background image

ESPAÑOL

INDIVIDUACIÓN 

ANOMALÍAS

ACCIONES

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO / ANOMALÍAS

1

A

 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Después de haber programado el 1er programa

   Compruebe el correcto sentido de rotación de los 2 motores

 

1. Desconecte la alimentación de red

 

2. Desbloquee los 2 operadores, colóquelos a 45°, bloquéelos de nuevo

 

3. Conecte de nuevo la alimentación de red

 

4. Presione el pulsador del telemando

 

5. Compruebe que el sentido de los 2 Operadores sea de apertura

   Si el sentido del operador conectado en M1 (6,7,8) es de cierre, invierta, en la regleta de bornes 

J2, los hilos marrón y negro Borne 6 y 8

   Si el sentido del operador conectado en M2 (9,10,11) es de cierre, invierta, en la regleta de bornes 

J2, los hilos marrón y negro - Borne 9 y 11

   Si los sentidos de los 2 operadores son de cierre, invierta en los 2 (6 y 8) (9 y 11)

 

Si la tarjeta está en modo de programación, prosiga con la programación.

  

ES IMPORTANTE

 conservar las instrucciones, con las indicaciones de los programas establecidos en 

las casillas numeradas.

   Si se desea, en un futuro, modificar uno de los elementos del programa:

 

- Es necesario colocar de nuevo los DIP SWITCHES, de 1 a 11 en posición retenida y modificar sólo 

el parámetro deseado

 

- Seguidamente, programar de nuevo el código personal (1 a 8) y 9,10,11,12 en ON

  

NO REALICE 

ninguna modificación del puente LK 1 sin haber quitado la antes la alimentación, luego 

conecte de nuevo la corriente.

1 -  Cuando se conecta la alimentación, el 

LED DL 2 debe encenderse.

      Si no se enciende 

1/ Si las fotocélulas están conectadas, compruebe el correcto funcionamiento.

2/ Si las fotocélulas no están activas, compruebe o efectúe el puente entre 1 y 4

3/ Si 1/ y 2/ son correctos : - compruebe la presencia de 115V en la regleta de bornes J1

 

 

   - compruebe el estado de los 2 fusibles F1 y F2

2 - La cancela se abre pero no se cierra 

Si las fotocélulas no están conectadas, compruebe el puente entre los bornes  1 y 4.

El DL2 siempre tiene que estar encendido.

Si las fotocélulas están conectadas  el Led DL2 está encendido, salvo que el haz de 

las fotocélulas no esté interrumpido.

Si el LD2 está apagado, remítase a la anomalía n° 1.

Compruebe el correcto alineamiento de las fotocélulas.

3 - Si el LED DL 1 permanece encendido

Compruebe que no haya un puente entre 1 y 3.

Si hay un puente, quítelo.

Si no hay un puente, el mando entre 1 y 3 se ha quedado bloqueado.

4 - Las hojas se paran antes del tope, y simul-

táneamente se para el destellador

Seleccione el modo de programación (LK1enganchado)

Aumente el tiempo de trabajo  DIP 1 - DIP 2 - DIP 3

5  -  Las  hojas  se  paran  antes  del  tope,  y  el 

destellador continúa destellando

Seleccione el modo de programación (LK1enganchado)

Aumente la potencia de los motores DIP 9 - DIP 10 - DIP 11

6 - Presionando el pulsador del telemando, 

el  testigo  situado  en  el  contenedor  no  se 

enciende o emite una luz tenue.

Sustituya la batería 12 V, situada debajo de la portezuela del telemando

7  -  La  capacidad  del    telemando  es  re-

ducida

Compruebe la conexión del hilo de la antena (pág. 9)

Sustituya la batería de su telemando (12V).

8 - Los motores  (M1 y M2) no se ponen en 

marcha

9 - Sólo se abre una hoja de la cancela

Compruebe el cableado de la hoja que permanece cerrada (motor y condensador).

Aumente la potencia de un nivel (pág. 10).

10 - El destellador no funciona  

Compruebe el estado de la bombilla y cámbiela si fuera necesario.

ANOMALÍAS

Compruebe la correcta conexión de los condensador y motor (pág. 8).

Aumente la potencia de un nivel (pág. 10).

Summary of Contents for RCU1

Page 1: ...RCU1 ...

Page 2: ...iamente 24 Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto 25 L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato 26 Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER GENERAL SAFETY REGULATIONS 1 ATTENTION To ensure th...

Page 3: ...instrucciones debe entenderse como no permiti do CONSIGNES POUR L INSTALLATEUR RÈGLES DE SÉCURITÉ 1 ATTENTION Il est important pour la sécurité des personnes de suivre à la lettre toutes les instructions Une in stallation erronée ou un usage erroné du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes 2 Lire attentivement les instructions avant d installer le produit 3 Les matériaux ...

Page 4: ...0 115 VAC Motor destellador 6 Salida Apertura Motor Hilo condensador 7 Salida Común hilo azul o verde 8 Salida Cierre Motor Hilo condensador 9 Salida Apertura Motor Hilo condensador 10 Salida Común hilo azul o verde 11 Salida Cierre Motor Hilo condensador retardado en cierre 12 13 REGLETA DE BORNES J3 REGLETA DE BORNES BAJA TENSIÓN 1 Borne común para todos los accesorios fotocélulas 2 Entrada Ante...

Page 5: ... DERECHA SE ABRE PRIMERO HACIA EL INTERIOR CONEXIÓN ACCESORIOS FOTOCÉLULAS NINGUNA FOTOCÉLULA CONECTADA LOS PUENTES 1 y 4 son obligatorios JUEGO DE FOTOCÉLULAS CONECTADO Utilice cable de 0 75mm2 CONEXIÓN DESTELLADOR Utilice cable de 0 75 o 1 mm2 Para la entrada de los cables en la central utilizar sujeta cables que garanticen un grado de protec ción IP55 ...

Page 6: ...s relativas al selector de llave CONEXIÓN DEL INTERFONO o VIDEOINTERFONO Consulte las instrucciones relativas al interfono o vi deointerfono Consulte las instrucciones rela tivas al teclado de código CONEXIÓN DE LA ANTENA RADIO Hilo eléctrico de 15 cm Antena externa 433 MHZ opcional Consulte las instrucciones relativas a la antena radio ...

Page 7: ...coger 4 segundos 8 segundos 17 segundos aconsejado 25 segundos 100 segundos 50 segundos 150 segundos FUNCIÓN 4 REGULACIÓN DE LA POTENCIA MOTOR regulación del par FUNCION 2 REGULACION DEL DESFASE DURANTE EL CIERRE DE LAS HOJAS retardo de la segunda hoja 0 segundos 1 5 segundos aconsejado 3 segundos 7 segundos Máx 100 PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES DEL EQUIPO ELECTRÓNICO DE MANDO La regu...

Page 8: ...R UNO O MÁS PARÁMETROS DE REGULACIÓN ES SUFICIENTE PROGRAMAR EL MODO DE PROGRAMACIÓN FASE 4 CÓDIGO RADIO Coloque los DIP SWITCH 9 10 11 en ON y el 12 en OFF Los DIP de 1 a 8 en una posición cualquiera Este es su código personal Presione el pulsador elegido para transmitir el código radio Este será el pulsador de mando de la automación Deje acabar el ciclo hasta que se cierre la cancela DESCONECTE ...

Page 9: ... o efectúe el puente entre 1 y 4 3 Si 1 y 2 son correctos compruebe la presencia de 115V en la regleta de bornes J1 compruebe el estado de los 2 fusibles F1 y F2 2 La cancela se abre pero no se cierra Si las fotocélulas no están conectadas compruebe el puente entre los bornes 1 y 4 El DL2 siempre tiene que estar encendido Si las fotocélulas están conectadas el Led DL2 está encendido salvo que el h...

Page 10: ... the right whils leaving the main features of the equipments unaltered to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons at any time and without revising the present publication Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno GENIUS se reserva el dere cho dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos ...

Reviews: