background image

ESPECIFICAÇÃO 

Tamanho do teclado 
Peso teclado
Conector
Número de chaves
Número de teclas multimédia

448 x 155 x 42 mm
885g
USB
104
12

CONTEÚDO

Thor 200 RGB  backlit teclado 

mecânico
Guia de Instalação Rápido

Garantia

Garantia do fabricante de 
2 anos limitada

Requisitos

PC ou outro dispositivo com porta USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Android, Linux

Características

função “anti-ghosting” para 19 teclas
6-zona RGB retroiluminação (9 modos de 

iluminação)
interruptores mecânicos híbridos 
teclas de função multimídia

INSTALAÇÃO

Conecte o dispositivo à porta USB no seu computador
O sistema irá instalar o driver automaticamente
Nota: Se você quiser usar o HUB de áudio, em primeiro 

lugar você precisa conectar 2x conectores jack de 

3,5mm em seu computador.

FN

W

S

A

D

W

+

MUDANÇA DA FUNÇÃO DAS TECLAS

Pressione teclas Fn + W, para mudar as funções 

das setas para as teclas de função W, A, S, D.

MODOS DE ILUMINAÇÃO

Pressione a tecla  Fn + 1-9 para mudar entre os 

9 modos de luz de fundo jogo. 

MODO DE USUÁRIO

Modo de usuário permite que você defina a iluminação 

individual de cada chave.
1. Pressione Fn + 9 ou Fn + 0 para entrar no "Modo de 

usuário"
2. Pressione o botão [FN+HOME] e, em seguida, as teclas 

que deseja para iluminar
3. Em seguida, novamente pressione o botão [FN+END] 

para sair e salvar as configurações

FN

Wave effect 1

1

Wave effect 2

2

7 colors 

breathing

3

Wave effect 3

4

Single color

5

+

6

Wave effect 4

7

Custom mode

8

 Touch response effect

Voice response effect

9

BRILHO DA

RETROILUMINAÇÃO

Para alterar a intensidade do brilho pressione 
FN + Pg Up/Pg Dn

EN
PL
CZ
SK
DE
RO
PT
RS
RU
FR

Informação de segurança

Informação geral

Utilizar como recomendado 
Reparações não autorizadas ou desfragmentar o dispositivo anula 

automaticamente a garantia e pode causar danos no produto
Evite bater ou friccionar com objetos duros, caso contrário vai 

estragar a superfície ou provocar outros estragos no hardware.
Não utilize o produto em temperaturas baixas e altas, em campos 

magnéticos fortes e em atmosferas húmidas ou poeirentas.
Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. O manuseio 

descuidado pode estraga-lo.
As ranhuras e aberturas da caixa são para ventilação e não devem ser 

obstruídas. Bloquear as aberturas pode causar sobreaquecimento do 

dispositivo

Produto seguro, em conformidade com os requisitos da EU.
O produto foi feito em conformidade com a norma europeia 

RSP.
O símbolo WEEE (o cesto com rodas cruzado) indica que 

este produto não está em lixo doméstico. O gerenciamento 

adequado de resíduos ajuda a evitar conseqüências que são 

prejudiciais às pessoas e ao meio ambiente e resultam de 

materiais perigosos usados no dispositivo, bem como 

armazenamento e processamento inadequados. A coleta 

seletiva de agregados domésticos reciclados ajuda a reciclar 

materiais e componentes dos quais o dispositivo foi 

fabricado. Para obter informações detalhadas sobre a 

reciclagem deste produto, entre em contato com seu 

revendedor ou uma autoridade local.

FN+

PG

UP

PG

DN

Summary of Contents for Thor 200 RGB

Page 1: ...Quick installation guide HYBRID MECHANICAL KEYBOARD www genesis zone com V 20180608THOR200RGB Thor RGB 200 EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR ...

Page 2: ...ss level press keys FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR SAFeTY information general Use as directed Non authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage Avoid to hit or friction with a hard object otherwise it will lead to grind surface or other hardware damage Do not use the product in low and high temperatures in strong magnetic fi...

Page 3: ...dynczy kolor 5 6 Efekt fali 4 7 Tryb użytkownika 8 Efekt reakcji na dotyk Efekt reakcji na dźwięk 9 JASNOŚĆ PODŚWIETLENIA Aby zmienić jasność podświetlenia należy nacisnąć klawisze FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE Używać zgodnie z przeznaczeniem Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu Upuszcz...

Page 4: ...držte tlačítko FN a dvakrát stiskněte tlačítko 7 pro uložení nastavení FN Vlnový efekt 1 1 Vlnový efekt 2 2 Dýchání v 7 barvách 3 Vlnový efekt 3 4 Jednobarevný 5 6 Vlnový efekt 4 7 Uživatelský režim 8 Efekt reakce na dotyk Efekt reakce na zvuk 9 JAS PODSVÍCENÍ Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte pomocí kláves FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR BEZPEČNOST OBECNÉ Používejte podle náv...

Page 5: ...át stlačte tlačidlo 7 pre uloženie nastavení FN Vlnový efekt 1 1 Vlnový efekt 2 2 Dýchanie v 7 farbách 3 Vlnový efekt 3 4 Jednofarebný 5 6 Vlnový efekt 4 7 Užívateľský režim 8 Efekt reakcie na dotyk Efekt reakcie na zvuk 9 JAS PODSVIETENIA Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte pomocou klávesov FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉ Používajte podľa návodu Neautoriz...

Page 6: ...t 2 2 7 colors breathing 3 Wave effect 3 4 Single color 5 6 Wave effect 4 7 Custom mode 8 Touch response effect Voice response effect 9 HELLIGKEIT DER HINTERGRUNDBELE UCHTUNG Um die Helligkeit der Hintergrundbeleuch tung zu ändern drücken Sie FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR SICHERHEITSINFORMATION ALLGEMEINE Gebrauchsanweisung verwenden Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie da...

Page 7: ...ip 3 4 O singura culoare 5 6 Efect Val tip 4 7 Mod personalizat 8 Efect activat la atingere Efect activat la sunet 9 LUMINOZITATE Pentru modificarea nivelului intensitatii cu care este iluminata tastatura apasati FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR SIGURANTA IN UTILIZARE GENERALE Pastrati echipamentul uscat Precipitatiile umiditatea si toate tipurile de lichide sau condensul pot contine m...

Page 8: ...6 Wave effect 4 7 Custom mode 8 Touch response effect Voice response effect 9 BRILHO DA RETROILUMINAÇÃO Para alterar a intensidade do brilho pressione FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR Informação de segurança Informação geral Utilizar como recomendado Reparações não autorizadas ou desfragmentar o dispositivo anula automaticamente a garantia e pode causar danos no produto Evite bater ou ...

Page 9: ... 2 2 Efekat pulsiranja 7 boja 3 Efekat talasa 3 4 Jedna boja 5 6 Efekat talasa 4 7 Tryb użytkownika 8 Efekat dodira Efekat glasa 9 JAČINA OSVETLJENJA Za promenu jačine osvetljenja tastature treba da se pritisnu tasteri FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR Bezbednosne informacije Opšte informacije Koristite uređaj sledeći uputstva za upotrebu Popravke uređaja ili vađenje pojedinih njegovih ...

Page 10: ...у Fn стрелка вправо влево чтобы выбрать одну из 6 зон подсветки 4 Удерживайте клавишу Fn и дважды нажмите клавишу 7 чтобы сохранить настройки FN Wave effect 1 1 Wave effect 2 2 7 colors breathing 3 Wave effect 3 4 Single color 5 6 Wave effect 4 7 Custom mode 8 Touch response effect Voice response effect 9 ЯРКОСТЬ ПОДСВЕТКИ Чтобы изменить яркость подсветки следует нажать клавиши FN Pg Up Pg Dn EN P...

Page 11: ...ingle color 5 6 Wave effect 4 7 Custom mode 8 Touch response effect Voice response effect 9 LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE Pour régler la luminosité du rétroéclairage appuyer sur les touches FN Pg Up Pg Dn EN PL CZ SK DE RO PT RS RU FR Information de sécurité Général Utiliser comme indiqué Les tentatives non autorisées d ouvrir l appareil entraîner une perte de garantie ou des dommages au produit Ch...

Page 12: ...GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners ...

Reviews: