background image

19

DEUTSCH

BETRIEBSLOGIKEN

Automatisch

Halbautomatisch

Automatisch mit Stop

Schrittweise mit Stop

2

1

3

4

OFF

ON

ON

OFF

OFF

OFF

ON

ON

SENSOR Z. QUETSCHVERHÜTUNG

 (zur Wahl)

nicht aktiviert

aktiviert

BETRIEB SCHLIEßLICHTSCHRANKE

Blockiert und kehrt Bewegung um

Blockiert und kehrt bei Freigabe um

OFF

ON

OFF

ON

TOR-

ZUSTAND

Impuls A

(vollk. Öffnung)

Impuls B

(Teilöffnung)

IMPULSE

LICHTSCHRANKEN

STOP

GESCHLOSSEN

Öffnet, pausiert und schließt wieder

Blockiert Impuls

Keine Wirkung

OFFEN IN

PAUSESTLNG.

Stellt Pause wieder her

Blockiert Impuls und hebt Pause

auf od. stellt Pause wieder her

Blockiert und kehrt um od.

blockiert und kehrt bei

Freigabe um wie bei dip-sw 4

Sofortiges Wiederöffnen

Keine Wirkung. Wenn in

Teil-öffnungsph. erfolgt

vollkomm. Öffnung

Keine Wirkung

IN ÖFFNUNGSPH.

Blockiert den

Betrieb

IN STOPPHASE

Sofortiges Schließen

Keine Wirkung / Blockiert Impuls

IN SCHLIEßPHASE

Vorverstelltes Schließen nach

2 Sek. ab Freigabe

AUTOMA

TISCH

HALBA

UTOMA

TISCH

AUTOMA

TISCH

MIT STOP

Öffnet

SCHRIT

TWEISE

MIT STOP

Sofortiges Wiederschließen

Blockiert Impuls

GESCHLOSSEN

OFFEN IN

PAUSESTLNG.

IN SCHLIEßPHASE

IN ÖFFNUNGSPH.

IN STOPPHASE

GESCHLOSSEN

OFFEN IN

PAUSESTLNG.

IN SCHLIEßPHASE

IN ÖFFNUNGSPH.

IN STOPPHASE

GESCHLOSSEN

OFFEN

IN SCHLIEßPHASE

IN ÖFFNUNGSPH.

IN STOPPHASE

Keine Wirkung

Öffnet, pausiert und schließt wieder

Sofortiges Wiederöffnen

Sofortiges Wiederschließen

Sofortiges Schließen

Blockiert Impuls

Keine Wirkung

Blockiert den

Betrieb

Keine Wirkung

Keine Wirkung / Blockiert Impuls

Blockiert und kehrt um od.

blockiert und kehrt bei

Freigabe um wie bei dip-sw 4

Öffnet, pausiert und schließt wieder

Sofortiges Wiederöffnen

Blockiert den Betrieb

Sofortiges Schließen

Stellt Pause wieder her

Blockiert Impuls

Keine Wirkung

Blockiert den

Betrieb

Keine Wirkung / Blockiert Impuls

Keine Wirkung

Blockiert und kehrt um od.

blockiert und kehrt bei

Freigabe um wie bei dip-sw 4

Blockiert Impuls und hebt Pause

auf od. stellt Pause wieder her

Blockiert Impuls

Keine Wirkung

Blockiert den

Betrieb

Blockiert und kehrt um od.

blockiert und kehrt bei

Freigabe um wie bei dip-sw 4

Keine Wirkung

Keine Wirkung / Blockiert Impuls

Sofortiges Wiederschließen

Sofortiges Wiederöffnen

Blockiert den Betrieb

Sofortiges Schließen

10.3 ÖFFNEN/SCHLIEßEN

Zur Einstellung der Öffnungs/Schließzeitlänge des Tors, Trimmer “

C

” betätigen. Die Zeitlänge ist von 10 bis 120 Sek. einstellbar.

Anmerkung: Zur besten Leistungsfähigkeit des Systems, Öffnungs/Schließzeit notwendigerweise so einstellen, daß der

elektrische Motor noch einige Sekunden nach Ankunft des Tors am mechanischen Endanschlag mit Strom versorgt bleibt.

11. EINFÜHREN DES SENSORS ZUR QUETSCHVERHÜTUNG

Die Steuereinheit ist zur Aufnahme eines Sensors zur Quetschverhütung (zur Wahl) mittels Anschluß an den dafür vorgesehenen

Verbinder 

M6

 ausgerüstet

12. DIP-SWITCH-EINSTELLUNGEN (SW1)

Anmerkung: Sämtliche Einstellungen bei ausgeschalteter Steuereinheit und geschlossenem Tor vornehmen.

13. BETRIEBSLOGIKEN

Summary of Contents for JA277K

Page 1: ...ILS COULISSANTS CENTRAL DE MANDO CON MICROPROCESADOR PORTONES CORREDIZOS MIKROPROZESSOR STEUEREINHEIT F R SCHIEBETORE ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR IN...

Page 2: ...ny damage caused by improper use or different from the use for which the automation system is destined to 7 Do not use this device in areas subject to explosion the presence of flammable gas or fumes...

Page 3: ...h mentre le regolazioni dei tempi e della potenza del motore si effettuano tramite trimmer posti sulla scheda elettronica 7 LEDS incorporati indicano costantemente lo stato degli ingressi delle uscite...

Page 4: ...nte in funzione della programmazione effettuata tramite il dip sw4 Nota bene Per installare pi dispositivi di sicurezza collegare i contatti NC in serie Se non vengono utilizzati dispositivi di sicure...

Page 5: ...locca Pulse Nessun effetto APERTO IN PAUSA Reintegra la pausa Blocca ed inverte o blocca e al disimpegno inverte come da dip sw 4 Riapre immediatamente IN APERTURA Nessun effetto Blocca il funzionamen...

Page 6: ...e Accessori Logica 14 FUSIBILI DI PROTEZIONE 15 SCHEMA DI COLLEGAMENTO 230 V 50 60 Hz Lampeggiatore Motoriduttore Condensatore Blu Stop Led stato cancello Apertura totale Apertura parziale Altre sicur...

Page 7: ...switches while time and motor power adjustments are performed using the trimmers installed on the electronic circuit board 7 built in LEDS constantly display the status of inputs outputs in addition t...

Page 8: ...s Note If safety devices are not connected jump connect the input It is possible to prevent the gate from closing by connecting a 24h timer in series to the closing photocell circuit 6 TERMINAL BOARD...

Page 9: ...PING OPEN No effect Opens pauses and closes Re opens immediately Re closes immediately Re closes immediately No effect Blocks Pulse No effect Blocks operation Blocks and reverses or stops and starts a...

Page 10: ...Motor Accessories Logics 14 PROTECTIVE FUSES 15 CONNECTION DIAGRAM 230 V 50 60 Hz Flasher Geared motor Condenser Blue Stop Gate status led Total opening Partial opening Other safety devices Limit swi...

Page 11: ...upteurs positions multiples dip switch tandis que les r glages des temps et de la puissance du moteur sont effectu s par potentiom tre plac s sur la carte lectronique 7 LED incorpor es indiquent const...

Page 12: ...r 4 positions multiples Nota bene Pour installer plusieurs dispositifs de s curit connecter les contacts NF En s rie Il est possible de bloquer la refermeture du portail en connectant une horloge time...

Page 13: ...ffet Aucun effet Bloque Impulsion R ouvre imm diatement Referme imm diatement Ferme imm diatement Ouvre effectue la pause et referme Relance le temps de pause R ouvre imm diatement Ferme imm diatement...

Page 14: ...ique 14 FUSIBLES DE PROTECTION 15 SCHEMA DE CONNEXION 230 V 50 60 Hz Lampe clignotante Moto r ducteur Condensateur Bleu Stop Led tat du portail Ouverture totale Ouverture partialle Autres s curit s Fi...

Page 15: ...los tiempos y de la potencia del motor se efect an mediante trimmers elementos de ajuste los cuales se hallan en la tarjeta electr nica 7 LEDs incorporados indican de manera constante el estado de la...

Page 16: ...el movimiento de cierre El efecto es diferente en funci n de la programaci n realizada mediante el dip switch 4 Nota bien Para instalar varios dispositivos de seguridad conectar los contactos NC en se...

Page 17: ...sa y vuelve a cerrar Vuelve a abrir inmediatamente Vuelve a cerrar inmediatamente Vuelve a cerrar inmediatamente Cierra inmediatamente Cierra inmediatamente Bloquea el funcionamiento Vuelve a abrir in...

Page 18: ...sorios L gica 14 FUSIBLES DE PROTECCION 15 ESQUEMA DE CONEXIONADO 230 V 50 60 Hz Destellador Motorreductor Condensador Azul Parada Led de estado del p rton Apertura total Apertura parcial Otras seguri...

Page 19: ...n und Motorleistung mit dem auf der elektronischen Karte befindlichen Trimmer vorgenommen werden 7 eingebaute LED zeigen st ndig den Zustand der Eing nge Ausg nge und eventuelle Defekte des Kreislaufs...

Page 20: ...de Wirkung abgeben Die Wirkung ist von der Funktion der mittels Dip Switch 4 vorgenommenen Programmierung bedingt Anmerkung Zur Installierung von mehreren Sicherheitsvorrichtungen NC Kontakte seriensc...

Page 21: ...ofortiges Schlie en Blockiert Impuls Keine Wirkung Blockiert den Betrieb Keine Wirkung Keine Wirkung Blockiert Impuls Blockiert und kehrt um od blockiert und kehrt bei Freigabe um wie bei dip sw 4 ffn...

Page 22: ...Logik SCHUTZSICHERUNGEN 14 SCHUTZSICHERUNGEN 15 ANSCHLU SCHEMA 230 V 50 60 Hz Blinklampe Getribemotor Kondensator Blau Stop Torzu stand LED Teil ffnung Weitere Sicherheit svorrichtungen Endschalter Li...

Page 23: ...te fijado a la estructura de la cancela adem s de los dispositivos citados en el punto 16 18 GENIUS declina toda responsabilidad respecto a la seguridad y al correcto funcionamiento del equipo autom t...

Page 24: ...K aufwelchesichdieseerkl rungbezieht dennormen EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 EN 60335 1 1994 entsprechen wieinderrichtlinievorgesehen EMC 89 336 CEE und ab nderungen 92 31 CEE und 93 68 CEE BT 73 23...

Reviews: