background image

28

29

|

|

BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

ИНСТАЛАЦИЯ
Сдвояване на ново устройство с клавиатурата в режим Bluetooth

•  Плъзнете бутона  ON/OFF в долната част на клавиатурата в положение ON
•  Включете Bluetooth на устройството, което искате да сдвоите с клавиатурата
•  Задръжте клавишите FN + BT1 | BT2 | BT3 за 5 секунди, за да влезете в режим на сдвояване. Светодиодът ще мига бързо
•  След това отидете на настройките за Bluetooth на вашето устройство и изберете от списъка Thor 660 
•  След успешно сдвояване светодиодът на клавиатурата ще спре да мига
•  Клавиатурата е готова за употреба

Внимание:

 Клавиатурата може да бъде сдвоена с до 3 устройства, които могат да се превключват чрез натискане на 

клавишите FN + BT1 | BT2 | BT3.

Свързване на клавиатурата с предварително сдвоено устройство

•  Включете Bluetooth на устройството, което преди това е било сдвоено с клавиатурата
•  Активирайте или събудете клавиатурата от режим хибернация
•  Изберете желаното устройство, като натиснете кратко FN + BT1 | BT2 | BT3
•  Клавиатурата ще се свърже автоматично с устройството

Забележка:

 

•  Устройството е оборудвано с интелигентна технология за управление на консумацията на енергия. Когато клавиатурата 

премине в режим на хибернация (заспиване), натиснете произволен бутон, за да я събудите.

•  Клавиатурата е снабдена с бутон ON/OFF, за да пести енергия на батерията, когато не се използва.

Кабелна връзка чрез USB кабел

•  Плъзнете бутона ON/OFF в долната част на клавиатурата в положение OFF
•  Включете компютъра или друго съвместимо устройство
•  Свържете кабела към свободен USB порт на компютъра, при първо включване изчакайте около 15 секунди, докато 

драйверите напълно се инсталират

•  Клавиатурата има софтуер, който ви позволява да задавате разширени функции, които трябва да изтеглите от нашия 

уебсайт www.genesis-zone.com 

•  Отворете инсталационната папка и след това щракнете двукратно върху иконата setup.exe
•  Следвайте указанията за инсталиране на софтуера
•  Когато инсталацията приключи успешно, иконата на софтуера ще се покаже в лентата със задачите. Кликнете двукратно 

на иконата за да видите интерфейса с настройките

Внимание:

 Софтуерът комуникира с клавиатурата само чрез USB кабел. Всички запазени настройки ще бъдат запомнени в 

паметта на клавиатурата дори след изключване на кабела и преминаване към безжичен режим.

ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА

•  Свържете включения USB-C кабел към клавиатурата
•  Свържете USB конектора към съответния източник на захранване (макс. изходен ток DC 5V 0.5A)
•  Когато батерията е напълно заредена, светодиодът, разположен под левия Shift, ще светне в зелено.

Бележка:

 Когато батерията се изтощи, клавишът FN ще започне да мига, след което клавиатурата ще влезе в режим на 

пестене на енергия и ще изключи подсветката.

Внимание:

 Зареждайте батерията на всеки 3 месеца, ако клавиатурата не се използва за дълъг период от време. 

Дългосрочното съхранение с ниско ниво на батерията или използването на зарядни устройства с мощност по-голяма от 5V 

0.5A може да повреди батерията.

1. ПРОМЯНА ФУНКЦИИТЕ НА СТРЕЛКИТЕ

Натиснете клавиши FN + W, за да смените финкцията на стрелката с клавиши W, A, S, D.

2. ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА ПОДСВЕТКАТА

Натиснете клавишите FN + TAB, за да промените между 19 режима на подсветка на играта.

3. ЯРКОСТ НА ПОДСВЕТКАТА

За да промените нивото на яркост на подсветката, натиснете клавишите FN + U/I.

4. ПРОМЯНА НА ЦВЕТА НА ПОДСВЕТКАТА

За да промените цвета на подсветката, натиснете FN + десния CTRL.

5. СКОРОСТ НА ЕФЕКТИТЕ НА ПОДСВЕТКАТА

За да промените скоростта на ефекта на подсветката, натиснете FN + десен Shift.

6. ПОТРЕБИТЕЛСКИ РЕЖИМ

Режимът на потребителя позволява на персонална настройка на подсветката на всеки клавиш.

•  За да изберете потребителски режим, натиснете за кратко клавишите FN + Z. 

Настройка на потребителски режим

•  Изберете потребителски режим, като натиснете кратко FN + Z
•  След това задръжте клавишите FN + Z за около 5 секунди, за да влезете в режим запис
•  Натиснете желания клавиш 1-8 пъти, за да изберете един от осемте предварително зададени цвята
•  Натиснете FN + Z, за да излезете от Режим на запис и да запазите настройките

7. ЗАПИСВАНЕ НА МАКРОС В ДВИЖЕНИЕ

Тази функция ви позволява да присвоите макрос само на клавиш А.

•  Задръжте натиснати клавишите FN + Rec Macro за 5 секунди, за да влезете в режим на запис
•  Натиснете комбинацията от клавиши, която искате да регистрирате
•  Натиснете за кратко FN + Rec Macro, за да излезете от режима на запис и да запазите настройките

Внимание:

 Настройките на макроса могат да бъдат изчистени, като задържите клавишите FN + Q.

I.  КЛАВИШНИ КОМБИНАЦИИ

a. 

FN + BT1 

 

Устройство Bluetooth 1

b. 

FN + BT2 

 

Устройство Bluetooth 2

c. 

FN + BT3 

 

Устройство Bluetooth 3

d. 

FN + W 

 

Промяна на функциите на стрелките и клавишите W, A, S, D (задръжте за 3 секунди)

e. 

FN + Rec Macro 

Запис на макрос в движение (налично само за клавиш A)

f. 

FN + Q 

 

Изтриване на настройките на макроса (задръжте за 5 секунди)

g. 

FN + F1-F12   

Функционални клавиши F1-F12

h. 

FN + ESC 

 

Връщане на фабричните настройки (задръжте за 5 секунди)

i. 

FN + Backspace 

Премахване

j. 

FN + O 

 

Insert

k. 

FN + P 

 

Print screen

l. 

FN + [ 

 

Scroll lock

m. 

FN + ; 

 

Отиване в началото

n. 

FN + .  

 

Отиване в края

o. 

FN + ‘ ‘‘  

 

Преместване с една страница надолу

p. 

FN + / 

 

Преместване с една страница надолу

q. 

FN + E 

 

Намаляване на яркостта на екрана (налично само за Mac)

r. 

FN + R 

 

Увеличаване на яркостта на екрана (налично само за Mac)

s. 

FN + T 

 

Превключване между активни програми (налично само за Mac)

t. 

FN + Y 

 

Показване на списъка с активни програми (налично само за Mac)

II.  НАСТРОЙКИ НА ПОДСВЕТКАТА

a. 

FN + TAB 

 

Промяна на режима на подсветка

b. 

FN + U/I 

 

Промяна на яркостта на подсветката

c. 

FN + десен CTRL 

Промяна на цвета на подсветката

d. 

FN + десен Shift 

Скорост на ефектите на подсетката

e. 

FN + Z 

 

Потребителски режим

f. 

FN + \ 

 

Включване/Изключване на подсветката

III.  МУЛТИМЕДИЙНИ КЛАВИШИ

a. 

FN + F 

 

Предишна

b. 

FN + G 

 

Play/Pause

c. 

FN + , 

 

Stop

d. 

FN + H 

 

Следваща

e. 

FN + J 

 

По-силно

f. 

FN + K 

 

По-тихо

g. 

FN + L 

 

Без звук

h. 

FN + X 

 

Електронна поща

i. 

FN + C 

 

Този компютър

j. 

FN + V 

 

Уеб браузър

k. 

FN + B 

 

Калкулатор

l. 

FN + N 

 

Любими

m. 

FN + M 

 

Мултимедиен плейър

n. 

FN + Win 

 

Заключване на клавиша Windows

Summary of Contents for THOR660

Page 1: ...PORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners V 1260 ...

Page 2: ...nd service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 I II III 2 4 6 3 5 7 a a h f o k c c i h p m b b j g q l d d k i r n e e l j s f m t g n a c e b d f ...

Page 3: ...DOWNLOAD SOFTWARE ON OUR WEBSITE www genesis zone com support ...

Page 4: ...QUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA POŽADAVKY POŽIADAVKY CERINTE DE SISTEM ИЗИСКВАНИЯ KÖVETELMÉNYEK ЗАХТЕВЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Device equipped with USB port or Bluetooth function Appareil équipé d un port USB ou d une fonction Bluetooth Dispositivo equipado con puerto USB o función Bluetooth Dispositivo equipado com porta US...

Page 5: ...keyboard can be paired with up to 3 devices that you can switch by pressing the keys FN BT1 BT2 BT3 Connecting the keyboard with the previously paired device Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard Turn ON or wake up the keyboard from hibernation Select required device by short press FN BT1 BT2 BT3 The keyboard will automatically connect with the device N...

Page 6: ...EMENT DE LA FONCTION DES TOUCHES FLÈCHÉES Appuyez sur les touches FN W pour permuter les fonctions des touches fléchées avec les touches de fonction W A S D 2 CHANGEMENT DU MODE DE RÉTRO ÉCLAIRAGE Appuyez sur les touches FN TAB pour basculer entre les 19 modes de rétroéclairage 3 LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE Pour changer la luminosité du rétroéclairage appuyez sur la touches FN U I 4 CHANGEMENT DE...

Page 7: ...batería durante mucho tiempo con un nivel bajo de carga o el uso de cargadores con una potencia superior a 5V 0 5A pueden dañar la batería 1 CAMBIAR LA FUNCIÓN DE LAS FLECHAS Pulse las teclas FN W para cambiar la función de las flechas con las teclas de función W A S D 2 MODO DE ILUMINACIÓN Pulse las teclas FN TAB para cambiar entre los 19 modos de iluminación 3 BRILLO DE LA ILUMINACIÓN Para cambi...

Page 8: ...bateria baixo ou a utilização de carregadores com uma potência superior a 5V 0 5A pode danificar a bateria 1 ALTERAR A FUNÇÃO DAS SETAS Carregar nas teclas Fn W para alterar a função das setas com as teclas de função W A S D 2 ALTERAR O MODO DE ILUMINAÇÃO Carregar nas teclas FN TAB para alternar entre 19 modos de iluminação 3 INTENSIDADE DO BRILHO Para alterar a intensidade do brilho é necessário ...

Page 9: ...em Ladezustand oder die Verwendung von Ladegeräten mit mehr als 5V 0 5A Leistung kann den Akku beschädigen 1 ÄNDERUNG DER FUNKTION DER PFEILTASTEN Drücken Sie die FN W Tasten um die Funktion der Pfeiltasten mit den W A S D Funktionstasten zu wechseln 2 MODUS HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die FN TAB Tasten um zwischen den 19 zugänglichen Modi der Hintergrundbeleuchtung zu wechseln 3 HELLIGKEIT...

Page 10: ... 5A kan skada batteriet 1 ÄNDRING AV PILFUNKTIONER Tryck knapparna Fn W för att ändra på pilfunktioner med funktionstangenterna W A S D 2 ÄNDRING AV BAKGRUNDSBELYSNINGSLÄGE Tryck knapparna FN TAB för att växla mellan 19 bakgrundsbelysningslägen 3 KVALITET AV BAKGRUNDSBELYSNING För att ändra ljusstyrkan behöver du trycka knapparna FN U I 4 ÄNDRA FÄRGEN PÅ BELYSNINGEN För att ändra belysningsfärgen ...

Page 11: ...uando la batteria è scarica o l utilizzo di caricabatterie superiori a 5 V 0 5 A può danneggiare la batteria 1 MODIFICA DELLA FUNZIONE FRECCIA Premere i tasti Fn W per scambiare le funzioni freccia con i tasti funzione W A S D 2 MODIFICA DELLA MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Premere FN TAB per alternare tra le 19 modalità di retroilluminazione 3 LUMINOSITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Per modificare la lu...

Page 12: ... przez długi okres Długotrwale przechowywanie przy niskim poziomie naładowania akumulatora lub używanie ładowarek o mocy większej niż 5V 0 5A może uszkodzić akumulator 1 ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK Przytrzymaj klawisze FN W przez 3 sekundy by zamienić funkcje strzałek z klawiszami funkcyjnymi W A S D 2 ZMIANA TRYBU PODŚWIETLENIA Naciśnij klawisze FN TAB aby przełączyć między 19 trybami podświetlenia 3...

Page 13: ... klávesnice delší dobu používaná Dlouhodobé skladování s nízkou úrovní nabití baterie nebo používání nabíječek s výkonem větším než 5V 0 5A může poškodit baterii 1 ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK Stiskněte klávesy Fn W pro záměnu funkce šipek z klávesy W A S D 2 ZMĚNA REŽIMU PODSVÍCENÍ Stiskněte klávesy FN TAB pro změnu mezi 19 režimy podsvícení 3 JAS PODSVÍCENÍ Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte pomoc...

Page 14: ...bé skladovanie s nízkou úrovňou nabitia batérie alebo používanie nabíjačky s vyšším výkonom ako 5V 0 5A DC môže poškodiť batériu 1 ZÁMENA FUNKCIE ŠÍPOK Stlačte klávesy Fn W pre zámenu funkcie šípok z klávesmi W A S D 2 ZMENA REŽIMU PODSVIETENIA Stlačte klávesy FN TAB pre zmenu medzi 19 režimami podsvietenia 3 JAS PODSVIETENIA Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte pomocou klávesov FN U I 4 ZM...

Page 15: ...tilizarea încărcătoarelor cu o putere mai mare de 5V 0 5A poate avaria acumulatorul 1 MODIFICARE FUNCTII TASTE SAGETI Apasati FN W pentru comutarea functiilor intre tastele sageti si W A S D 2 MODUL DE ILUMINARE Apasati tastele FN TAB pentru a selecta unul din cele 19 moduri de iluminare 3 LUMINOZITATE Pentru modificarea nivelului intensitatii cu care este iluminata tastatura apasati FN U I 4 MODI...

Page 16: ...на зарядни устройства с мощност по голяма от 5V 0 5A може да повреди батерията 1 ПРОМЯНА ФУНКЦИИТЕ НА СТРЕЛКИТЕ Натиснете клавиши FN W за да смените финкцията на стрелката с клавиши W A S D 2 ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА ПОДСВЕТКАТА Натиснете клавишите FN TAB за да промените между 19 режима на подсветка на играта 3 ЯРКОСТ НА ПОДСВЕТКАТА За да промените нивото на яркост на подсветката натиснете клавишите F...

Page 17: ...ása illetve az 5V 0 5A nél nagyobb teljesítményű töltő használata tönkreteheti az akkumulátort 1 NYILAK FUNKCIÓVÁLTOZTATÁSA Nyomd le az FN W gombokat a nyilak funkcióinak W A S D funkciógombokkal történő felcseréléséhez 2 MEGVILÁGÍTÁSI MÓD A 19 megvilágítási mód közötti váltáshoz nyomd le az FN TAB gombokat 3 MEGVILÁGÍTÁS FÉNYEREJE A megvilágítás fényerejének a megváltoztatásához az FN U I gomboka...

Page 18: ...м батерије или коришћење пуњача снаге веће од 5V 0 5А може оштетити батерију 1 ПРОМЕНА ФУНКЦИЈЕ СТРЕЛИЦЕ Притисните тастере FN W да бисте функције стрелица заменили функцијским тастерима W A S D 2 ПРОМЕНА СВЕТЛОСНОГ РЕЖИМА Притисните тастере FN TAB да бисте се пребацивали између 19 режима позадинског осветљења 3 СВЕТЛОСТ ОСВЕТЉЕЊА Да бисте променили осветљеност позадинског осветљења притисните тас...

Page 19: ...виатура не используется в течение длительного времени Длительное хранение при низком уровне заряда аккумулятора или использование зарядных устройств с мощностью более 5 В 0 5 А может привести к повреждению батареи 1 ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ СТРЕЛОК Нажмите клавиши FN W чтобы изменить функции стрелок с клавишами W A S D 2 РЕЖИМ ПОДСВЕТКИ Нажмите клавиши FN TAB чтобы выбрать один из 19 режимов подсветки 3 ...

Page 20: ...μεγάλο χρονικό διάστημα Η μακροχρόνια αποθήκευση με χαμηλό επίπεδο μπαταρίας ή η χρήση φορτιστών με ισχύ μεγαλύτερη από 5V 0 5A μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία 1 ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΕ ΤΑ ΒΕΛΗ Πατήστε τα πλήκτρα Fn W για εναλλαγή της λειτουργίας ανάμεσα στα πλήκτρα με τα βέλη και τα πλήκτρα λειτουργιών W A S D 2 ΑΛΛΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΦΩΤΙΣΜΟΥ Πατήστε τα πλήκτρα FN TA...

Page 21: ...con el distribuidor o con las autoridades locales competentes SEGURIDAD Utilizar conforme a su destino un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo arañazos o causar una avería de otra forma No se debe utilizar el dis...

Page 22: ... unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia zarysowania lub spowodowania usterki w inny sposób Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym OGÓLNE Produkt bezpieczny zgodny z wymaganiami UE Produkt wyprodukowany zgodnie z ...

Page 23: ... у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2015 863 ЕУ Читава декларација усаглашеношћу CE налази се на вебстраници www impakt com pl у секцији производа Фреквенцијски опсег 2402 2480 ГХз Максимална емитована РФ снага 1 87 дБм Употреба симбола WEEE прецртана канта означује да према овом производу неможе се опходити као према кућним отпадима Испра...

Page 24: ......

Reviews: