background image

2

ITALIANO

LEDS

- Stop

- Pulse A

- Pulse B

- Fotocellule

- Finecorsa apertura

6

 - Finecorsa chiusura

ACCESO

SPENTO

Comando inattivo

Comando attivato
Comando attivato

Comando attivato

Comando inattivo
Comando inattivo

Sicurezze disimpegnate
Finecorsa libero

Finecorsa libero

Sicurezze impegnate
Finecorsa occupato

Finecorsa occupato

LED 7

Diagnosi

Lento: Funzionamento corretto

Veloce: Circuito della frizione elettronica

guasto o errato collegamento dei

motori

5.2 STOP

Morsetti “11-12” (Circuito Normalmente Chiuso). Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il 

LED 1

. A questo circuito

va collegato qualsiasi dispositivo (es. pulsante, pressostato, ect.) che, aprendo un contatto, arresta il moto del cancello. Si

può usare come sicurezza sul moto di apertura.

Nota bene: 

Se non vengono collegati dispositivi di STOP ponticellare l’ingresso. Per installare più dispositivi di STOP colle-

gare i contatti NC in serie.

5.3 PULSE A - APERTURA TOTALE

Morsetti “11-13” (Circuito Normalmente Aperto). Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il 

LED 2

. A questo circuito

va collegato qualsiasi dispositivo (es. pulsante, radiocomando, ect.) che, chiudendo un contatto, genera un impulso d’aper-

tura e/o chiusura del cancello. 

Nota bene:

 Per installare più datori di impulsi collegare i contatti in parallelo.

5.4 PULSE B - APERTURA PARZIALE

Morsetti “11-14” (Circuito Normalmente Aperto). Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il 

LED 3

. A questo circuito

va collegato qualsiasi dispositivo (es. pulsante, radiocomando, ect.) che, chiudendo un contatto, genera un impulso d’aper-

tura e/o chiusura del cancello. L’apertura avviene per 10 secondi fissi.

Nota bene:

 Per installare più datori di impulsi collegare i contatti in parallelo.

5.5 FOTOCELLULE PROTEZIONE CHIUSURA

Morsetti “15-16” (Circuito Normalmente Chiuso). Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il 

LED 4

. A questo circuito

va collegato qualsiasi dispositivo di sicurezza (fotocellule, pressostato, detector, ect.) che, aprendo un contatto, ha un

effetto di sicurezza sul moto di chiusura. L’effetto è differente in funzione della programmazione effettuata tramite il dip-

sw4. 

Nota bene:

 Per installare più dispositivi di sicurezza collegare i contatti NC in serie. Se non vengono utilizzati dispositivi

di sicurezza ponticellare l’ingresso.E’ possibile bloccare la richiusura del cancello collegando un orologio timer 24h in serie

al circuito delle fotocellule di chiusura.

6. DESCRIZIONE COLLEGAMENTI MORSETTIERA M4 (BASSA TENSIONE)

6.1 FINECORSA  APERTURA

Morsetti “17-18” (Circuito Normalmente Chiuso). Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il 

LED 5

. A questo circuito

va collegato il finecorsa di apertura.

6.2 FINECORSA  CHIUSURA

Morsetti “18-19” (Circuito Normalmente Chiuso). Lo stato di questo ingresso è segnalato mediante il 

LED 6

. A questo circuito

va collegato il finecorsa di chiusura.

6.3 ALIMENTAZIONE ACCESSORI

Morsetti “20-21” (24 V~). 

ATTENZIONE: il carico max degli accessori è di 500 mA.

6.4 ANTENNA

Morsetti “22-23”. Ingresso per antenna. Da non utilizzare se la ricevente ha già un suo ingresso indipendente per antenna

7. INSERIMENTO SCHEDA RICEVITORE PER TELECOMANDO

La centrale è predisposta per alloggiare un modulo radioricevitore mono o bicanale. Per procedere all’installazione

togliere l’alimentazione elettrica e inserire il modulo nell’apposito connettore 

M5

 all’interno della centrale.

8. JUMPER SELEZIONE BICANALE

Quando nel connettore M5 è inserito un modulo radio ricevitore bicanale, è possibile, per mezzo dei jumper 

JP1-JP2

,

attivare o disattivare il secondo canale sul pulse B (apertura parziale): jumper inseriti = secondo canale attivo; jumper

disinseriti = secondo canale non attivo.

9. LEDS DI CONTROLLO

N.B.: In neretto la condizione dei leds con cancello a riposo.

10. REGOLAZIONI CON TRIMMER

10.1 FRIZIONE ELETTRONICA

Per regolare la soglia di intervento del sistema antischiacciamento è necessario agire sul trimmer “

A

”. Per diminuire la

coppia ruotare il trimmer in senso antiorario. Per aumentare la coppia ruotare il trimmer in senso orario. Se si utilizza la

centrale con motori oleodinamici ruotare il trimmer al massimo. Si raccomanda di tarare la frizione in conformità alla

normativa vigente.

10.2 PAUSA

Per regolare la durata della pausa (per il funzionamento automatico) agire sul trimmer “

B

”. La durata è regolabile da 0 a

120 secondi.

Summary of Contents for JA277K

Page 1: ...ILS COULISSANTS CENTRAL DE MANDO CON MICROPROCESADOR PORTONES CORREDIZOS MIKROPROZESSOR STEUEREINHEIT F R SCHIEBETORE ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR IN...

Page 2: ...ny damage caused by improper use or different from the use for which the automation system is destined to 7 Do not use this device in areas subject to explosion the presence of flammable gas or fumes...

Page 3: ...h mentre le regolazioni dei tempi e della potenza del motore si effettuano tramite trimmer posti sulla scheda elettronica 7 LEDS incorporati indicano costantemente lo stato degli ingressi delle uscite...

Page 4: ...nte in funzione della programmazione effettuata tramite il dip sw4 Nota bene Per installare pi dispositivi di sicurezza collegare i contatti NC in serie Se non vengono utilizzati dispositivi di sicure...

Page 5: ...locca Pulse Nessun effetto APERTO IN PAUSA Reintegra la pausa Blocca ed inverte o blocca e al disimpegno inverte come da dip sw 4 Riapre immediatamente IN APERTURA Nessun effetto Blocca il funzionamen...

Page 6: ...e Accessori Logica 14 FUSIBILI DI PROTEZIONE 15 SCHEMA DI COLLEGAMENTO 230 V 50 60 Hz Lampeggiatore Motoriduttore Condensatore Blu Stop Led stato cancello Apertura totale Apertura parziale Altre sicur...

Page 7: ...switches while time and motor power adjustments are performed using the trimmers installed on the electronic circuit board 7 built in LEDS constantly display the status of inputs outputs in addition t...

Page 8: ...s Note If safety devices are not connected jump connect the input It is possible to prevent the gate from closing by connecting a 24h timer in series to the closing photocell circuit 6 TERMINAL BOARD...

Page 9: ...PING OPEN No effect Opens pauses and closes Re opens immediately Re closes immediately Re closes immediately No effect Blocks Pulse No effect Blocks operation Blocks and reverses or stops and starts a...

Page 10: ...Motor Accessories Logics 14 PROTECTIVE FUSES 15 CONNECTION DIAGRAM 230 V 50 60 Hz Flasher Geared motor Condenser Blue Stop Gate status led Total opening Partial opening Other safety devices Limit swi...

Page 11: ...upteurs positions multiples dip switch tandis que les r glages des temps et de la puissance du moteur sont effectu s par potentiom tre plac s sur la carte lectronique 7 LED incorpor es indiquent const...

Page 12: ...r 4 positions multiples Nota bene Pour installer plusieurs dispositifs de s curit connecter les contacts NF En s rie Il est possible de bloquer la refermeture du portail en connectant une horloge time...

Page 13: ...ffet Aucun effet Bloque Impulsion R ouvre imm diatement Referme imm diatement Ferme imm diatement Ouvre effectue la pause et referme Relance le temps de pause R ouvre imm diatement Ferme imm diatement...

Page 14: ...ique 14 FUSIBLES DE PROTECTION 15 SCHEMA DE CONNEXION 230 V 50 60 Hz Lampe clignotante Moto r ducteur Condensateur Bleu Stop Led tat du portail Ouverture totale Ouverture partialle Autres s curit s Fi...

Page 15: ...los tiempos y de la potencia del motor se efect an mediante trimmers elementos de ajuste los cuales se hallan en la tarjeta electr nica 7 LEDs incorporados indican de manera constante el estado de la...

Page 16: ...el movimiento de cierre El efecto es diferente en funci n de la programaci n realizada mediante el dip switch 4 Nota bien Para instalar varios dispositivos de seguridad conectar los contactos NC en se...

Page 17: ...sa y vuelve a cerrar Vuelve a abrir inmediatamente Vuelve a cerrar inmediatamente Vuelve a cerrar inmediatamente Cierra inmediatamente Cierra inmediatamente Bloquea el funcionamiento Vuelve a abrir in...

Page 18: ...sorios L gica 14 FUSIBLES DE PROTECCION 15 ESQUEMA DE CONEXIONADO 230 V 50 60 Hz Destellador Motorreductor Condensador Azul Parada Led de estado del p rton Apertura total Apertura parcial Otras seguri...

Page 19: ...n und Motorleistung mit dem auf der elektronischen Karte befindlichen Trimmer vorgenommen werden 7 eingebaute LED zeigen st ndig den Zustand der Eing nge Ausg nge und eventuelle Defekte des Kreislaufs...

Page 20: ...de Wirkung abgeben Die Wirkung ist von der Funktion der mittels Dip Switch 4 vorgenommenen Programmierung bedingt Anmerkung Zur Installierung von mehreren Sicherheitsvorrichtungen NC Kontakte seriensc...

Page 21: ...ofortiges Schlie en Blockiert Impuls Keine Wirkung Blockiert den Betrieb Keine Wirkung Keine Wirkung Blockiert Impuls Blockiert und kehrt um od blockiert und kehrt bei Freigabe um wie bei dip sw 4 ffn...

Page 22: ...Logik SCHUTZSICHERUNGEN 14 SCHUTZSICHERUNGEN 15 ANSCHLU SCHEMA 230 V 50 60 Hz Blinklampe Getribemotor Kondensator Blau Stop Torzu stand LED Teil ffnung Weitere Sicherheit svorrichtungen Endschalter Li...

Page 23: ...te fijado a la estructura de la cancela adem s de los dispositivos citados en el punto 16 18 GENIUS declina toda responsabilidad respecto a la seguridad y al correcto funcionamiento del equipo autom t...

Page 24: ...K aufwelchesichdieseerkl rungbezieht dennormen EN 50081 1 1992 EN 50082 1 1992 EN 60335 1 1994 entsprechen wieinderrichtlinievorgesehen EMC 89 336 CEE und ab nderungen 92 31 CEE und 93 68 CEE BT 73 23...

Reviews: