за захранване от PSU към SATA гнездото на контролера. Управление на режима на задно 

осветяване чрез бутон на предния панел на I/O панел на кутията.

HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VENTILÁTOROK BESZERELÉSE

1.  Az alsó részét óvatosan húzva távolítsd el az elülső panelt! Csavarozd le az oldalpanelt!

2.  A ház tervrajzának megfelelően csavarozd be a ventilátort!

3.  A ventilátorok javasolt helyzete.

ELÜLSŐ PANEL BEMENETI/KIMENETI FOGLALATÁNAK A BESZERELÉSE

12-14. Csatlakoztasd az elülső panel csatlakozóját az alaplap megfelelő foglalatába az utasítás szerint!

A VENTILÁTOR KONTROLLERÉNEK A TELEPÍTÉSE

15-16. Csatlakoztasd a tápegység SATA tápvezetékét a SATA kontroller csatlakozójához! A megvilágítás típusát a ház elülső 

panelén található gombbal választhatod ki.

RS - УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ

УГРАДЊА ВЕНТИЛАТОРА

1.  Уклоните предњу плочу нежно повлачећи њен доњи део. Одврните бочну плочу.

2.  Причврстите вентилаторе завртњима према плану кућишта.

3.  Предложена оријентација вентилатора.

УГРАДЊА УЛАЗНЕ/ИЗЛАЗНЕ УТИЧНИЦЕ НА ПРЕДЊОЈ ПЛОЧИ

12-14. Повежите конекторе предње плоче са одговарајућим утичницама на матичној плочи према упутству за употребу.

УГРАДЊА КОНТРОЛЕ ВЕНТИЛАТОРА

15-16. Прикључите SATA кабл за напајање из адаптера за напајање у SATA конектор контролера. Избор режима осветљења 

помоћу дугмета на предњој плочи кућишта.

RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

УСТАНОВКА ВЕНТИЛЯТОРОВ

1.  Аккуратно потянув, снимите переднюю панель. Открутите боковую панель.

2.  Прикрепите вентиляторы с помощью винтов.

3.  Направление вентиляторов согласно рис. 3.

УСТАНОВКА ПОРТОВ ВВОДА/ВЫВОДА НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ

12-14. Подключите порты ввода/вывода передней панели к материнской плате в соответствии с руководством к 

материнской плате.

УСТАНОВКА КОНТРОЛЛЕРА ВЕНТИЛЯТОРА

15-16. Подключите кабель SATA от блока питания в разъем SATA в контроллере. Управление режимами подсветки 

осуществляется с помощью кнопки на передней панели ввода-вывода.

GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΕΜΙΣΤΗΤΩΝ 

1.   Αφαιρέστε το εμπρόσθιο πάνελ τραβώντας απαλά το κάτω μέρος του. Ξεβιδώστε το πλαϊνό πάνελ. 

2.   Βιδώστε τους ανεμιστήρες σύμφωνα με το σχέδιο του περιβλήματος. 

3.   Προτεινόμενος προσανατολισμός ανεμιστήρων.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΘΥΡΑΣ ΕΙΣΟΔΟΥ / ΕΞΟΔΟΥ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟΥ ΠΑΝΕΛ

12-14. Συνδέστε τους συνδέσμους του εμπρόσθιο πάνελ στις αντίστοιχες υποδοχές της μητρικής πλακέτας σύμφωνα με το 

εγχειρίδιο μητρικής πλακέτας.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 

15-16. Συνδέστε στον σύνδεσμο SATA του ελεγκτή το καλώδιο τροφοδοσίας SATA από τον ενισχυτή. Η επιλογή της λειτουργίας 

οπίσθιου φωτισμού με τη χρήση του πλήκτρου στο εμπρόσθιο πάνελ του περιβλήματος.

Summary of Contents for Irid 505 ARGB

Page 1: ...UPPORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners V 1280 ...

Page 2: ...gans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 4 8 12 15 5 9 13 6 10 7 11 14 16 2 3 FAN INSTALLATION 2 5 SSD INSTALLATION 3 5 HDD INSTALLATION FRONT PANEL I O PORTS INSTALLATION FAN CONTROLLER INSTALLATION ...

Page 3: ......

Page 4: ... do montażu płyty głównej SSD na klatce HDD MB1 Šrouby pro montáž HDD základní desky MB1 Skrutky pre montáž HDD základnej dosky MB1 Surub pentru placa de baza SSD in suport HDD MB1 Винт за дънната платка SSD в HDD скоба MB1 Csavar az alaplap SDD beszereléséhez a keretbe HDD MB1 Винты для крепления материнской платы SSD на HDD корзине MB1 Βίδες τοποθέτησης μητρικής πλακέτας SSD στη θήκη πλαίσιο HDD...

Page 5: ...torov podľa obrázku 3 EN USER MANUAL FAN INSTALLATION 1 Remove front panel by gently pulling bottom part Unscrew side panel 2 Install fans accordingly using screws and according to case plan 3 Suggested fan airflow orientation FRONT PANEL O I PORTS INSTALLATION 12 14 Connect front panel I O connectors to motherboard according to motherboard manual FAN CONTROLLER INSTALLATION 15 16 Plug in SATA pow...

Page 6: ...14 Csatlakoztasd az elülső panel csatlakozóját az alaplap megfelelő foglalatába az utasítás szerint A VENTILÁTOR KONTROLLERÉNEK A TELEPÍTÉSE 15 16 Csatlakoztasd a tápegység SATA tápvezetékét a SATA kontroller csatlakozójához A megvilágítás típusát a ház elülső panelén található gombbal választhatod ki RS УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ УГРАДЊА ВЕНТИЛАТОРА 1 Уклоните предњу плочу нежно повлачећи њен доњи део...

Page 7: ...una avería de otra forma No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni altas en un campo magnético intenso o en un entorno húmedo o con mucho polvo GENERALIDADES Producto seguro conforme a los requisitos de la UE Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS 2 años de garantía del fabricante PT Declaração de Conformidade CE Pelo presente a IMPAKT S A declara que o dispositiv...

Page 8: ... znamená že s těmto výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem Správnou likvidaci výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí z možné přítomnosti nebezpečných látek směsí nebo komponentů jakož i nesprávné skladování a zpracování takového výrobku Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti ze kterých bylo zařízení vyr...

Page 9: ...средине који могу се објавити због могуће присутности опасних супстанција мешавина или дела уређаја чак и неисправног складовања и рециклирања таквих уређаја Селективно складовање умогућава чак и рециклирање материјала и дела од којих је био направљен уређај За детаљне информације у оквиру рецклирања овог производа мора да се контактира малопродају у којој купили сте производ или са органом локалн...

Page 10: ......

Reviews: