background image

DEUTSCH 

                                                             

 
 
 
 

 

      PS2                  

 

                                                             Alkalinebatterie der Größe AA 

                               SCHALTER          

                     SCHALTER 

                      
                     PC/PS3   

                                USB-Port 

RX-LED      Power-LED 

           Verbindung

 

Systemvoraussetzungen: 

PC 

 

IBM PC Pentium 166MHz kompatibel oder höher 

 

Microsoft Windows VISTA/XP/ME/2000/98 

 

CD-/DVD-ROM-Laufwerk zur Treiberinstallation 

 
PlayStation  

PlayStation

PlayStation

3

 

Software-Installation 

Verbinden Sie das Lenkrad über den USB-Anschluss mit dem PC/ PlayStation

3. Verbinden Sie dann das Pedal mithilfe des 

mitgelieferten  Kabels  mit  der  Haupteinheit.  Sobald  eine  Verbindung  hergestellt  wurde,  wird  vom  System  „neue  Hardware 

gefunden“, und die Installation wird abgeschlossen. 

1.  Legen  Sie  die 

Wireless  Trio  Racer 

CD-ROM  in  das  Laufwerk  ein;  warten  Sie  einige  Sekunden,  bis  Ihr  Computer  das 

Installationsprogramm startet. 

2.  Ist Ihr Betriebssystem so eingerichtet, dass es eine neu eingelegte CD-ROM automatisch liest, wird das Autorun-Programm 

gestartet und das Installationsfenster öffnet sich. Folgen Sie den Installationsanweisungen auf dem Bildschirm.. 

Installation der Hardware 

1.  Schließen Sie das USB-Kabel an und stecken Sie es in einen USB-Port von PC/PlayStation

3 oder einen USB-Hub an. 

Verbinden Sie dann das Pedal mithilfe des mitgelieferten Kabels mit der Haupteinheit. Sobald eine Verbindung hergestellt 

ist, wird vom System "neue Hardware gefunden" angezeigt und die Installation wird abgeschlossen. 

2.  Wenn die Spielkonsole korrekt an Ihren PC angeschlossen ist, aber mit Ihrem Spiel nicht arbeitet, gehen Sie zur Game 

Controller-Seite. Wählen Sie „Advanced“ und prüfen Sie, ob die „Wheel“ definiert ist.

 

Einstellen der Drahtlosfunktion: 

Sobald die Installation des 

Wireless Trio Racer 

abgeschlossen ist, sucht es automatisch den Empfänger und verbindet sich mit 

ihm. Bei einer erfolgreichen Verbindung leuchtet die grüne LED am Lenkrad für fünf Sekunden auf und geht dann aus.

 

Verbindungs-Modus 

 

Stromspar-Modus 

beenden

 

Stromspar-Modus

 

Anzeige für schwache 

Batterie

 

START/Taste 10+Taste11/Fn-Taste am Lenkrad 

Verbindungstaste am Empfänger-Dongle 

 

START/Taste 10 oder 

SELECT/Taste 9.

 

Nach 2 Minuten ohne 

Tastenbetätigung.

 

Die grüne LED blinkt 

langsam.

 

Turbo-Funktion: 

1.  Festlegen/Löschen  der  Turbo-Funktion:  Halten  Sie  die  TURBO-Taste  gedrückt  und  drücken  Sie  dann  eine  der 

Aktionstasten, mit Ausnahme der Tasten 9-10, oder das Bremspedal, um dafür die Turbo-Funktion festzulegen. Die LED für 

die  Turbo-Funktion  blinkt  entsprechend.  Um  die  Turbo-Funktion  wieder  zu  löschen,  wiederholen  Sie  die  gleichen 

Prozeduren. 

 

2.  Geschwindigkeit einer Turbofunktion einstellen: Halten Sie die TURBO-Taste gedrückt. Dann drücken Sie die START-Taste 

einmal.  Jedes  Mal,  wenn  Sie  die  START-Taste  drücken,  wird  die  Turbo-Geschwindigkeit  verändert  in  der  Reihenfolge            

2

->

4

->

->

16

->

2 Hz. 

Turbo Speed Setting  

Key Remapping Setting 

PS3 Mode 

Select_Key 

Start_Key 

PS_Key 

Turbo+ Key10/Start 

Key_10/START + Turbo 

Switch to PS Position  

Key_9 

Key_10 

Key_Fn at PS mode 

Aktive Richtungsfunktion für Spieleinrichtungsseite: 

1.  Drücken  Sie  zwei  Sekunden  lang  auf  die  Auswahltaste.  Die  LED  für  die  Turbo-Funktion  leuchtet,  und  zeigt  so  die 

Aktivierung der Richtungsfunktion an.  

Wireless Trio Racer  

 

 

 

 

 

 

Key1

 

Key3

 

Key10/Start

 

Key8

 

DC 5V

 

Key7

 

Key4

 

Key2

 

Key5

 

Key9/Select

 

Turbo 

LED

 

Pedal Connector

 

Turbo Key

 

Key6

 

Key11/Fn 

Power 
Switch

 

 

 

Hook C-Clamp to inner 
stopper. 

Brake

 

Acceleration

 

Summary of Contents for TRIO RACER

Page 1: ... 7 Italiano 9 Español 11 Português 13 Brasil 15 Nederlands 17 Česky 19 Magyar 21 Polski 23 Slovenčina 25 Hrvatski Bosanski Srpski 27 Română 29 Български 31 Ελληνικά 33 Türkçe 35 Укрaïʜ ʜ ʜ ʜськa 37 Eesti 39 Latviešu 41 Lietuviškai 43 Қазақ 45 47 ...

Page 2: ...ill automatically search and link with the receiver The green LED on the steering wheel will be lit for five seconds then will turn off if you have a successful connection Link Mode Wake suspend mode up Suspend Mode Low Battery Indicator START Key 10 Key11 Fn button at Wheel Connect button at Receiver Dongle START Key 10 button or SELECT Key 9 button After 2 minutes without any button activity Gre...

Page 3: ...d hold Button 10 Start and press Turbo button at the same time TURBO LED will be blinking fast Press the TARGET button which you would like to release that function The TURBO LED will now blink slowly Then press and hold Button 10 Start and press Turbo at the same time to release the function The TURBO LED will turn off to indicate the releasing is complete Use these procedures again for each func...

Page 4: ...становлено через пять секунд он погаснет Режим связи Выход из режима приостановки Режим приостановки Индикатор разряда батареи START кнопки 10 11 кнопка Fn на руле Кнопка Connect на приемнике START кнопка 10 или SELECT кнопка 9 Если в течение двух минут не нажимаются никакие кнопки Зеленый медленно мигающий сигнал индикатора Функция Турбо 1 Включение и отключение функции Турбо Нажмите и удерживайт...

Page 5: ...нопке повторите процедуру 2 Выключение функции назначения кнопок Нажмите и удерживайте кнопку 10 Start одновременно нажмите кнопку Turbo Индикатор TURBO начнет быстро мигать Нажмите целевую кнопку функцию которой необходимо отключить Индикатор Турбо начнет медленно мигать Для отключения функции нажмите и удерживайте кнопку 10 Start одновременно нажмите кнопку Turbo Индикатор TURBO выключится функц...

Page 6: ...niert ist Einstellen der Drahtlosfunktion Sobald die Installation des Wireless Trio Racer abgeschlossen ist sucht es automatisch den Empfänger und verbindet sich mit ihm Bei einer erfolgreichen Verbindung leuchtet die grüne LED am Lenkrad für fünf Sekunden auf und geht dann aus Verbindungs Modus Stromspar Modus beenden Stromspar Modus Anzeige für schwache Batterie START Taste 10 Taste11 Fn Taste a...

Page 7: ...e wie beschrieben vor um weitere Funktionen zu duplizieren 2 Aufheben der Tastaturbelegung Halten Sie die Taste 10 Start gedrückt und drücken Sie gleichzeitig auf die Turbo Taste Die LED für die Turbo Funktion blinkt schnell Drücken Sie auf die ZIEL Taste deren Belegung Sie aufheben möchten Die LED für die Turbo Funktion blinkt jetzt langsam Halten Sie die Taste 10 Start gedrückt und drücken Sie g...

Page 8: ...er parachevée celui ci recherchera automatiquement le récepteur afin d établir une connexion Le voyant DEL vert situé sur le volant restera allumé pendant cinq secondes avant de s éteindre une fois la connexion correctement établie Mode connexion Reprise depuis le mode veille Mode veille Indicateur de faible niveau des piles START touche 10 touche 11 Fn sur le volant Bouton Connexion sur le récept...

Page 9: ... sur le bouton 10 Start et tout en le maintenant enfoncé appuyez sur le bouton Turbo Le voyant LED TURBO se met à clignoter rapidement Appuyez maintenant sur le bouton CIBLE celui duquel vous désirez supprimer la fonction précédemment dupliquée Le voyant LED TURBO se met à clignoter plus lentement Appuyez de nouveau sur le bouton 10 Start et tout en le maintenant enfoncé appuyez sur le bouton Turb...

Page 10: ...endera per cinque secondi e poi si spegnera se avrete ottenuto una connessione Modalita Link Disattiva modalita sospensione Modalita Sospensione Indicatore Batteria scarica START Tasto 10 Tasto11 pulsante Fn sul Volante Collegare il pulsante al Ricevitore START Tasto 10 pulsante o SELEZIONARE Tasto 9 pulsante Dopo 2 minuti senza nessuna attivita del pulsante LED verde continua a lampeggiare lentam...

Page 11: ...lsante 10 Avvia e premere il pulsante Turbo allo stesso tempo Il TURBO LED lampeggera velocemente Premere il pulsante TARGET dal quale vorreste disattivare la funzione Il TURBO LED lampeggera lentamente Poi premere per un tempo prolungato il Pulsnate 10 Avvia e premere Turbo allo stesso tempo per disattivare la funzione Il TURBO LED si spegnera per indicare che la distattivazione e stata completat...

Page 12: ...na de controladores de juego y seleccione la página Avanzado para comprobar si el ID de pad de juego Wheel Configuración de la función inalámbrica Una vez haya completado la instalación del Wireless Trio Racer el mismo buscará y se conectará al receptor de forma automática Si la conexión ha tenido éxito el indicador LED verde que encontrará en el volante se encenderá durante cinco segundos y luego...

Page 13: ...a completado Repita el proceso para duplicar otra función 2 Finalizar función de asignación de botones Pulse el botón 10 Inicio y manténgalo pulsado pulsando el botón Turbo al mismo tiempo Ahora el piloto LED de Turbo parpadeará rápidamente Pulse el botón OBJETIVO cuya función quiera finalizar Ahora el piloto LED de Turbo parpadeará lentamente Pulse el botón 10 Inicio y manténgalo pulsado pulsando...

Page 14: ...erde no volante acende durante cinco segundos e desliga assim que a ligação for estabelecida com sucesso Modo Link Modo desactivar suspensão Modo Suspensão Indicador de pouca carga START tecla 10 tecla11 tecla Fn no volante Botão de conexão no dongle do receptor START tecla 10 botão ou SELECT tecla 9 botão Após 2 minutos sem qualquer actividade do botão LED verde continua intermitente Função Turbo...

Page 15: ...ão de atribuição de teclas Prima durante alguns segundos o botão 10 Start e prima o botão Turbo ao mesmo tempo O LED TURBO irá piscar rápido Prima o botão ALVO de onde pretende anular esta função O LED TURBO passa a piscar lentamente De seguida mantenha o botão 10 Start premido e prima o botão Turbo ao mesmo tempo para anular a função O LED TURBO apaga indicando que a anulação está concluída Utili...

Page 16: ...gundos e depois desligar se você tiver uma conexão bem sucedida Modo Link Modo suspender acordar Modo Suspender Indicador de Bateria fraca INICIAR tecla 10 tecla1 botão Fn no volante Conectar o botão no Dongle Receptor INICIAR tecla 10 botão ou SELEC Tecla 9 botão Após 2 minutos sem atividade do botão LED verde continua a piscar lentamente Função Turbo 1 Ajustar Limpar Função Turbo Pressione e seg...

Page 17: ... segure o Botão 10 Iniciar e pressione o botão Turbo ao mesmo tempo O LED TURBO irá piscar rapidamente Pressione o botão ALVO No qual deseja liberar esta função O LED TURBO irá piscar lentamente Depois pressione e segure o Botão 10 Iniciar e pressione Turbo ao mesmo tempo para liberar a função O LED TURBO irá desligar para indicar que a liberação está terminada Use estes procedimentos novamente pa...

Page 18: ... en koppelen met de ontvanger De groene LED op het stuurwiel licht vijf seconden op en dooft daarna als de koppeling slaagde Link mode Waken mode onderbreken Onderbreken mode Batterij leeg indicator START toets 10 toets11 functietoets bij het stuur Connect knop op de ontvanger dongle START toets 10 knop of SELECT toets 9 knop Na 2 minuten zonder op een toets te drukken De groene LED blijft traag k...

Page 19: ...akelen hou de toets 10 Start ingedrukt en druk tegelijk op de Turbo toets De TURBO LED zal snel gaan knipperen Druk op de TOETS functie waarvan u de functie wilt wissen De TURBO LED gaat nu traag knipperen Hou nu de Button 10 Start toets ingedrukt en druk tegelijk op de Turbo toets om de functie te wissen De TURBO LED zam doven om aan te geven dat het wissen gebeurd is Herhaal deze procedure voor ...

Page 20: ...líči přijímače START Klávesa 10 button nebo SELECT Klávesa 9 Po dvou minutách bez aktivity tlačítka Zelená kontrolka nadále pomalu bliká Funkce Turbo 1 Nastavení Zrušení funkce Turbo Stiskněte a držte tlačítko TURBO pak stiskněte jakékoli tlačítko kromě tlačítek 9 10 nebo pedál brzdy k nastavení funkce turbo Bude blikat kontrolka Turbo K uvolnění funkce Turbo opakujte stejný postup 2 Opět po dobu ...

Page 21: ...ho Trio Racer zrušit zařízení můžete případně odpojit 3 Hardwarové funkce tlačítek volantu se mohou v různých hrách lišit Dříve než přikročíte k nastavení hry z VOLBY uvnitř hry vždy si nejdříve pečlivě přečtěte uživatelský návod neboť tak získáte přehled o nejlepším nastavením hry Důležité informace 1 Použijte tři alkalické baterie typu AA Všechny baterie vyměňte ve stejnou dobu a se stejným type...

Page 22: ... gomb 11 es gomb Fn gomb a kormányon Csatlakozás gomb a vevőegységen START 10 es gomb vagy SELECT 9 es gomb 2 perc inaktivitás után bekapcsol A zöld LED lassan villog Turbo funkció 1 Turbo funkció beállítása törlése Nyomja meg és tartsa lenn a TURBO gombot majd nyomja meg bármelyik akciógombot kivéve 9 10 vagy fékpedál a turbo funkció beállításához A Turbo LED kijelző villogni kezd A turbo funkció...

Page 23: ...i A TURBO LED ekkor lassan villogni kezd Nyomja meg és tartsa lenn a 10 Start gombokat majd nyomja meg a Turbo gombot a visszaállításhoz A TURBO LED kijelző kikapcsol a visszaállítás befejezését jelezve Ismételje meg a fenti lépéseket újra más gombok visszaállításához Továbbá áramtalaníthatja is a Wireless Trio Racer sorozatot a gombprogramozás funkció visszaállításához 3 A kormány gombjainak funk...

Page 24: ...m Zielony wskaźnik LED na kierownicy będzie się palił przez pięć sekund następnie wyłączy się po pomyślnym ustanowieniu połączenia Tryb łączenia Tryb przebudzenia z zawieszenia Tryb zawieszenia Wskaźnik niskiej mocy baterii START Klawisz 10 Klawisz11 Przycisk Fn na kierownicy Przycisk łączenia na odbiorniku dongle START Klawisz 10 lub SELECT Klawisz 9 Po 2 minutach bez jakiejkolwiek aktywności kla...

Page 25: ...funkcji należy ponownie wykorzystać tę procedurę 2 Anulowanie funkcji odwzorowywania klawiszy nacisnąć i przytrzymać przycisk 10 Start i w tym samym czasie nacisnąć przycisk Turbo Wskaźnik LED TURBO zacznie szybko migać Nacisnąć przycisk TARGET DOCELOWY którego funkcję chce się anulować Teraz wskaźnik LED TURBO zacznie migać powoli Wtedy nacisnąć i przytrzymać przycisk 10 Start i w tym samym czasi...

Page 26: ...ojenia zhasne Režim spojenia Prebudenie režimu zastavenia Režim zastavenia Indikátor slabej batérie ŠTART Klávesa 10 Klávesa 11 Tlačidlo Fn na volante Tlačidlo pripojenia na vysielači ŠTART Klávesa 10 alebo ZVOLIŤ Klávesa 9 Po dvoch minútach od stlačenia posledného tlačidla Zelená LED dióda naďalej pomaly bliká Funkcia Turbo 1 Nastaviť zrušiť funkciu Turbo Stlačte a podržte tlačidlo TURBO potom st...

Page 27: ...to postup použite znova pre skopírovanie inej funkcie 2 Zrušenie funkcie mapovania kláves Naraz stlačte a podržte klávesu_10 Štart a klávesu Turbo LED dióda TURBO sa rýchlo rozbliká Stlačte CIEĽOVÚ klávesu na ktorej chcete funkciu zrušiť LED dióda TURBO bude teraz blikať pomaly Potom naraz stlačte a podržte klávesu_10 Štart a klávesu Turbo aby ste zrušili funkciu LED dióda TURBO sa vypne čo znamen...

Page 28: ...ti da svetli ako ste uspešno uspostavili vezu Režim povezivanja Buđenje iz režima mirovanja Režim mirovanja Indikator potrošenosti baterije START taster 10 taster 11 Fn taster na volanu Dugme za povezivanje na donglu prijemnika START taster 10 ili SELECT taster 9 Posle 2 minuta bez ikakve aktivnosti tastera Zelena LED lampica nastavlja polako da treperi Turbo funkcija 1 Podešavanje poništavanje Tu...

Page 29: ... držite taster 10 Start i istovremeno pritisnite taster turbo LED lampica TURBO će brzo treptati Pritisnite CILJNI taster sa kojeg želite da uklonite dodeljenu funkciju LED lampica TURBO će sada sporo treptati Potom pritisnite i držite taster 10 Start i istovremeno pritisnite taster turbo za deaktiviranje dodeljene funkcije LED lampica TURBO će se ugasiti kako bi ukazala na to da je funkcija deakt...

Page 30: ...ta 10 tasta11 tasta Fn de pe volan Butonul de conectare de pe receiverul Dongle START tasta 10 sau SELECT tasta 9 După 2 minute de inactivitate a tastelor LED ul verde continuă să clipească încet Funcţia Turbo 1 Configurarea ştergerea funcţiei Turbo Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TURBO apoi apăsaţi orice tastă de acţiune mai puţin tastele 9 10 sau pedala de frână pentru a configura pe ea func...

Page 31: ...zactivaţi LED ul TURBO va clipi acum încet Apoi apăsaţi Butonul 10 Start şi apăsaţi butonul Turbo în acelaşi timp pentru a dezactiva funcţia LED ul TURBO se va opri indicând că funcţia este dezactivată Urmaţi aceeaşi paşi pentru dezactivarea altor funcţii Sau puteţi deconecta Wireless Trio Racer pentru a dezactiva funcţia de configurare a tastelor 3 Funcţia hardware a butoanelor volanului poate va...

Page 32: ...д със съвместими електрически функции Проверете инсталацията отново ако не е извършена правилно Задаване на уайърлес функция След като завършите инсталацията на Wireless Trio Racer той автоматично ще търси и намери бръзка с приемника Зеленият индикатор на волана ще свети 5 секунди и ще загасне след като се свърже успешно Режим връзка Режим задържане на събуждане Режим задържане Индикатор за изтоще...

Page 33: ...След това натиснете ОРИГИНАЛНИЯ клавиш за да дублирате функцията към ЦЕЛЕВИЯ клавиш за да завършите процедурата Турбо индикаторът ще загасне указвайки че дублирането на функцията е завършено Изпълнете тези процедури отново за да дублирате друга функция 2 Отмяна на функция на клавиши Натиснете и задръжте бутона Key_10 Start и като едновременно натискате бутона Key_Turbo Турбо индикаторът ще мига бъ...

Page 34: ...ριστήριο µε σχεδιασµό συµβατών ηλεκτρικών λειτουργιών Ελέγξτε την εγκατάσταση ξανά αν δεν είναι σωστή Ρύθµιση ασύρµατης λειτουργίας Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του Ασύρµατου Trio Racer θα πραγµατοποιηθεί αυτόµατα αναζήτηση και σύνδεση µε το δέκτη Η πράσινη λυχνία LED στο τιµόνι θα είναι αναµµένη για πέντε δευτερόλεπτα στη συνέχεια θα σβήσει αν έχει γίνει επιτυχηµένη σύνδεση Κατάσταση Σύνδεσης ...

Page 35: ...ρο ΣΤΟΧΟ που προτιµάτε στο οποίο θέλετε να αντιγράψετε τη λειτουργία Η λυχνία TURBO LED θα αναβοσβήνει τώρα αργά Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΠΗΓΗ για να αντιγράψετε τη λειτουργία του στο πλήκτρο ΣΤΟΧΟ και να ολοκληρώσετε τη διαδικασία Η λυχνία TURBO LED θα σβήσει υποδεικνύοντας ότι η λειτουργία αντιγραφής έχει ολοκληρωθεί Χρησιµοποιήστε αυτές τις διαδικασίες και πάλι για την αντιγραφή κάποιας ά...

Page 36: ...r Direksiyon üzerinde bulunan yeşil LED beş saniye süreyle yanıp sönecek ve bağlantı gerçekleştiğinde LED sönecektir Bağlantı Modu Uyanma Uyku Modu Uyku Modu Pil Seviyesi Düşük İkazı Direksiyondaki START Tuş 10 Tuş 11 Fn butonu Alıcının üzerindeki Bağlan Butonu START Tuş 10 butonu veya SELECT Tuş 9 butonu 2 dakika boyunca hiçbir tuşa basılmadığında Yeşil LED devamlı ve yavaşça yanıp söner Turbo Fo...

Page 37: ...ın Turbo LED hızla yanıp sönecektir Özelliği devre dışı bırakmak istediğiniz tuşa basın Turbo LED yavaş yavaş yanıp sönmeye başlayacaktır 10 Start ve Turbo tuşlarına aynı anda basın Turbo LED i sönecek ve Tuş Tanımlama devre dışı bırakılmış olacaktır Her bir tuş için bu işlemleri tekrarlayın veya Kablosuz Trio Racer cihazınızın bağlantısını PC PS3 den ayırın 3 Tekerlek tuşlarının donanımsal özelli...

Page 38: ...икатор продовжує повільно мигтіти Функція Турбо Установлення Видалення Функції Турбо Натисніть та утримуйте кнопку ТУРБО після натисніть будь яку операційну Кнопку крім кнопок 9 10 або Гальмівну Педаль щоб призначити їй функцію турбо Відповідний індикатор функції Турбо засвітиться Щоб відмінити функцію Турбо повторіть ті ж самі процедури Turbo Speed Setting Key Remapping Setting PS3 Mode Select_Ke...

Page 39: ...икатор TURBO LED буде блимати повільно Потім натисніть та утримуйте кнопку 10 Пуск та одночасно натисніть кнопку Turbo щоб відмінити функцію Індикатор TURBO LED погасне щоб повідомити що процедура відміни закінчена Використовуйте знову цю процедуру для другої відміни функції Або ви можете від єднати Бездротового керма Trio Racer щоб відмінити функцію відображення кнопок 3 Фунціонування обладнання ...

Page 40: ...nud ühenduse Ühendusrežiim Ooterežiimi käivitamine Ooterežiim Aku tühjenemise indikaator START Klahv 10 Klahv11 Fn nupp roolil Ühendusnupp vastuvõtja pordilukul START Klahv 10 nupp või SELECT Klahv 9 nupp Pärast 2 minutit ilma tegevuseta Roheline LED hakkab aeglaselt vilkuma Turbofunktsioon 1 Valige lõpetage Turbofunktsioon Hoidke all TURBO nuppu siis vajutage mõnda tegevusklahvi peale nuppude 9 1...

Page 41: ...alülitamine Vajutage ja hoidke all nuppu 10 Start ning vajutage samaaeselt nupule Turbo Turbo indikaator hakkab kiiresti vilkuma Vajutage nuppu mille funktsiooni soovite välja lülitada Turbo indikaator hakkab aeglasemalt vilkuma Seejärel vajutage ja hoidke all nuppu 10 Start ning vajutage samaaegselt nupule Turbo et funktsioon välja lülitada Turbo indikaator lülitub välja näidates sellega et nupu ...

Page 42: ...veidojies veiksmīgs savienojums Savienojuma režīms Pamošanās atlikšanas režīms Atlikšanas režīms Zema baterijas līmeņa indikators START 10 taustiņš 11 taustiņš Fn poga pie stūresrata Connect savienojuma poga pie uztvērēja sargspraudņa START 10 taustiņa poga vai SELECT 9 taustiņa poga Pēc 2 minūtēm nenotiekot nekādai darbībai ar pogām Zaļā gaismas diode turpina lēni mirgot Turbo funkcija 1 Iestatīt...

Page 43: ...ustiņu 10 Start un tai pašā laikā nospiediet Turbo taustiņu TURBO gaismas diode ātri mirgos Nospiediet MĒRĶA taustiņu kura funkciju vēlaties atiestatīt Tagad TURBO gaismas diode mirgos lēni Tad nospiediet un turiet taustiņu 10 Start un tai pašā laikā nospiediet Turbo taustiņu lai atiestatītu funkciju TURBO gaismas diode nodzisīs lai norādītu ka atiestatīšana ir pabeigta Izmantojiet šīs darbības at...

Page 44: ...ungs jeigu prijungimas sėkmingas Nukreipimo režimas Žadinimo laikino sustabdymo režimas Laikino sustabdymo režimas Baterijų veikimo indikatorius PALEISTIS 10 klavišas 11 klavišas mygtukas Fn vaire Prijungimo mygtukas imtuvo rakte PALEISTIS 10 mygtukas arba PASIRINKTI 9 klavišo mygtukas Po 2 minučių jeigu niekas neatliekama jokiu mygtuku Žalias LED lėtai žybsi Turbo funkcija 1 Nustatyti panaikinti ...

Page 45: ...aukimas Paspauskite ir palaikykite mygtuką 10 Start pradėti ir tuo pat metu nuspauskite mygtuką Turbo Turbo LED dabar mirksės labai greitai Paspauskite mygtuką TARGET kuriam norite panaikinti tą funkciją TURBO LED dabar mirksės iš lėto Tuomet paspauskite ir palaikykite mygtuką 10 Start pradėti ir tuo pat metu nuspauskite mygtuką Turbo jei norite atšaukti šią funkciją TURBO LED indikatorius išsijun...

Page 46: ...Advanced Қосымша бетін таңдап пернетақтасының жалпылауышы Wheel екенін тексеріңіз Сымсыз функцияны орнату Сымсыз Trio Racer орнатымын аяқтағаннан кейін ол қабылдағышты өздігінен іздеп байланыс орнатады Рульдегі жасыл түсті LED шам бес секундқа жанады байланыс сəтті болғаннан кейін өшеді Байланыс режимі Оятуды тоқтату режимі Тоқтату режимі Батарея қуатының азаю айғақтауышы БАСТАУ перне 10 перне11 Р...

Page 47: ...СОҢҒЫ түймешікке функциясын көшіру үшін НЕГІЗГІ түймешікті басыңыз да функцияны көшіру үрдісін аяқтаңыз Турбо шамы өшіп функцияның көшірілгендігін білдіреді Басқа функцияны көшіру үшін де осы үрдісті қайталаңыз 2 Түймешік функциясын қайталау функциясын ажырату 10 Start Бастау жəне Turbo Турбо түймешігі екеуін қатар басып ұстап тұрыңыз Турбо шамы жылдам жыпылықтай бастайды Негізгі түймешіктен көшір...

Page 48: ... 56 ض 89 ا 6 ر ا START Key 10 Key11 Fn ا ل Y1 i ا ز ل i ا زر ا ر START Key 10 ا ر أو SELECT Key 9 ا دون 1 C د D أزرار 2 أ E F ا ح H ا H I2 ء K ا 1 ا d و 1 1 ا d و n9 ر ا 5 ار 1 i ا ا TURBO ر ا ء L1 ح 1 أي 5 ا W 9 10 O 1 ا d و J n ا ال أو r s ً 1 ا ح اءات t ا C آ ر 1 ا d و 1 2 1 ا زر 5 ار 1 i ا ا ح 1 ا ر ا 5 ا W 1 ا _ 10 Y ء 1 ا 1 ً دور ى Y ا 9 ا 2 4 8 16 2 ه ح 1 ا ر ا 5 J ا 1 ة آ _ 10 ء 1 ا ح 1 ا ...

Page 49: ...2 ف ي h ا ف D ا زر ا R ا lh ه ء إ D2 ء N ا 6 H ا K 2 ف زر d P و ا gP 10 ا lh ه ء X dC ا f 9 E 2 I ا زر ا gP 2 ا D ا ف k 2 و آ ء إ ل H اآ إ ً ا 9 P N ا 6 H ا و آ ء X 9 P اءات X ا lh ه م D8 ا f 1 ا ع 9 H2 أو Trio Racer ا و ء X H ا N و 3 ى F ا ة N و 82 DC و ا أ D C ا ر 8 E أ ل 5 ا آ اءة C ً HN دا ص S ا ا F دا ا ه ت g 5 2 C ت 2 ر ث P م D8 ا AA dC ا f 9 E ا 9 أ f ت 2 ر ا ل D ا 2 ر ا q C أ 5 ا دة X C 2 ...

Reviews: