background image

21

FRANÇAIS

PROGRAMMATION BASE

F

Afficheur

Fonction

Par défaut

LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT (voir tableau 3/a - g):

  = Automatique

  = Automatique "Pas à pas"

  = Automatique "Sécurité"
  = Semi-automatique

  = Semi-automatique "Pas à pas"

 = Homme mort
 = Semi-automatique "B"

TEMPS DE PAUSE:

Il n'a d'effet que si on a sélectionné la
logique automatique. Réglable de 

  à

 s en pas d'une seconde.

Par la suite, l'affichage change en minutes
et en dizaines de secondes (séparées par
un point) et le temps se règle en pas de 10
secondes, jusqu'à la valeur maximale de

 minutes.

Ex: si l'afficheur indique 

, le temps de

pause correspond à 2 mn et 50 s.

FORCE:

Elle règle la poussée du Moteur.

 = force minimum

 = force maximum

DIRECTION D'OUVERTURE:

Elle indique le mouvement d'ouverture du
portail et permet de ne pas modifier les
connexions sur le bornier du moteur et du fin
de course.

 = mouvement d'ouverture à droite

 = mouvement d'ouverture à gauche

5. PROGRAMMATION

Pour programmer le fonctionnement de l'automatisme, il est nécessaire
d'accéder à la modalité  "PROGRAMMATION".
La programmation est subdivisée en deux parties: 

BASE

 et 

AVANCEE

.

5.1. PROGRAMMATION BASE

On accède à la PROGRAMMATION BASE par l'intermédiaire du poussoir

F

:

•en l'enfonçant (et en le maintenant enfoncé) l'afficheur montre le

nom de la première fonction.

•en relâchant le poussoir, l'afficheur montre la valeur de la fonction

qui peut être modifiée au moyen des poussoirs 

+

 et 

-

.

•en appuyant de nouveau sur 

F

 (et en le maintenant enfoncé)

l'afficheur montre le nom de la fonction suivante, etc.

•arrivés à la dernière fonction, la pression du poussoir 

F

 provoque la

sortie de la programmation et l'afficheur reprend l'affichage de l'état
du portail.

Le tableau suivant indique la séquence des fonctions accessibles en
PROGRAMMATION BASE:

PROGRAMMATION AVANCÉE

F

+

+

Afficheur

Fonction

Par défaut

COUPLE MAXIMUM AU DÉMARRAGE:

Le moteur travaille au couple maximum
(en ignorant le réglage du couple) à
l'instant initial du mouvement. Utile pour les
vantaux lourds.

 = Actif

 = Exclu

FREINAGE FINAL:

Quand le portail engage le fin de course
d'ouverture ou de fermeture, on peut
sélectionner un coup de frein pour garantir
l'arrêt immédiat du vantail. Si on sélectionne
des ralentissements, le freinage commence à
la fin de ces derniers.
Avec une valeur 

 le freinage est invalidé.

Le temps est réglable de 

 à 

 s en pas

de 0,1 seconde.
EX: si l'afficheur indique

, le temps de

freinage correspond à 1 seconde.

 = Freinage exclu

de 

 à 

 = Freinage temporisé

FAIL SAFE:

L'activation de la fonction valide un test de
fonctionnement des photocellules avant
chaque mouvement du portail. Si le test
échoue (photocellules hors service, signalé
par la valeur 

 sur l'afficheur) le portail ne

commence pas le mouvement.

 = Actif

 = Exclu

PRE-CLIGNOTEMENT (5 s):

Permet d'activer le feu clignotant pendant 5
s avant le début du mouvement.

 = Actif

 = Exclu

5.2. PROGRAMMATION AVANCEE

Pour accéder à la PROGRAMMATION AVANCEE, appuyer sur le poussoir

F

 et, en le maintenant enfoncé, appuyer sur le poussoir 

+

:

•en relâchant le poussoir 

+

 l'afficheur montre le nom de la première

fonction.

•en relâchant également le poussoir 

F

, l'afficheur montre la valeur de

la fonction qui peut être modifiée au moyen des poussoirs 

+

 et 

-

.

•en appuyant sur le poussoir 

F

 (et en le maintenant enfoncé) l'afficheur

montre le nom de la fonction suivante, en le relâchant il affiche la
valeur qui peut être modifiée au moyen des poussoirs 

+

 et 

-

.

•arrivés à la dernière fonction, la pression du poussoir 

F

 provoque la

sortie de la programmation et l'afficheur reprend l'affichage de l'état
du portail.

La tableau suivant inique la séquence des fonctions accessibles en
PROGRAMMATION AVANCEE:

LAMPE-TEMOIN:

Avec la sélection 

 la sortie fonctionne

comme une lampe-témoin standard (allumée
en ouverture et pause, feu clignotant en
fermeture, éteinte lorsque le portail est fermé).
Des chiffres différents correspondent à
l'activation temporisée de la sortie, qui pourra
être utilisée (par l'intermédiaire d'un relais)
pour alimenter une lampe de courtoisie. Le
temps est réglable de 

 à 

 s en pas de

1 s, et de 

 à 

 mn en pas de 10 s.

 =  Lampe-témoin standard

de 

 à 

 =  Sortie temporisée

ÉTAT DU PORTAIL:

Sortie de la programmation et retour à
l'affichage de l'état du portail.

 = Fermé

 = En phase d'ouverture

 = En "STOP"

 = Ouvert

 = En pause

 = Intervention du "FAIL SAFE" (chap. 5.2.)

 = En phase de fermeture

 = En phase d'inversion

Summary of Contents for JA383

Page 1: ...AILS COULISSANTS 115V EQUIPO ELECTRÓNICO PARA PORTONES CORREDIZOS 115V ELEKTRONISCHES GERÄT FÜR SCHIEBETORE 115V ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI NORMES D INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO NORMAS DE INSTALACIÓN BETRIEBSANLEITUNG INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN ...

Page 2: ...rfumesisaseriousdangertosafety 8 ThemechanicalpartsmustconformtotheprovisionsofStandardsEN12604 andEN12605 For non EU countries to obtain an adequate level of safety the Standards mentionedabovemustbeobserved inadditiontonationallegalregulations 9 GENIUS is not responsible for failure to observe Good Technique in the constructionoftheclosingelementstobemotorised orforanydeformation thatmayoccurdur...

Page 3: ...da 0 a 4 min Forza di spinta Regolabile su 50 livelli Ingressi in morsettiera Open Open parziale Sicurezze in ap Sicurezze in ch Stop Costa Alimentazione Terra Ingressi in connettore Finecorsa apertura e chiusura Encoder Uscite in morsettiera Lampeggiatore Motore Aliment accessori 24 Vdc Lampada spia 24 Vdc Uscita temporizzata Failsafe Connettore rapido Innesto schede a 5 pin Minidec Decoder o ric...

Page 4: ...ra e di chiusura dal rischio di impatto schiacciamento cesoiamento e convogliamento N B Se due o più dispositivi di sicurezza hanno la stessa funzione apertura chiusura apertura e chiusura costa i contatti vanno collegati in serie tra di loro fig 4 Devono essere utilizzati contatti N C Di seguito sono riportati i più comuni schemi di collegamento di fotocellule e dispositivi di sicurezza da fig 6 ...

Page 5: ... obbligatorio il collegamento della scheda al conduttore di terra presente nell impianto Prevedere a monte del sistema un adeguato interruttore magnetotermico differenziale 4 3 Morsettiera J6 Motori e lampeggiatore fig 2 MOTORE morsetti 13 14 15 Collegamento Motore Nei motoriduttori dove è prevista la centrale incorporata questo collegamento è già precablato di serie Per la direzio ne di apertura ...

Page 6: ...egare i contat ti N C in serie fig 4 Nota bene Se non vengono collegati dispositivi di sicurez za costa ponticellare gli ingressi EDGE e fig 5 Negativo alimentazione accessori morsetti 7 e 8 24 Vdc Positivo alimentazione accessori morsetti 9 e 10 Attenzione Il carico max degli accessori è di 500 mA Per calcolare gli assorbimenti fare riferimento alle istruzioni dei singoli accessori TX FSW Negativ...

Page 7: ... igno rando la regolazione di coppia nell istan te iniziale del movimento Utile per ante pesanti Attiva Esclusa FRENATA FINALE Quando il cancello impegna il finecorsa di apertura o chiusura è possibile seleziona re un colpo di frenata per garantire l arre sto immediato dell anta Nel caso siano selezionati dei rallentamenti la frenata ini zierà alla fine dei medesimi Con valore la frenata è disabil...

Page 8: ...na con il susse guirsi dei cicli La funzione può essere utilizzata per verifi care l uso della scheda o per usufruire della Richiesta assistenza Display Funzione Default STATO CANCELLO Uscitadallaprogrammazioneeritornoalla visualizzazione dello stato cancello vedi Cap 5 1 TEMPOLAVORO E opportuno impostare un valore di 5 10 secondi superiore al tempo necessario al cancello per andare dal finecorsa ...

Page 9: ...to OPEN inibito Inverte in apertura per 2 2 Inverte in chiusura per 2 2 Tab 3 b LOGICA AP IMPULSI STATO CANCELLO OPEN A SICUREZZA AP CH SICUREZZE CHIUSURA SICUREZZE APERTURA STOP SICUREZZA COSTA Apre l anta e richiude dopo il tempo di pausa 1 Apre l anta per il tempo di apertura parziale e richiude dopo il tempo di pausa 1 APERTO in PAUSA OPEN B Nessun effetto Ricarica il tempo pausa 1 OPEN inibit...

Page 10: ...A inibito Nessun effetto OPEN B inibito Chi u de l a nta Bl o cca i l funzi o namento Bl o cca i l funzi o namento Nessun effetto OPEN A inibito Nessun effetto COMANDI SEMPRE PREMUTI Nessun effetto OPEN B inibito Nessun effetto OPEN B inibito Nessun effetto OPEN A inibito Nessun effetto OPEN A inibito Nessun effetto OPEN A inibito Nessun effetto OPEN B inibito Bl o cca i l funzi o namento OPEN A B...

Page 11: ...o 4 min Pause time Programmable from 0 to 4 min Thrust force Adjustable over 50 levels Terminal board inputs Open Partial opening Safety devices at opng Safety devices at clsng Stop Edge Power supply Earth On connector inputs Opening and closing limit switches Encoder Terminal board outputs Flashing lamp Motor 24 Vdc accessories power supply 24 Vdc indicator light Timed output Fail safe Rapid conn...

Page 12: ...therefore it is suitable for protecting the opening and closing area against the risk of impact crushing shearing and dragging N B If two or more safety devices have the same function opening closing opening and closing edge the contacts must be connected to each other in series fig 4 N C contacts must be used The most common photocell and safety device lay outs are shown below from fig 6 to fig 1...

Page 13: ... Neutral L 115 V power supply Line NB For correct operation the board must be connected to the earth conductor in the system Install an adequate differential thermal breaker upstream of the system 4 3 J6 Terminal board Motors and flashing lamp fig 2 MOTOR terminals 13 14 15 Motor connection In gearmotors with a built in control unit this connection is pre wired standard For leaf opening direction ...

Page 14: ...devices are not connected jumper connect the EDGE and inputs fig 5 Negative for power supply to accessories terminals 7 and 8 24 Vdc Positive for power supply to accessories terminals 9 and 10 Important Accessories max load is 500 mA To calculate absorption values refer to the instructions for individual accessories TX FSW Negative for power supply to photocell transmitters terminal 11 If you use ...

Page 15: ...he opening or closing limit switch a braking stroke can be selected to ensure the leaf is stopped immediately If decelerations are selected braking starts when they finish At value braking is disabled Time can be adjusted from to sec in 0 1 second steps E g if the display indicates braking time is 1 second Braking disabled from to Timed braking FAIL SAFE If this function is activated it enables a ...

Page 16: ...les proceed This function can be used to check use of the board or to exploit the Assistance request Display Function Default GATE STATUS Exitfromprogrammingandreturntogate status viewing see Chpt 5 1 WORK TIME We advise you to set a value of 5 to 10 seconds over the time taken by the gate to travel from the closing limit switch to the opening limit switch and vice versa This will protect the moto...

Page 17: ... SAFETY DEVICE No effect OPEN disabled Reverses on opening for 2 2 Reverses on closing for 2 2 Table 3 b LOGIC AP PULSES GATE STATUS OPEN A OP CLOS SAFETY DEVICE CLOSING SAFETY DEVICES OPENING SAFETY DEVICES STOP EDGE SAFETY DEVICE Opens the leaf and closes it after pause time 1 Opens leaf for the partial opening time and closes after pause time 1 OPEN on PAUSE OPEN B No effect Reloads pause time ...

Page 18: ...tops operati o n OPEN A disabled No effect OPEN B disabled Cl o ses the l e af Stops operati o n Stops operation No effect OPEN A disabled No effect CONTROLS ALWAYS HELD DOWN No effect OPEN B disabled No effect OPEN B disabled No effect OPEN A disabled No effect OPEN A disabled No effect OPEN A disabled No effect OPEN B disabled Stops operati o n OPEN A B di s abl e d Stops operati o n OPEN B disa...

Page 19: ...rce de poussée Réglable sur 50 niveaux Entrées bornier Open Open partiel Sécurités en ouv Sécurités en ferm Stop Bord Alimentation Terre Entrées connecteur Fin de course ouverture et fermeture Encodeur Sorties bornier Feu clignotant Moteur Aliment accessoires 24 Vcc Lampe témoin 24 Vcc Sortie temporisée Failsafe Connecteur rapide Embrochage platine à 5 broches Minidec Decoder ou récepteurs RP Prog...

Page 20: ... portail il est donc indiqué pour protéger la zone d ouverture et de fermeture contre le risque d impact d écrasement de cisaillement et d acheminement N B Si deux ou plusieurs dispositifs de sécurité ont la même fonction ouverture fermeture ouverture et fermeture bord il faut connecter les contacts en série entre eux fig 4 Il faut utiliser les contacts N F On reporte ci après les schémas les plus...

Page 21: ...rect il est obligatoire de connecterlaplatineauconducteurdeterreprésentdansl installation Prévoir en amont du système un disjoncteur magnétothermique différentiel adéquat 4 3 Bornier J6 Moteurs et feu clignotant fig 2 MOTEUR bornes 13 14 15 Connexion Moteur Sur les motoréducteurs où on a prévu la centrale incorporée cette connexion est déjà pré câblée en série Pour la direction d ouverture du vant...

Page 22: ...e sécurité connecter les contacts N F en série fig 4 Notabene Silesdispositifsdesécuritébordnesontpasconnectés ponter les entrées EDGE et fig 5 Négatif alimentation accessoires bornes 7 et 8 24 Vcc Positif alimentation accessoires bornes 9 et 10 Attention La charge maxi des accessoires est de 500 mA Pour calculer les absorptions se reporter aux instructions de chaque accessoire TX FSW Négatif alim...

Page 23: ...note notes note notas anmerkung ...

Page 24: ...note notes note notas anmerkung ...

Page 25: ...note notes note notas anmerkung ...

Page 26: ...note notes note notas anmerkung ...

Page 27: ...e ou de fermeture on peut sélectionner un coup de frein pour garantir l arrêt immédiat du vantail Si on sélectionne des ralentissements le freinage commence à la fin de ces derniers Avec une valeur le freinage est invalidé Le temps est réglable de à s en pas de 0 1 seconde EX si l afficheur indique le temps de freinage correspond à 1 seconde Freinage exclu de à Freinage temporisé FAIL SAFE L activ...

Page 28: ...cles La valeur affichée se met à jour avec la succession des cycles La fonction peut être utilisée pour vérifier l usage de la platine ou pour se servir de la Demande d assistance Afficheur Fonction Par défaut ÉTAT DU PORTAIL Sortie de la programmation et retour à l affichage de l état portail voir Chap 5 1 TEMPS DE FONCTIONNEMENT Il est opportun de sélectionner une valeur de 5 10secondessupérieur...

Page 29: ...OPEN inhibé Invertit en ouverture pendant 2 2 Invertit en fermeture pendant 2 2 Tableau 3 b LOGIQUE AP IMPULSIONS ÉTAT PORTAIL OPEN A SÉCURITÉ OUV FERM SÉCURITÉS FERMETURE SÉCURITÉS OUVERTURE STOP SÉCURITÉ BORD Ouvre le vantail et referme au bout du temps de pause 1 Ouvre le vantail pendant le temps d ouverture partielle et referme après le temps de pause 1 OUVERT en PAUSE OPEN B Aucun effet Recha...

Page 30: ...ue l e foncti o nnement Aucun effet Bl o que l e foncti o nnement OPEN A inhibé Aucun effet OPEN B inhibé Ferme l e vantai l Bl o que l e foncti o nnement Bl o que l e foncti o nnement Aucun effet OPEN A inhibé Aucun effet COMMANDES TOUJOURS ENFONCEES Aucun effet OPEN B inhibé Aucun effet OPEN B inhibé Aucun effet OPEN A inhibé Aucun effet OPEN A inhibé Aucun effet OPEN A inhibé Aucun effet OPEN B...

Page 31: ...je Regulable en 50 niveles Entradas en regleta de bornes Open Open parcial Disp de seguridad enap Disp deseguridadencierre Stop Borde Alimentación Tierra Entradas en conector Fin de carrera apertura y cierre Encoder Salidas en regleta de bornes Destellador Motor Aliment accesorios 24 Vdc Luz testigo 24 Vdc Salida temporizada Fail safe Conector rápido Acoplamientotarjetasde5pinMinidec Decoderorecep...

Page 32: ...os de apertura y cierre de la cancela por lo tanto es adecuado para proteger la zona de apertura y cierre contra el riesgo de impacto aplastamiento amputación y arrastre NOTA Si dos o más dispositivos de seguridad tienen la misma función apertura cierre apertura y cierre borde de seguridad los contactos deben conectarse en serie entre sí fig 4 Deben utilizarse contactos N C Seguidamente se incluye...

Page 33: ... conexión de la tarjeta al conductor de tierra presente en la instalación Coloquen línea arriba del sistema un adecuado interruptor magnetotérmico diferencial 4 3 Regleta de bornes J6 Motores y destellador fig 2 MOTOR bornes 13 14 15 Conexión Motor En los motorreductores donde está prevista la central incorporada esta conexión ya esta precableada en serie Para la dirección de apertura de la hoja v...

Page 34: ...ovimiento de las hojas Para instalar varios dispositivos de seguridad hay que conectar los contactos N C en serie fig 4 Nota Si no se conectan dispositivos de seguridad borde puenteen las entradas EDGE e fig 5 Negativo alimentación accesorios bornes 7 y 8 24 Vdc Positivo alimentación accesorios bornes 9 y 10 Atención La carga máxima de los accesorios es de 500 mA Para calcular las absorciones remí...

Page 35: ...ierre se puede seleccionar un golpe para garantizar la parada inmediata de la hoja Si se seleccionan deceleraciones el frenado iniciará al final de las mismas Convalor elfrenadoestádeshabilitado El tiempo puede regularse de a seg a pasos de 0 1 segundos EJ si la pantalla indica el tiempo de frenado corresponde a 1 segundo Frenado excluido de a Frenado temporizado FAIL SAFE La activación de la func...

Page 36: ...ilizarse para comprobar el uso de la tarjeta o para usar la Solicitud de asistencia Pantalla Función Por defecto ESTADO CANCELA Salida de la programación y regreso a la visualización del estado de la cancela véase Cap 5 1 TIEMPO DE TRABAJO Es conveniente programar un valor de 5 10 segundos superior al tiempo necesario para que la cancela vaya del fin de carrera de cierre al fin de carrera de apert...

Page 37: ...to OPEN inhibido Invierte en apertura durante 2 2 Invierte en cierre durante 2 2 Tab 3 b LÓGICA AP IMPULSOS ESTADO CANCELA OPEN A DISP SEGURIDAD AP CI DIS SEGURIDAD CIERRE DIS SEGURIDAD APERTURA STOP SEGURIDAD BORDE Abre la hoja y cierra después del tiempo de pausa 1 Abre la hoja durante el tiempo de apertura parcial y cierra transcurrido el tiempo de pausa 1 ABIERTA en PAUSA OPEN B Ni n gún efect...

Page 38: ... inhibido Ni n gún efecto OPEN B inhibido Cierra la hoja Bl o quea el funci o nami e nto Bloquea el funci o nami e nto Ni n gún efecto OPEN A inhibido Ni n gún efecto MANDOS SIEMPRE PRESIONADOS Ni n gún efecto OPEN B inhibido Ni n gún efecto OPEN B inhibido Ni n gún efecto OPEN A inhibido Ni n gún efecto OPEN A inhibido Ni n gún efecto OPEN A inhibido Ni n gún efecto OPEN B inhibido Bl o quea el f...

Page 39: ...teilweise SicherheitsvorrichtungenbeimÖffn SicherheitsvorrichtungenbeimSchl Stop Leiste Versorgung Erdung EingängeinStecker EndschalterÖffnungsvorgangundSchließvorgang Encoder AusgängeaufKlemmenbrett Blinkleuchte Motor VersorgungZubehör24 Vdc Kontrollampe24Vdc getakteterAusgang Failsafe Schnellstecker SteckungKartenmit5StiftenMinidec DecoderoderEmpfangskartenRP Programmierung Nr 3Tasten F undDispl...

Page 40: ...den Schutz des Öffnungs und des Schließbereiches vor Zusammenstößen und Quetschungen SchnittschädenundMitnahme Anmerkung habenzweiodermehrereSicherheitsvorrichtungendiegleiche Funktion Öffnungsvorgang Schließvorgang Öffnungsvorgang und Schließvorgang Leiste so werden die Kontakte in Reihenschaltung untereinander angeschlossen Abb 4 Hierbei sollten Arbeitskontakte verwendet werden Nachfolgendwerden...

Page 41: ...er Anlage vorhandenen Erdungsleiter angeschlossen werden VordemSystemisteingeeigneterDifferential Wärmeschutzschalter zwischenzuschalten 4 3 Klemmenbrett J6 Motoren und Blinkleuchte Abb 2 MOTOR Klemmen 13 14 15 Anschluß Motor Bei den Getriebemotoren bei denen eine eingebaute Steuerzentrale vorgesehen ist ist dieser Anschluß bereits serienmäßig verkabelt Für die RichtungderÖffnungsbewegungdesFlügel...

Page 42: ... dieBewegungderFlügel Um mehrere Sicherheitsvorrichtungen zu installieren werden die ArbeitskontakteinReihenschaltungangeschlossen Abb 4 Anmerkung werden keine Sicherheitsvorrichtungen Leiste angeschlossen so sind die Eingänge EDGE und zu überbrücken Abb 5 Negativ Versorgung Zubehörgeräte Klemmen 7 und 8 24 Vdc Positiv Versorgung Zubehörgeräte Klemmen 9 und 10 Achtung die maximale Last des Zubehör...

Page 43: ...kann eine Bremsung angewähltwerden umdenunverzüglichenStopp des Flügels zu gewährleisten Sollten die Abbremsungenangewähltwordensein sobeginnt dieBremsungnachdiesen BeimWert istdieBremsungausgeschaltet DieZeitistzwischen und Sek einstellbar dieSchritteliegenbeijeweils0 1Sekunden Bsp zeigt das Display an so entspricht die Bremszeit1Sekunde Bremsung aus zwischen und getakteteBremsung FAILSAFE FUNKTI...

Page 44: ...twirdbeiderAufeinanderfolge der Zyklen jeweils aktualisiert DieFunktionkannfürdieÜberprüfungdesEinsatzes der Karte oder für die Nutzung der Funktion Serviceaufforderung dienen Display Funktion Default STATUS TOR Verlassen der Programmierung und Rückkehr zur Anzeige des Status des Tors siehe Kap 5 1 ARBEITSZEIT Dieser Parameter sollte auf einen Wert eingestellt werden der um 5 10 Sekunden über der ...

Page 45: ...rt um in Öffnungsvorgang für 2 2 Kehrt um in Schließvorgang für 2 2 Tab 3 b LOGIK AP IMPULSE STATUS TOR OPEN A SICHERHEIT ÖFF SCHL SICHERHEITEN SCHLIESSUNG SICHERHEITEN ÖFFNUNG STOP SICHERHEIT LEISTE Öffnet den Flügel und schließt nach Ablauf der Pausenzeit 1 Öffnet den Flügel für die Zeit der Teilöffnung und schließt erneut nach Ablauf der Pausenzeit 1 GEÖFFNET IN PAUSE OPEN B Keine Auswirkung Er...

Page 46: ...rückt Keine Auswirkung OPEN B unterdrückt Schl i e ßt den Fl ü gel Blockiertden Betrieb Bl o cki e rt den Betrieb Keine Auswirkung OPEN A unterdrückt Keine Auswirkung STEUERUNGEN STETS GEDRÜCKT Keine Auswirkung OPEN B unterdrückt Keine Auswirkung OPEN B unterdrückt Keine Auswirkung OPEN A unterdrückt Keine Auswirkung OPEN A unterdrückt Keine Auswirkung OPEN A unterdrückt Keine Auswirkung OPEN B un...

Page 47: ...or de impulso para evitar que la automación pueda ser accionada involuntariamente HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1 ACHTUNG Um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Produktes können zu schwerwiegenden Personenschäden führen 2 BevormitderInstal...

Page 48: ...nziali di sicurezza delle seguenti direttive 73 23 CEE e successiva modifica 93 68 CEE 89 336 CEE e successiva modifica 92 31 CEE e 93 68 CEE Grassobbio 1Marzo2002 L Amministratore Delegato D Gianantoni EC COMPLIANCE DECLARATION Manufacturer GENIUS s r l Address Via Padre Elzi 32 24050 Grassobbio BERGAMO ITALY Declares that the JA383 electronic complies with the essential safety requirements of th...

Reviews: