background image

40

41

|

|

Frekvensområde:

2402MHz – 2480MHz

Maximal radioeffekt som överförs:

1,87 dBm

WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Korrekt 

avfallshantering av utrustningen gör det möjligt att undvika risker för människors hälsa och miljön, orsakad av eventuell 

förekomst av farliga ämnen, blandningar och komponenter i utrustningen, samt olämplig lagring och bearbetning av 

sådan utrustning. Korrekt avfallshantering möjliggör även återvinning av material och komponenter inuti enheten. För 

detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta återförsäljaren eller din lokala myndighet.

SÄKERHET

•  Använd endast för avsett ändamål, felaktig användning kan skada enheten.
•  Obehörig reparation eller demontering upphäver garantin och kan skada produkten.
•  Att tappa eller slå enheten kan skada, repa den eller på annat sätt få den att inte fungera korrekt.
•  Använd inte enheten vid låga och höga temperaturer, starkt magnetfält och i en fuktig eller dammig miljö.

ALLMÄNNA ANVISNINGAR

•  Säker produkt som uppfyller EU: s krav.
•  Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska RoHS-standarden.
•  2 års tillverkargaranti

IT

Dichiarazione di conformità UE -

 Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo NKG-1844, NKG-1845 è 

conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU. La 

dichiarazione di conformità CE completa è disponibile su www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.

Intervallo di frequenza:

2402MHz – 2480MHz

Potenza massima in radiofrequenza trasmessa:

1,87 dBm

L’uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato) significa che questo prodotto non può essere trattato come 

rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature di scarto consente di evitare rischi per la salute umana e 

l’ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze, miscele e componenti pericolosi nell’apparecchiatura, nonché da 

stoccaggio e trattamento inappropriati di tali apparecchiature. La raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei 

materiali e dei componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo 

prodotto, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o le autorità locali.

SICUREZZA

•  Utilizzare secondo la destinazione d’uso prevista, l’uso improprio può danneggiare il dispositivo.
•  Riparazioni o smontaggi non autorizzati invalidano la garanzia e possono danneggiare il prodotto.
•  La cadute o gli urti del dispositivo potrebbero provocare danneggiamenti, graffi o malfunzionamenti.
•  Non utilizzare il dispositivo a basse e alte temperature, in presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido o polveroso.

GENERALE

•  Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
•  Il prodotto è fabbricato in conformità con lo standard europeo RoHS.
•  2 anni di garanzia del produttore

PL

Deklaracja zgodności UE -

 Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NKG-1844, NKG-1845 jest zgodne z 

zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2015/863/

UE. Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.

Zakres częstotliwości:

2402MHz – 2480MHz

Maksymalna moc częstotliwości radiowej:

1,87 dBm

Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. 

Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, 

wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także 

niewłaściwego  składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie 

materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji 

dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, 

lub organem władzy lokalnej.

BEZPIECZEŃSTWO 

•  Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
•  Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.
•  Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania usterki w inny 

sposób.

•  Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub 

zapylonym.

OGÓLNE

•  Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
•  Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
•  2 lata gwarancji producenta

CZ

Prohlášení EU o shodě -

 Impakt S.A. tímto prohlašuje, že zařízení NKG-1844, NKG-1845 je v souladu se směrnicemi: 

2014/53/EU, 2011/65/EU a 2015/863/EU Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové stránce www.

impakt.com.pl v záložce při produktu.

Frekvenční rozsah:

2402MHz – 2480MHz

Maximální radiofrekvenční výkon:

1,87 dBm

Použití symbolu WEEE (škrtnutý koš) znamená, že s těmto výrobkem nelze nakládat jak s domácím odpadem. Správnou 

likvidaci výrobku pomáháte předcházet škodlivým následkům, které mohou mít nebezpečný vliv na lidi a životní prostředí, 

z možné přítomnosti nebezpečných látek, směsí, nebo komponentů, jakož i nesprávné skladování a zpracování takového 

výrobku. Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti, ze kterých bylo zařízení vyrobeno. Podrobné 

informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce, nebo místní orgány státní správy.

BEZPEČNOST

•  Používejte podle určení, nesprávné používání muže vést k poškození zařízení.
•  Neautorizované opravy, nebo demontáž vedou ke ztrátě záruky a mohou způsobit poškození výrobku.
•  Pád, nebo úder muže způsobit poškození a poškrábání zařízení, nebo jinou závadu výrobku.
•  Nepoužívejte zařízení v nízkých, nebo vysokých teplotách, silném magnetickém poli a ve vlhkém nebo prašném prostředí.

OBECNÉ

•  Bezpečný výrobek splňující požadavky EU.
•  Zařízení je vyrobené v souladu s evropskou normou RoHS.
•  2 roky limitovaná  záruka producenta

SK

Vyhlásenie o zhode EÚ -

 IMPAKT S.A. týmto prehlasuje, že zariadenie NKG-1844, NKG-1845 je v súlade so smernicami: 

2014/53/EU, 2011/65/EU a 2015/863/EU. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na internetovej stránke www.

impakt.com.pl v záložke pri produkte.

Frekvenčný rozsah:

2402MHz – 2480MHz

Maximálny rádiofrekvenčný výkon:

1,87 dBm

Použitie symbolu WEEE (škrtnutý kôš) znamená, že s týmto výrobkom nemožno nakladať ako s domácim odpadom. 

Správnou likvidáciou výrobku pomáhate predchádzať škodlivým následkom, ktoré môžu mať nebezpečný vplyv na ľudí a 

životné prostredie, z možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí, alebo komponentov, ako aj nesprávne skladovanie a 

spracovanie takéhoto výrobku. Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty, z ktorých boli tieto 

zariadenia vyrobené. Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej 

správy.

BEZPEČNOSŤ

•  Používajte podľa určenia, nesprávne používanie môže viesť k poškodeniu zariadenia.
•  Neautorizované opravy alebo demontáž vedú k strate záruky a môžu spôsobiť poškodenie výrobku.
•  Pád, alebo úder môže spôsobiť poškodenie a poškrabanie zariadenia, alebo inú závadu výrobku.
•  Nepoužívajte zariadenie v nízkych alebo vysokých teplotách, silnom magnetickom poli a vo vlhkom alebo prašnom prostredí.

VŠEOBECNÉ

•  Bezpečný výrobok splňujúci požiadavky EÚ.
•  Zariadenie je vyrobené v súlade s európskou normou RoHS.
•  2 roky limitovaná  záruka producenta

RO

ЕС Декларация за съответствие -

 Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul de tip NKG-1844, NKG-1845 

este in conformitate cu Directivele: 2014/53/EU, 2011/65/EU si 2015/863/EU. Textul complet al declaratiei de 

conformitate UE este disponibil la adresa de internet www.impakt.com.pl, in pagina produsului.

Interval de frecventa:

2402MHz – 2480MHz

Putere maxima radio-frecventa transmisa:

1,87 dBm

Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati 

deseurile in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Colectarea separata a echipamentului folosit ajuta la 

eliminarea efectelor daunatoare pentru sanatatea umana, cauzate de depozitarea si prelucrarea necorespunzatoare a 

acestor echipamente. Colectarea separata ajuta de asemenea, la recuperarea materialelor si componentelor scoase din uz 

pentru productia dispozitivului in cauza. Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va rugam sa contactati 

vanzatorul sau autoritatile locale.

Summary of Contents for THOR660

Page 1: ...PORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners V 1260 ...

Page 2: ...nd service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 I II III 2 4 6 3 5 7 a a h f o k c c i h p m b b j g q l d d k i r n e e l j s f m t g n a c e b d f ...

Page 3: ...DOWNLOAD SOFTWARE ON OUR WEBSITE www genesis zone com support ...

Page 4: ...QUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA POŽADAVKY POŽIADAVKY CERINTE DE SISTEM ИЗИСКВАНИЯ KÖVETELMÉNYEK ЗАХТЕВЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Device equipped with USB port or Bluetooth function Appareil équipé d un port USB ou d une fonction Bluetooth Dispositivo equipado con puerto USB o función Bluetooth Dispositivo equipado com porta US...

Page 5: ...keyboard can be paired with up to 3 devices that you can switch by pressing the keys FN BT1 BT2 BT3 Connecting the keyboard with the previously paired device Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard Turn ON or wake up the keyboard from hibernation Select required device by short press FN BT1 BT2 BT3 The keyboard will automatically connect with the device N...

Page 6: ...EMENT DE LA FONCTION DES TOUCHES FLÈCHÉES Appuyez sur les touches FN W pour permuter les fonctions des touches fléchées avec les touches de fonction W A S D 2 CHANGEMENT DU MODE DE RÉTRO ÉCLAIRAGE Appuyez sur les touches FN TAB pour basculer entre les 19 modes de rétroéclairage 3 LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE Pour changer la luminosité du rétroéclairage appuyez sur la touches FN U I 4 CHANGEMENT DE...

Page 7: ...batería durante mucho tiempo con un nivel bajo de carga o el uso de cargadores con una potencia superior a 5V 0 5A pueden dañar la batería 1 CAMBIAR LA FUNCIÓN DE LAS FLECHAS Pulse las teclas FN W para cambiar la función de las flechas con las teclas de función W A S D 2 MODO DE ILUMINACIÓN Pulse las teclas FN TAB para cambiar entre los 19 modos de iluminación 3 BRILLO DE LA ILUMINACIÓN Para cambi...

Page 8: ...bateria baixo ou a utilização de carregadores com uma potência superior a 5V 0 5A pode danificar a bateria 1 ALTERAR A FUNÇÃO DAS SETAS Carregar nas teclas Fn W para alterar a função das setas com as teclas de função W A S D 2 ALTERAR O MODO DE ILUMINAÇÃO Carregar nas teclas FN TAB para alternar entre 19 modos de iluminação 3 INTENSIDADE DO BRILHO Para alterar a intensidade do brilho é necessário ...

Page 9: ...em Ladezustand oder die Verwendung von Ladegeräten mit mehr als 5V 0 5A Leistung kann den Akku beschädigen 1 ÄNDERUNG DER FUNKTION DER PFEILTASTEN Drücken Sie die FN W Tasten um die Funktion der Pfeiltasten mit den W A S D Funktionstasten zu wechseln 2 MODUS HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die FN TAB Tasten um zwischen den 19 zugänglichen Modi der Hintergrundbeleuchtung zu wechseln 3 HELLIGKEIT...

Page 10: ... 5A kan skada batteriet 1 ÄNDRING AV PILFUNKTIONER Tryck knapparna Fn W för att ändra på pilfunktioner med funktionstangenterna W A S D 2 ÄNDRING AV BAKGRUNDSBELYSNINGSLÄGE Tryck knapparna FN TAB för att växla mellan 19 bakgrundsbelysningslägen 3 KVALITET AV BAKGRUNDSBELYSNING För att ändra ljusstyrkan behöver du trycka knapparna FN U I 4 ÄNDRA FÄRGEN PÅ BELYSNINGEN För att ändra belysningsfärgen ...

Page 11: ...uando la batteria è scarica o l utilizzo di caricabatterie superiori a 5 V 0 5 A può danneggiare la batteria 1 MODIFICA DELLA FUNZIONE FRECCIA Premere i tasti Fn W per scambiare le funzioni freccia con i tasti funzione W A S D 2 MODIFICA DELLA MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Premere FN TAB per alternare tra le 19 modalità di retroilluminazione 3 LUMINOSITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Per modificare la lu...

Page 12: ... przez długi okres Długotrwale przechowywanie przy niskim poziomie naładowania akumulatora lub używanie ładowarek o mocy większej niż 5V 0 5A może uszkodzić akumulator 1 ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK Przytrzymaj klawisze FN W przez 3 sekundy by zamienić funkcje strzałek z klawiszami funkcyjnymi W A S D 2 ZMIANA TRYBU PODŚWIETLENIA Naciśnij klawisze FN TAB aby przełączyć między 19 trybami podświetlenia 3...

Page 13: ... klávesnice delší dobu používaná Dlouhodobé skladování s nízkou úrovní nabití baterie nebo používání nabíječek s výkonem větším než 5V 0 5A může poškodit baterii 1 ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK Stiskněte klávesy Fn W pro záměnu funkce šipek z klávesy W A S D 2 ZMĚNA REŽIMU PODSVÍCENÍ Stiskněte klávesy FN TAB pro změnu mezi 19 režimy podsvícení 3 JAS PODSVÍCENÍ Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte pomoc...

Page 14: ...bé skladovanie s nízkou úrovňou nabitia batérie alebo používanie nabíjačky s vyšším výkonom ako 5V 0 5A DC môže poškodiť batériu 1 ZÁMENA FUNKCIE ŠÍPOK Stlačte klávesy Fn W pre zámenu funkcie šípok z klávesmi W A S D 2 ZMENA REŽIMU PODSVIETENIA Stlačte klávesy FN TAB pre zmenu medzi 19 režimami podsvietenia 3 JAS PODSVIETENIA Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte pomocou klávesov FN U I 4 ZM...

Page 15: ...tilizarea încărcătoarelor cu o putere mai mare de 5V 0 5A poate avaria acumulatorul 1 MODIFICARE FUNCTII TASTE SAGETI Apasati FN W pentru comutarea functiilor intre tastele sageti si W A S D 2 MODUL DE ILUMINARE Apasati tastele FN TAB pentru a selecta unul din cele 19 moduri de iluminare 3 LUMINOZITATE Pentru modificarea nivelului intensitatii cu care este iluminata tastatura apasati FN U I 4 MODI...

Page 16: ...на зарядни устройства с мощност по голяма от 5V 0 5A може да повреди батерията 1 ПРОМЯНА ФУНКЦИИТЕ НА СТРЕЛКИТЕ Натиснете клавиши FN W за да смените финкцията на стрелката с клавиши W A S D 2 ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА ПОДСВЕТКАТА Натиснете клавишите FN TAB за да промените между 19 режима на подсветка на играта 3 ЯРКОСТ НА ПОДСВЕТКАТА За да промените нивото на яркост на подсветката натиснете клавишите F...

Page 17: ...ása illetve az 5V 0 5A nél nagyobb teljesítményű töltő használata tönkreteheti az akkumulátort 1 NYILAK FUNKCIÓVÁLTOZTATÁSA Nyomd le az FN W gombokat a nyilak funkcióinak W A S D funkciógombokkal történő felcseréléséhez 2 MEGVILÁGÍTÁSI MÓD A 19 megvilágítási mód közötti váltáshoz nyomd le az FN TAB gombokat 3 MEGVILÁGÍTÁS FÉNYEREJE A megvilágítás fényerejének a megváltoztatásához az FN U I gomboka...

Page 18: ...м батерије или коришћење пуњача снаге веће од 5V 0 5А може оштетити батерију 1 ПРОМЕНА ФУНКЦИЈЕ СТРЕЛИЦЕ Притисните тастере FN W да бисте функције стрелица заменили функцијским тастерима W A S D 2 ПРОМЕНА СВЕТЛОСНОГ РЕЖИМА Притисните тастере FN TAB да бисте се пребацивали између 19 режима позадинског осветљења 3 СВЕТЛОСТ ОСВЕТЉЕЊА Да бисте променили осветљеност позадинског осветљења притисните тас...

Page 19: ...виатура не используется в течение длительного времени Длительное хранение при низком уровне заряда аккумулятора или использование зарядных устройств с мощностью более 5 В 0 5 А может привести к повреждению батареи 1 ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ СТРЕЛОК Нажмите клавиши FN W чтобы изменить функции стрелок с клавишами W A S D 2 РЕЖИМ ПОДСВЕТКИ Нажмите клавиши FN TAB чтобы выбрать один из 19 режимов подсветки 3 ...

Page 20: ...μεγάλο χρονικό διάστημα Η μακροχρόνια αποθήκευση με χαμηλό επίπεδο μπαταρίας ή η χρήση φορτιστών με ισχύ μεγαλύτερη από 5V 0 5A μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία 1 ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΕ ΤΑ ΒΕΛΗ Πατήστε τα πλήκτρα Fn W για εναλλαγή της λειτουργίας ανάμεσα στα πλήκτρα με τα βέλη και τα πλήκτρα λειτουργιών W A S D 2 ΑΛΛΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΦΩΤΙΣΜΟΥ Πατήστε τα πλήκτρα FN TA...

Page 21: ...con el distribuidor o con las autoridades locales competentes SEGURIDAD Utilizar conforme a su destino un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo arañazos o causar una avería de otra forma No se debe utilizar el dis...

Page 22: ... unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia zarysowania lub spowodowania usterki w inny sposób Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym OGÓLNE Produkt bezpieczny zgodny z wymaganiami UE Produkt wyprodukowany zgodnie z ...

Page 23: ... у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2015 863 ЕУ Читава декларација усаглашеношћу CE налази се на вебстраници www impakt com pl у секцији производа Фреквенцијски опсег 2402 2480 ГХз Максимална емитована РФ снага 1 87 дБм Употреба симбола WEEE прецртана канта означује да према овом производу неможе се опходити као према кућним отпадима Испра...

Page 24: ......

Reviews: