2
LISTE DE CONTRÔLE PRÉ-INSTALLA
TION
POUR TOUTE ASSIST
ANCE,NOUS CONTRA
CTER AU-1.800.354.3643
OU VISITER NO
TRE SITE WEB WWW
.GENIECOMPANY
.COM
Si vous a
vez l’intention d’effectuer v
ous-même
l’installation,v
ous devez tenir compte des points
suivants.
Dans la plupart des cas
, vous allez remplacer un opér
ateur de porte
et en installer un neuf.Si, par contre
, il s’agit d’une première installation
et que vous n’échangiez pas d’opér
ateur, v
ous devez d’abord adresser
les questions siuvantes relativ
es à la pré-installation:
1
Vérifier l’état du plafond sur lequel la tête motorisée de votre
nou velle unité doit être installée. Planifier bien l’installation de
la tête motorisée. Il est possible que les poutrelles ne soient pas
placées dans la position convenant à l’opérateur de la porte de
garage. Des supports et des attaches supplémentaires peuvent
être nécessaires (pas inclus dans votre nouveau kit de l’opérateur
de porte).
2
Vérifier l’état du mur situé au-dessus de la porte de garage.
Le support de linteau de l’opérateur de la porte doit être bien
fixée à ce mur. V
eiller à ce que la structure of
fre un puissant
emplacement de montage. Vous serez certainement obligé de
renforcer l’ossature du mur dans cette zone.
3
Veiller à ce que l’emplacement d’installation du système
Safe-T-Beam®
(STB) ne comporte aucune obstruction et soit
doté d’une surface en bois requise à la fixation des support STB.
Les supports peuvent aussi être fixés sur du béton mais des outils
supplémentaires et des supports spéciaux (non fournis) seront
requis.
REMARQUE
: Des adaptateurs STB 3,8 cm sont disponibles
auprès de votre distributeur agréé Genie.
4
Votre porte de garage a-t-elle des plaques en acier léger
, alu
minium, fibre de verre ou verre ? Ces types de porte
requièrent un entretoisement supplémentaire. Si c’est le cas,
contacter le distributeur ou le fabricant de porte afin d’obtenir le kit
approprié pour l’entretoisement.
5
Une alimentation de 110-120 V
olt doit être disponible. La
prise doit se trouver à moins de 90 cm de la tête motorisée une
fois installée. (Le cordon mesure 1,21 m
6
Pour éviter d’endommager la porte et/ou l’opérateur, veiller à
débloquer tous les verrous de porte avant d’installer votre
opérateur.
7
Exécuter les étapes ci-dessous pour veiller à ce que la porte
soit correctement équilibrée et se déplace librement :
A. Soulever votre porte à mi-chemin et laisser aller
. La porte ne
doit pas bouger ou s’abaisser très lentement.
B. Soulever et baisser la porte pour veiller à qu’il n’y a ni grippage
ni coincement.
8
(NON INDIQUÉ) Si votre garage n’est pas doté d’une porte
d’entrée distincte. Il est recommandé d’inclure le kit de
déclenchement d’urgence (GER-2) pour l’installation sur votre
porte de garage. Se reporter à la page B au centre de ce manuel.
(Les questions numérotées ci-dessous font référence aux numéros
encerclés des illustrations en page 3)
NE PAS UTILISER DE RALLONGE ! Les rallong
es peuvent
engendrer des conditions de sur
chauff
e dangereuses.
NE PAS UTILISER DE GÉNÉRA
TEUR PORTABLE ! Ce pr
oduit est
conçu pour fonctionner sur un courant de maison standar
d.Ne
pas utiliser d’alimentation alternative.
AVER
TISSEMENT
Si votre por
te grippe,coince ou est déséquilibrée
,contacter un
prof
essionnel pour la réquilibrer.Les ressor
ts,les câb
les,les
poulies et les supports de la por
te et la quincaillerie associée
subissent des tensions extrêmes et peuvent entraîner des
blessures v
oire la mort.
AVER
TISSEMENT
LISTA DE
VERIFICACIÓN DE PREINST
ALACIÓN
PARA A
YUDA 1.800.354.3643
O GENIE COMPANY
.COM
Asuntos a considerar si usted está planeando "hacer
usted mismo."
En muchos casos usted estará reemplazando un oper
ador de puerta
existente con uno n
uev
o.
Sin embargo, si este es el pr
imer operador que
instalará, hay algunos asuntos de preinstalación que necesitan
consideración.
Estas son:
1
Verificar el cielo raso donde la caja de control de su unidad
nueva estará montada. Planear cómo estará montada la caja
de control. Es posible que las viguetas del cielo raso no estén en
la posición exacta necesaria con respecto al operador de la puerta
de garaje. En cualquier caso, puede ser necesario agregar una
cartela adicional y sujetadores (no se incluyen con su kit operador
de puerta nuevo).
2
Verificar la pared directamente arriba de la puerta del garaje.
La cartela del travesaño del operador de la puerta se debe
sujetar en forma segura a esta pared. Asegurarse de que la
estructura proveerá un lugar de montaje fuerte. Usted puede
necesitar agregar un tablón al entramado de la pared en esta área.
3
Verificar para ver si el lugar de montaje del sistema de
Safe-T-Beam®
(STB) esté exento de obstrucciones y si tiene
una superficie de madera disponible para acoplar las cartelas de
STB. Las cartelas también se pueden acoplar al concreto, si es
necesario, pero se necesitarán otras herramientas y sujetadores
especiales (que no se proveen).
NOTA: Los adaptadores de cartela de STB de 1-1/2" están
disponibles a través de su Agente Genie local.
4
¿Es la puerta de su garaje de paneles de acero liviano, alu
minio, fibra de vidrio o vidrio? Se necesitarán agregar
riostras de apoyo adicionales a estos tipos de puertas. Si este
fuera el caso, por favor comunicarse con el fabricante o distribuidor
dela
puertade manera
que puedasuministrarle
un"kit
dearriostrar".
5
Usted necesita tener disponible la alimentación eléctrica de
110 a 120 voltios. El enchufe debe estar a no más de 3 pies
de la caja de control, una vez montado. (El cordón es de 4 pies de
longitud.)
6
Para evitar daños a su puerta y/o al operador, asegurarse de
deshabilitar cualquier cerradura de la puerta antes de instalar
el operador.
7
Asegurarse de que la puerta esté correctamente equilibrada y
se mueva libremente al:
A. Levantar la puerta a la mitad del vano de la puerta y soltarla.
La puerta debe quedarse donde está, o bajar muy lentamente.
B.
Levantar y bajar la puerta para verificar si se agarrota o se pega.
8
(NO SE MUESTRA) Si la puerta de su garaje no tiene una
puerta de entrada separada. Puede que usted desee consid-
erar el kit de soltar de emergencia: "GER-2" para instalación en la
puerta de su garaje. Ver la página B en el centro de este manual.
(Los números de asuntos indicados abajo se refieren a los
números con círculo en las ilustraciones de la página 3).
¡NO USAR UN CORDÓN DE EXTENSIÓN! Los cordones de
extensión pueden causar condiciones de recalentamiento
peligrosas.
¡NO USAR UN GENERADOR PORTÁTIL! Este producto está
diseñado para que funcione con la corriente estándar de la
casa. No usar suministros alternativos de potencia.
ADVER
TENCIA
Si la puerta se pega, se agarrota o no está equilibrada, mandar
ajustarla por un profesional. Los resortes de puertas, cables,
poleas, cartelas y herrajes asociados están bajo tensión
extrema y pueden causar lesiones graves o la muerte.
ADVER
TENCIA